ANG LIBRO SANG MANALAGNA NGA SIEZEQUIELKAPITULO 1KARON nahanabu sa ikakatloan nga tuig, sa ikap-at nga bulan, sa ikalima nga adlaw sang bulan, sang yara ako sa tunga sang mga bihag sa ubay sang suba nga Kebar, nga ang mga langit nabuksan, kag nakakita ako sing mga palanan-awon sang Dios.2 Sa ikalima nga adlaw sang bulan, nga amo ang ikalima nga tuig sang pagbihag kay haring Jehoaquin, 3 Ang polong sang GINOO nag-abut sing tuhoy kay Ezequiel nga pari, ang anak nga lalaki ni Buzi, sa duta sang mga Caldeanhon sa ubay sang suba nga Kebar; kag ang kamut sang GINOO didto sa iya. 4 ¶ Kag nagtolok ako, kag, yari karon, ang buhawi nag-abut gikan sa aminhan, isa ka daku nga gal-um, kag kalayo nga ginabalolon, kag may kasiga sa palibut sini, kag gikan sa tunga sini subong sang duag nga amber, gikan sa tunga sang kalayo. 5 Kag gikan sa tunga sini naggowa ang kaangay sang apat ka tinuga nga buhi. Kag amo ini ang ila dagway; may kaangay sila sa tawo. 6 Kag ang tagsatagsa sa ila may apat ka nawung, kag ang tagsatagsa sa ila may apat ka pakpak. 7 Kag ang ila mga tiil matadlong nga mga tiil; kag ang dapadapa sang ila mga tiil kaangay sang dapadapa sang tiil sang tinday nga baka: kag nag-idlap sila kaangay sang duag sang napahining nga saway. 8 Kag sila may mga kamut sang tawo sa idalum sang ila mga pakpak sa ila apat ka mga kilid; kag sila nga apat may ila sila nga mga nawung kag ila nga mga pakpak. 9 Ang ila mga pakpak nag-alangut ang isa sa isa; wala sila nagaliso kon maglakat sila; ang tagsatagsa naglakat sing tadlong paatubang. 10 Nahanungud sa kaangay sang ila mga nawung, sila nga apat may nawung sang tawo, kag may nawung sang leon, sa too nga kilid: kag sila nga apat may nawung sang baka sa wala nga kilid; sila nga apat may nawung man sang aguila. 11 Amo sini ang ila mga nawung: kag ang ila mga pakpak napanghumlad nayon sa ibabaw; ang duha ka pakpak sang tagsatagsa nag-angutay ang isa kag isa, kag ang duha nagtabon sang ila mga lawas. 12 Kag sila naglakat ang tagsatagsa sing tadlong paatubang: kon diin ang espiritu makadto, naglakat sila; kag wala sila nagaliso kon maglakat sila. 13 Nahanungud sang kaangay sang mga tinuga nga buhi, ang ila dagway kaangay sang nagadabdab nga mga baga sang kalayo, kag kaangay sang dagway sang mga sulo: ini nagpaibabaw kag nagpaidalum sa tunga sang mga tinuga nga buhi; kag ang kalayo masiga, kag gikan sa kalayo naggowa ang kilat. 14 Kag ang mga tinuga nga buhi nagdalagan kag nagbalik subong sang dagway sang kirab sang kilat. 15 ¶ Karon sang nagtolok ako sa mga tinuga nga buhi, yari karon ang isa ka aliling sa duta sa luyo sang mga tinuga nga buhi, nga may apat ka nawung niya. 16 Ang dagway sang mga aliling kag ang pagbuhat sa ila kaangay sang duag nga berilo: sila nga apat alangay: kag ang ila dagway kag ang pagbuhat sa ila daw subong sa aliling sa sulud sang aliling. 17 Kon maglakat sila, naglakat sila sa ila apat ka kilid: kag wala sila nagaliso kon maglakat sila. 18 Nahanungud sang ila mga argolya, sila tama kataas nga sila makahalanguyus; kag ang ila mga argolya puno sang mga mata sa palibut nila nga apat. 19 Kag kon ang mga tinuga nga buhi maglakat, ang mga aliling naglakat sa luyo nila: kag kon ang mga tinuga nga buhi mabayaw sa duta, ang mga aliling nabayaw. 20 Sa bisan diin makadto ang espiritu, nagkadto sila, didto nagakadto ang ila espiritu; kag ang mga aliling nabayaw sa luyo nila: kay ang espiritu sang tinuga nga buhi yara sa mga aliling. 21 Kon yadto sila maglakat, ini sila naglakat; kag kon yadto sila magdolog, ini sila nagdolog; kag kon yadto sila mabayaw gikan sa duta, ang mga aliling nabayaw sa luyo nila: kay ang espiritu sang tinuga nga buhi yara sa mga aliling. 22 Kag ang kaangay sang kahawaan nga yara sa ibabaw sang mga olo sang mga tinuga nga buhi subong sa duag nga kristal nga makahalanguyus, nga nahumlad sa ibabaw sang ila mga olo. 23 Kag sa idalum sang kahawaan ang ila mga pakpak matadlong, ang isa nayon sa isa: ang tagsatagsa may duha, nga nagtabon sining kilid, kag ang tagsatagsa may duha, nga nagtabon sa sinang kilid, sang ila mga lawas. 24 Kag sang naglakat sila, nabatian ko ang kagahud sang ila mga pakpak, kaangay sang kagahud sang dakung mga tubig, kaangay sang tingug sang Makaako, ang tingug sang paghambal, kaangay sang kagahud sang kasoldadosan: kon magdolog sila, ginapahuyhuy nila ang ila mga pakpak. 25 Kag may tingug gikan sa ibabaw sang kahawaan nga yara sa ibabaw sang ila mga olo, sang nagdolog sila, kag ginpahuyhuy ang ila mga pakpak. 26 ¶ Kag sa ibabaw sang kahawaan nga yara sa ibabaw sang ila mga olo may yara nga kaangay sang trono, subong sang dagway sang batong zafiro: kag sa ibabaw sang dagway sang trono may dagway kaangay sang bayhon sang tawo sa ibabaw sini. 27 Kag nakita ko ang subong sang duag nga amber, kaangay sang dagway sang kalayo sa sulud sini palibut, kutub sa dagway sang iya hawak paibabaw, kag kutub sa dagway sang iya hawak paidalum, nakita ko ang daw dagway sang kalayo, kag may kasiga sa palibut niya. 28 Subong sang dagway sang balangaw nga yara sa gal-um sa adlaw sang ulan, amo ini ang dagway sang kasiga sa palibut. Amo ini ang dagway sang kaangay sang himaya sang GINOO. Kag sang nakita ko ini, naghapa ako, kag nabatian ko ang tingug sang isa nga nagpamolong. KAPITULO 2KAG nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, tindug ka sa imo mga tiil, kag magapamolong ako sa imo.2 Kag ang espiritu nagsulud sa akon sang nagpamolong sia sa akon, kag nagpatindug sa akon sa akon mga tiil, sa bagay nga nabatian ko sia nga nagpamolong sa akon. 3 Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, ginapadala ko ikaw sa kaanakan sang Israel, sa pungsud nga mabinatoon nga nagbato sa akon: sila kag ang ila mga kaamayan naglalis sa akon, bisan tubtub gid sining adlaw. 4 Kay sila mga kaanakan nga lampingasan kag matig-a sing tagiposoon. Ginapadala ko ikaw sa ila; kag isiling mo sa ila, Amo ining ginasiling sang Ginoong DIOS. 5 Kag sila, kon bala magapamati sila, ukon magapangindi sila, (kay sila panimalay nga mabinatoon,) apang magakilala sila nga may manalagna sa tunga nila. 6 ¶ Kag ikaw, anak sang tawo, dili magkahadluk sa ila, ukon magkahadluk sa ila mga polong, bisan ang mga sapinit kag mga talongon yara sa imo, kag nagapuyo ka sa mga iwiiwi: dili magkahadluk sa ila mga polong, ukon magkahangawa sa ila mga panolok, bisan panimalay sila nga mabinatoon. 7 Kag ipamolong mo sa ila ang akon mga polong, kon bala magapamati sila, ukon magapangindi sila: kay mabinatoon gid sila. 8 Apang ikaw, anak sang tawo, pamatii ang isiling ko sa imo; Dili ka magmabinatoon kaangay sinang panimalay nga mabinatoon: ngangaha ang imo baba, kag kaona ang ihatag ko sa imo. 9 ¶ Kag sang nagtolok ako, yari karon, ang isa ka kamut nauntay sa akon; kag, yari karon, isa ka linukut nga libro yara sa sini; 10 Kag ginhumlad niya ini sa atubangan nakon; kag nasulatan ini sa sulud kag sa gowa: kag may nasulat sa sini nga mga panalabiton, kag paglalaw, kag pagkakailo. KAPITULO 3LABUT pa nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, kaona ang makita mo; kaona ining linukut, kag lakat, magpamolong sa panimalay sang Israel.2 Gani ginnganga ko ang akon baba, kag ginpakaon niya ako sinang linukut. 3 Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, pakaona ang imo tiyan, kag busga ang imo mga kasudlan sa sining linukut nga ginahatag ko sa imo. Niyan ginkaon ko ini; kag nanginsubong ini sang dugus katam-is sa akon baba. 4 ¶ Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, lakat, kadto ka sa panimalay sang Israel, kag magpamolong sa ila sang akon mga polong. 5 Kay wala ka pag-ipadala sa isa ka katawohan nga tuhay sing hambal kag maiwat sing pamolong, kondi sa panimalay sang Israel. 6 Indi sa madamu nga katawohan nga tuhay sing hambal kag maiwat sing pamolong, nga ang ila mga polong indi ka makahangup. Sa pagkamatuud, kon ipadala ko ikaw sa ila, sila magapamati sa imo. 7 Apang ang panimalay sang Israel indi magpamati sa imo; kay indi sila magpamati sa akon: kay ang bug-os nga panimalay sang Israel lampingasan kag matig-a sing tagiposoon. 8 Yari karon, ginpatig-a ko ang imo guya batok sa ila mga guya, kag ginpatig-a ang imo agtang batok sa ila mga agtang. 9 Ginhimo ko ang imo agtang subong sang matig-a nga bato nga matig-a pa sa santikan: dili magkahadluk sa ila, ukon magkahangawa sa ila mga panolok, bisan mabinatoon sila nga panimalay. 10 Labut pa nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, ang tanan kong polong nga ipamolong ko sa imo batona sa imo tagiposoon, kag pamatii sang imo mga idulungug. 11 Kag lakat, kadto ka sa mga kabihagan, sa kaanakan sang imo katawohan, kag magpamolong sa ila, kag sugiri sila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; kon bala magapamati sila, ukon magapangindi sila. 12 Niyan ginbayaw ako sang espiritu, kag nabatian ko sa likod nakon ang kagahud sang dakung hagunus, nga nagasiling, Pakamaayohon ang himaya sang GINOO kutub sa iya duug. 13 Nabatian ko man ang kagahud sang mga pakpak sang mga tinuga nga buhi nga nagatanduganay ang isa kag isa, kag ang kagahud sang mga aliling sa luyo nila, kag ang kagahud sang dakung hagunus. 14 Gani ginbayaw ako sang espiritu, kag gindala ako palayo, kag nagkadto ako nga may kapaitan, sa kainit sang akon espiritu; apang ang kamut sang GINOO mabaskug sa akon. 15 ¶ Niyan nag-abut ako sa Tel-abib sa mga kabihagan, nga nagpuyo sa ubay sang suba nga Kebar, kag naglingkod ako kon sa diin sila naglingkod, kag nagpabilin didto sing pito ka adlaw nga naorongan sa tunga nila. 16 Kag nahanabu sa katapusan sang pito ka adlaw, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 17 Anak sang tawo, ginhimo ko ikaw nga manugbantay sa panimalay sang Israel: busa pamatii ang polong sa akon baba, kag paandami sila gikan sa akon. 18 Kon ako magsiling sa malauton, Sa pagkamatuud mapatay ka; kag wala ka magpaandam sa iya, ukon magpamolong sa pagpaandam sang malauton gikan sa iya malaut nga dalanon, sa pagluwas sang iya kabuhi; ang among malauton nga tawo mapatay sa iya kalautan; apang ang iya dugo kinahanglanon ko sa imo kamut. 19 Apang kon ikaw magpaandam sa malauton, kag wala sia magtalikod sa iya pagkamalaut, ukon sa iya malaut nga dalanon, mapatay sia sa iya kalautan; apang naluwas mo ang imo kalag. 20 Sa liwat, Kon ang matarung nga tawo magtalikod sa iya pagkamatarung, kag maghimo sing kalautan, kag magbutang ako sing kasandaran sa atubangan niya, sia mapatay: bangud nga ikaw wala magpaandam sa iya, mapatay sia sa iya sala, kag indi na pagdumdumon ang iya pagkamatarung nga iya ginhimo; apang ang iya dugo kinahanglanon ko sa imo kamut. 21 Wala sing sapayan kon paandaman mo ang matarung nga tawo, nga ang matarung indi magpakasala, kag wala sia nagapakasala, sa pagkamatuud magakabuhi sia, bangud nga ginpaandaman sia; naluwas mo man ang imo kalag. 22 ¶ Kag ang kamut sang GINOO didto sa akon; kag nagsiling sia sa akon, Tindug ka, magkadto sa kapatagan, kag didto magapakighambal ako sa imo. 23 Niyan nagtindug ako, kag nagkadto sa kapatagan: kag, yari karon, ang himaya sang GINOO nagdolog didto, subong sang himaya nga nakita ko sa ubay sang suba nga Kebar: kag naghapa ako. 24 Niyan nagsulud ang espiritu sa akon, kag ginpatindug niya ako sa akon mga tiil, kag nagpakighambal sa akon, kag nagsiling sa akon, Kadto, takpi ang imo kaugalingon sa sulud sang imo balay. 25 Apang ikaw, O anak sang tawo, yari karon, butangan ka nila sing mga gapus, kag gapuson ka sini, kag indi ka makagowa sa tunga nila: 26 Kag patapikon ko ang imo dila sa imo ngalagngag, agud nga mag-apa ka, kag indi manginmanugsabdong sa ila: kay sila mabinatoon nga panimalay. 27 Apang kon ako magpakighambal sa imo, buksan ko ang imo baba, kag isiling mo sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang nagapamati, magpamati sia; kag ang nagapangindi, magpangindi sia: kay sila mabinatoon nga panimalay. KAPITULO 4IKAW man, anak sang tawo, kuha ka sing tisa, kag ibutang ini sa atubangan mo, kag ikudlit sa ibabaw sini ang siudad, bisan ang Jerusalem:2 Kag kibona ini, kag magpatindug sing palamakuran batok sini, kag maghimo sang balwarte batok sini; magpahamtang sing kampo man batok sini, kag magbugsok sing mga bungkol batok sini sa palibut. 3 Labut pa kuha ka nga sa imo sing isa ka kalaha nga salsalon, kag ibutang ini nga kuta nga salsalon sa tunga mo kag sang siudad: kag ipahamtang ang imo nawung nayon sini, kag manginkinibon ini, kag kibonon mo ini. Ini mangintanda sa panimalay sang Israel. 4 Higda ka man sa imo kilid nga wala, kag ipahamtang sa ibabaw sini ang kalautan sang panimalay sang Israel: sono sa kadamuon sang mga adlaw nga paghigda mo sa ibabaw sini, dalhon mo ang kalautan nila. 5 Kay ginbutang ko sa imo ang mga tuig sang ila kalautan, sono sa kadamuon sang mga adlaw, tatlo ka gatus kag kasiaman ka adlaw: sa sini dalhon mo ang kalautan sang panimalay sang Israel. 6 Kag kon matuman mo ini sila, maghigda ka liwat sa imo kilid nga too, kag dalhon mo ang kalautan sang panimalay sang Juda sing kap-atan ka adlaw: gintangdo ko sa imo, ang tagsa ka adlaw sa isa ka tuig. 7 Busa ipahamtang mo ang imo nawung nayon sa pagkibon sang Jerusalem, nga ang imo butkon hublas, kag magtagna ka batok sa sini. 8 Kag, yari karon, magabutang ako sa imo sang mga gapus, kag indi ka maglisoliso gikan sa isa ka kilid pa isa, tubtub nga matuman mo ang mga adlaw sang imo pagkibon. 9 ¶ Kuha ka man nga sa imo sing trigo, kag sebada, kag mga liso nga kulusiparon, kag mga lentejas, kag batad, kag garbanso, kag ibutang sila sa isa ka suludlan, kag maghimo ka sing tinapay gikan sa ila, sono sa kadamuon sang mga adlaw nga maghigda ka sa imo kilid, tatlo ka gatus kag kasiaman ka adlaw, magkaon ka sini. 10 Kag ang pagkaon mo nga kaonon nimo manginsa timbang, duha ka pulo ka siclo sa isa ka adlaw: kaonon mo ini sa tion kag tion. 11 Kag mag-inum ka sing tubig nga sinukub, ang ikan-um nga bahin sang isa ka hin: mag-inum ka sini sa tion kag tion. 12 Kag kaonon mo ini subong sang torta nga sebada, kag bibingkahon mo ini sa ila itololok paagi sa tai nga nagagowa sa tawo. 13 Kag ang GINOO nagsiling, Subong gid sini ang kaanakan sang Israel magakaon sang ila nadagtaan nga tinapay sa tunga sang mga Gentil, diin sobolon ko sila. 14 Niyan nagsiling ako, Ah Ginoong DIOS! yari karon, ang akon kalag wala madagtai: kay kutub sa akon pagkapamatan-on tubtub karon wala ako makakaon sinang napatay sa iya kaugalingon, ukon kinusnit; kag walay makangilil-ad nga unud nga nagsulud sa akon baba. 15 Niyan nagsiling sia sa akon, Tan-awa, ginahatagan ko ikaw sing ipot sang baka sa baylo sang tai sang tawo, kag mag-aman ka sang imo tinapay sa sini. 16 Labut pa nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, yari karon, balion ko ang inugsakdag nga kalan-on sa Jerusalem: kag magakaon sila sing tinapay sa timbang, kag nga may paghimud-os; kag magainum sila sing tubig sa sinukub, kag nga may kahangawa: 17 Agud nga mawad-an sila sing tinapay kag tubig, kag mahangawa sa isa kag isa, kag magakag-as bangud sang ila kalautan. KAPITULO 5KAG ikaw, anak sang tawo, kuha ka sing sundang nga matalum, kuha ka sing labaha sang manuggunting, kag ikiskis ini sa imo olo kag sa imo bungot: niyan kuha ka sing timbangan sa pagtimbang, kag bahinbahinon ang bohok.2 Ang ikatlong bahin sonogon mo sa kalayo sa tunga sang siudad, kon matuman ang mga adlaw sang pagkibon: kag kuhaon mo ang ikatlong bahin, kag ilabo mo sa palibut sini ang sundang: kag ang ikatlong bahin iwarawag mo sa hangin; kag magagabut ako sang espada sa olihi nila. 3 Magkuha ka man sa sini sing pila ka bilog, kag putson sila sa imo mga sidsid. 4 Niyan sa ila sini magkuha ka liwat, kag idap-ung sila sa tunga sang kalayo, kag sonogon sila sa kalayo; kay gikan diri magagowa ang kalayo pakadto sa bug-os nga panimalay sang Israel. 5 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ini amo ang Jerusalem: ginbutang ko ini sa tunga sang mga pungsud kag sang mga duta nga yara sa palibut niya. 6 Kag nagbaylo sia sang akon mga paghukom sa pagkamalaut labi pa sa mga pungsud, kag sang akon mga palatukuran labi pa sa mga duta nga yara sa palibut niya: kay ginsikway nila ang akon mga paghukom kag ang akon mga palatukuran, wala sila maglakat sa ila. 7 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagbuad kamo labi pa sa mga pungsud nga yara sa palibut ninyo, kag wala maglakat sa akon mga palatukuran, ukon magbantay sang akon mga paghukom, kag wala maghimo sono sa mga pagsolondan sang mga pungsud nga yara sa palibut ninyo; 8 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako, ako gid, batok sa imo, kag magahikot ako sing mga paghukom sa tunga nimo sa itololok sang mga pungsud. 9 Kag himoon ko sa imo ang wala ko mahimo, kag sa sini indi na ako maghimo sang kaangay, bangud sang tanan nimong kalangil-aran. 10 Busa ang mga amay magakaon sang mga anak nga lalaki sa tunga nimo, kag ang mga anak nga lalaki magakaon sang ila mga amay; kag magahikot ako sing mga paghukom sa imo, kag iwarawag ko sa tanan nga hangin ang bug-os mo nga salin. 11 Busa, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS; Sa pagkamatuud, bangud nga gindagtaan mo ang akon santuario sang tanan mong garuk nga mga butang, kag sang tanan mong kalangil-aran, busa buhinan ko man ikaw; kag indi magpasaylo ang akon mata, kag ako man indi magkaawa. 12 ¶ Ang ikatlo nga bahin nimo mapatay sa pameste, kag sa tiggulutum papason sila sa tunga nimo: kag ang ikatlo nga bahin mapukan sa espada sa palibut nimo; kag ang ikatlo nga bahin iwarawag ko sa tanan nga hangin, kag magagabut ako sang espada sa olihi nila. 13 Sa sini matuman ang akon kaakig, kag papahuwayon ko sa ila ang akon kaalipungut, kag lipayon ako: kag mahibaloan nila nga ako, ang GINOO, nagpamolong sini sa akon kakugi, kon matuman ko sa ila ang akon kaalipungut. 14 Labut pa himoon ko ikaw nga kawagwagan, kag kahuluy-an sa tunga sang mga pungsud nga yara sa palibut nimo, sa itololok sang tanan nga nagaagi. 15 Gani ini manginkahuluy-an kag ululigyaton, paandam kag kabulungan sa mga pungsud nga yara sa palibut nimo, kon ako maghikot sing mga paghukom sa imo sa kaakig kag sa kaalipungut kag sa mga pagsabdong nga masingkal. Ako, ang GINOO, nagpamolong sini. 16 Kon ipadala ko sa ila ang malaut nga mga baslay sang tiggulutum, nga manginsa ila kalaglagan, kag nga ipadala ko sa paglaglag sa inyo: kag dugangan ko ang tiggulutum sa inyo, kag balion ko ang inyo inugsakdag nga kalan-on: 17 Sa amo ipadala ko sa inyo ang tiggulutum kag ang malaut nga mga sapat, kag pakalisdon nila ikaw; kag ang pameste kag ang dugo magaagi sa imo; kag dalhon ko sa imo ang espada. Ako, ang GINOO, nagpamolong sini. KAPITULO 6KAG nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, ituhoy ang imo nawung nayon sa mga bukid sang Israel, kag itagna batok sa ila, 3 Kag isiling, Kamo nga mga bukid sang Israel, pamatii ang polong sang Ginoong DIOS; Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa mga bukid, kag sa kabakoloran, sa mga suba, kag sa mga nalupyakan; Yari karon, ako, ako gid, magadala sa inyo sing espada, kag laglagon ko ang inyo mataas nga mga duug. 4 Kag ang inyo mga halaran magamingaw, kag ang inyo mga imahen maboong: kag ihaboy ko ang inyo pinatay nga mga tawo sa atubangan sang inyo mga diosdios. 5 Kag ihal-id ko ang patay nga mga bangkay sang kaanakan sang Israel sa atubangan sang ila mga diosdios; kag iwas-ag ko ang inyo mga tul-an sa palibut sang inyo mga halaran. 6 Sa tanan ninyo nga puluy-an ang mga duug wagwagon, kag ang mataas nga mga duug pamingawon; agud nga mawagwag kag mapamingaw ang inyo mga halaran, kag ang inyo mga diosdios maboong kag mag-untat, kag ang inyo mga imahen mapulud, kag ang inyo mga binuhatan mapanas. 7 Kag ang mga pinatay mapukan sa tunga ninyo, kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 8 ¶ Apang bilinan ko sing salin, nga may inyo kamo nga makapalagyo sa espada sa tunga sang mga pungsud, kon paaplaagon kamo sa mga duta. 9 Kag ang mga sa inyo nga makapalagyo magadumdum sa akon sa tunga sang mga pungsud diin dalhon sila nga bihag, bangud nga ginboong ako sang ila tagiposoon nga makihilawason, nga nagbiya sa akon, kag sang ila mga mata, nga nagmakihilawason sa ila mga diosdios: kag sila magakangil-ad sang ila kaugalingon bangud sang mga malaut nga ila ginhimo sa tanan nila nga mga kangil-aran. 10 Kag magakilala sila nga ako amo ang GINOO, kag nga wala ako magsiling sa wala sing pulus nga himoon ko sa ila ini nga malaut. 11 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Maghampak ka sang imo kamut, kag pusadpusad ka sang imo tiil, kag magsiling, Ahay, bangud sang tanan nga malaut nga mga kalangil-aran sang panimalay sang Israel! kay mapukan sila sa espada, sa tiggulutum, kag sa pameste. 12 Ang sa malayo mapatay sa pameste; kag ang sa malapit mapukan sa espada; kag ang mabilin kag makibon mapatay sa tiggulutum: sa sini tumanon ko sa ila ang akon kaalipungut. 13 Niyan makilala ninyo nga ako amo ang GINOO, kon ang mga pinatay sa ila nga mga tawo manginyara sa tunga sang ila mga diosdios sa palibut sang ila mga halaran, sa tagsa ka bakolod nga mataas, sa tanan nga putokputokan sang mga bukid, kag sa idalum sang tagsa ka kahoy nga malagtum, kag sa idalum sang tagsa ka terebinto nga madabung, ang duug diin naghalad sila sing kaamyon sa tanan nila nga mga diosdios. 14 Gani untayon ko ang akon kamut batok sa ila, kag himoon ko nga mamingaw ang duta, hoo, labi pa kamingaw sang sa kamingawan nayon sa Diblat, sa tanan nila nga mga puluy-an: kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 7LABUT PA nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Labut pa, anak sang tawo, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa duta sang Israel; Ang katapusan, ang katapusan nagaabut sa apat ka pamusud sang duta. 3 Karon ang katapusan nagaabut sa imo, kag ipadala ko sa imo ang akon kaakig, kag hukman ko ikaw sono sa imo mga dalanon, kag magabalus sa imo sang tanan mo nga mga kalangil-aran. 4 Kag ang akon mata indi magpasaylo sa imo, ukon magkaawa ako: kondi magabalus ako sa imo sang imo mga dalanon, kag ang imo mga kalangil-aran manginsa tunga nimo: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 5 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang malaut, ang malaut lamang, yari karon, nagaabut ini. 6 Ang katapusan nagaabut, ang katapusan nagaabut: nagabantay ini batok sa imo; yari karon, nagaabut ini. 7 Ang kaagahon nagaabut sa imo, O ikaw nga nagapuyo sa duta: ang tion nagaabut, malapit na ang adlaw sang kagamo, kag indi ang pagsinggit liwat sang mga kabukiran. 8 Karon sa madali iula ko ang akon kaalipungut sa imo, kag tumanon ko sa imo ang akon kaakig: kag hukman ko ikaw sono sa imo mga dalanon, kag magabalus sa imo sang tanan mo nga mga kalangil-aran. 9 Kag ang akon mata indi magpasaylo, ukon magkaawa ako: ibalus ko sa imo sono sa imo mga dalanon kag sa imo mga kalangil-aran nga yara sa tunga nimo; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO nga nagasakit. 10 Yari karon ang adlaw, yari karon, nagaabut ini: ang kaagahon nagligad na; nagpamulak ang bilogon, nagpanalingsing ang bugal. 11 Ang palugus nagtindug nga bilogon sang pagkamalaut: wala gid sing mabilin sa ila, ukon sang ila kadam-an, ukon sang bisan ano nga ila: kag wala sing paghaya nga sa ila. 12 Ang tion nagaabut, ang adlaw nagapalapit: ang manugbakal indi magkalipay, ukon ang manugbaligya maglalaw: kay ang kasingkal yara sa bug-os nga kadam-an sini. 13 Kay ang manugbaligya indi magbalik sa sinang ginabaligya, bisan buhi pa sila: kay ang palanan-awon natuhoy sa bug-os nga kadam-an sini, nga indi na magabalik; kag wala sing bisan sin-o nga magapangalig-on sang iya kaugalingon sa kalautan sang iya kabuhi. 14 Ginpatonog nila ang budyong, sa pagpahanda sang tanan; apang wala gid sing nagakadto sa inaway: kay ang akon kasingkal yara sa bug-os nila nga kadam-an. 15 Ang espada yara sa gowa, kag ang pameste kag tiggulutum yara sa sulud: ang yara sa latagon mapatay sa espada; kag ang yara sa sulud sang siudad lamonon sia sang tiggulutum kag pameste. 16 ¶ Apang ang mga nagapalagyo sa ila magapalagyo, kag manginsa mga bukid kaangay sang mga pating sang mga nalupyakan, tanan sila nagapanghayhay, ang tagsatagsa bangud sang iya kalautan. 17 Ang tanan nga kamut manginmaluya, kag ang tanan nga tuhud manginmapigaw subong sang tubig. 18 Magapangwagkus man sila sing panapton nga sako, kag ang kakugmat magatabon sa ila; kag ang kahuya manginyara sa tanan nga nawung, kag ang kaupaw manginyara sa tanan nila nga mga olo. 19 Ihaboy nila sa mga dalan ang ila pilak, kag ang ila bulawan pagakuhaon: ang ila pilak kag ang ila bulawan indi makasarang sa pagluwas sa ila sa adlaw sang kasingkal sang GINOO: indi sila makabusug sang ila mga kalag, ukon makapuno sang ila mga kasudlan: bangud amo ini ang kasandaran sang ila kalautan. 20 ¶ Nahanungud sa katahum sang iya puni, ginpakahalangdon niya ini: apang naghimo sila sa sini sang mga imahen sang ila mga kalangil-aran kag sang ila garuk nga mga butang: busa ginpapalayo ko ini sa ila. 21 Kag ihatag ko ini sa mga kamut sang mga dumuloong subong nga inagaw, kag sa mga malauton sang duta subong nga inatihan; kag dagtaan nila ini. 22 Italingi ko man ang akon nawung gikan sa ila, kag dagtaan nila ang akon likum nga duug: kay ang mga buyong magasulud sa sini, kag magadagta sini. 23 ¶ Maghimo ka sing talikala: kay ang duta puno sang dugoon nga pagpakasala, kag ang siudad puno sang palugus. 24 Busa dalhon ko ang malaut gid sang mga pagano, kag panag-iyahan nila ang ila mga balay: kag pauntaton ko man ang pagpadayaw sang mga makusug; kag ang ila balaan nga mga duug dagtaan. 25 Ang kalaglagan nagaabut; kag magapangita sila sing paghidait, kag wala gid. 26 Ang kalainan magaabut sa kalainan, kag ang kunokuno sa kunokuno; niyan magapangita sila sing palanan-awon sang manalagna; apang ang kasogoan mawala sa pari, kag ang laygay sa mga tigulang. 27 Ang hari magalalaw, kag ang prinsipe panaptan sing kamingaw, kag ang mga kamut sang katawohan sang duta malisang: sono sa ila dalanon himoon ko sa ila, kag sono sa nagakaigo sa ila hukman ko sila; kag magakilala sila nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 8KAG nahanabu sa ikan-um nga tuig, sa ikan-um nga bulan, sa ikalima nga adlaw sang bulan, sa nagalingkod ako sa akon balay, kag ang mga tigulang sang Juda naglingkod sa atubangan nakon, nga ang kamut sang Ginoong DIOS nagtupa sa akon didto.2 Niyan nakita ko, kag, yari karon, ang kaangay sa dagway sang kalayo: kutub sa dagway sang iya hawak kag paidalum kalayo; kag kutub sa iya hawak kag paibabaw, subong sang dagway sang kasilaw, subung sang duag nga amber. 3 Kag gin-untay niya ang dagway sang kamut, kag gin-uyatan ako sa nagabunghay nga bohok sang akon olo; kag ang espiritu nagbayaw sa akon sa ulut sang duta kag langit, kag gindala ako sa mga palanan-awon sang Dios sa Jerusalem, sa ganhaan sang gawang nga nasulud nga nagaatubang nayon sa aminhan; diin ang lingkoran sang imahen sang kaimon, nga nagapaimon. 4 Kag, yari karon, didto ang himaya sang Dios sang Israel, sono sa dagway nga nakita ko sa kapatagan. 5 ¶ Niyan nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, bayawa ang imo mga mata karon sa dalanon nayon sa aminhan. Gani ginbayaw nakon ang akon mga mata sa dalanon nayon sa aminhan, kag yari karon, nayon sa aminhan sang gawang sang halaran yari ining imahen sang kaimon sa salamputan. 6 Nagsiling pa sia sa akon, Anak sang tawo, nakita mo bala ang ginahimo nila? ang dalagku nga mga kalangil-aran nga ginahimo diri sang panimalay sang Israel, nga magpahilayo ako sa akon santuario? apang liso ka pa liwat, kag makita mo ang dalagku pa nga mga kalangil-aran. 7 ¶ Kag gindala niya ako sa ganhaan sang luwang; kag sang nagtolok ako, yari karon, may boho sa kuta. 8 Niyan nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, kutkut ka karon sa kuta: kag sang nakakutkut ako sa kuta, yari karon, isa ka ganhaan. 9 Kag nagsiling sia sa akon, Sulud, kag tan-awa ang malaut nga mga kalangil-aran nga ginahimo nila diri. 10 Gani nagsulud ako kag nakakita; kag yari karon ang tagsa ka dagway sang nagasaug nga mga butang, kag mga sapat nga kalangil-aran, kag tanan nga diosdios sang panimalay sang Israel, nga ginkudlit sa kuta palibut. 11 Kag didto nagtindug sa atubangan nila ang kapitoan ka lalaki sang mga tigulang sang panimalay sang Israel, kag sa tunga nila nagtindug si Jaazanias nga anak nga lalaki ni Safan, nga ang tagsa ka tawo may iya nga incensario sa iya kamut; kag ang madamul nga gal-um sang incienso nagtub-ok. 12 Niyan nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, nakita mo bala ang ginahimo sang mga tigulang sang panimalay sang Israel sa kadudulman, ang tagsa ka tawo sa iya mga hulut sang iya mga imahen? kay nagasiling sila, Ang GINOO wala makakita sa amon; ang GINOO nagbaya sang duta. 13 ¶ Nagsiling man sia sa akon, Liso ka pa liwat, kag makakita ka sing dalagku pa nga mga kalangil-aran nga ginahimo nila. 14 Niyan gindala niya ako sa ganhaan sang gawang sang balay sang GINOO nga yara nayon sa aminhan; kag, yari karon, didto nagalingkod ang mga babaye nga nagahibi kay Tamuz. 15 ¶ Niyan nagsiling sia sa akon, Nakita mo bala ini, O anak sang tawo? liso ka pa liwat, kag makakita ka sing dalagku pa nga mga kalangil-aran sang sa mga sini sa ila. 16 Kag gindala niya ako sa nasulud nga luwang sang balay sang GINOO, kag, yari karon, sa ganhaan sang templo sang GINOO, sa ulut sang portico kag sang halaran, may mga duha ka pulo kag lima ka lalaki, nga ang ila mga likod nayon sa templo sang GINOO, kag ang ila mga nawung nayon sa sidlangan; kag sila nagsimba sang adlaw nayon sa sidlangan. 17 ¶ Niyan nagsiling sia sa akon, Nakita mo bala ini, O anak sang tawo? Mamag-an nga butang bala sa panimalay ni Juda nga nagahimo sila sang mga kalangil-aran nga ginahimo nila diri? kay ginpuno nila ang duta sing palugus, kag nagbalik sa pagpaakig sa akon: kag, yari karon, ginabutang nila ang sanga sa ila ilong. 18 Busa magahisayo man ako sa kaalipungut: indi magpasaylo ang akon mata, ukon magkaawa ako: kag bisan magsinggit sila sa akon mga idulungug sa matonog nga tingug, apang indi ko sila pagpamatian. KAPITULO 9NAGSINGGIT man sia sa akon mga idulungug sa matonog nga tingug, nga nagasiling, Papalapita sila nga nagatatap sang siudad, nga ang tagsa ka tawo may iya nga hinganiban nga inuglaglag sa iya kamut.2 Kag, yari karon, anum ka lalaki nag-abut gikan sa alagyan sang gawang nga naibabaw, nga yara nayon sa aminhan, kag ang tagsa ka tawo may iya nga hinganiban nga inugpatay sa iya kamut; kag sa tunga nila isa ka lalaki nga napanaptan sing lino, nga may tintirohan sang manugsulat sa iya kilid: kag nagsulud sila, kag nagtindug sa luyo sang halaran nga saway. 3 Kag ang himaya sang Dios sang Israel naghayaw gikan sa querubin, nga sa ibabaw niya yadto sia, pakadto sa atangan sang balay. Kag nagpanawag sia sa lalaki nga napanaptan sang lino, nga may yara nga tintirohan sang manugsulat sa iya kilid; 4 Kag ang GINOO nagsiling sa iya, Latas ka sa tunga sang siudad, sa tunga sang Jerusalem, kag butangi sing tanda ang mga agtang sang mga tawo nga nagapanghayhay kag nagapanghakruy sa tanan nga kalangil-aran nga ginahimo sa tunga sini. 5 ¶ Kag sa iban nagsiling sia sa akon palamatin-an, Latas kamo sa siudad sa olihi niya, kag magpanglabo: dili magpasaylo ang inyo mata, ukon magkaawa kamo: 6 Patya sing bug-os ang tigulang kag ang bataon, ang mga dalaga man, kag ang mga kabataan nga magamay, kag ang kababayin-an: apang dili magpalapit sa bisan sin-o nga tawo nga may tanda; kag magsugud sa akon santuario. Niyan nagsugud sila sa mga tigulang nga mga lalaki nga yara sa atubangan sang balay. 7 Kag nagsiling sia sa ila, Dagtai ninyo ang balay, kag hil-oba ang mga luwang sing mga pinatay: gowa kamo. Kag naggowa sila, kag nagpanglabo sa siudad. 8 ¶ Kag nahanabu, sang nagapanglabo sila sa ila, kag nabilin ako, nga napukan ako nga hapa, kag nagtuaw, kag nagsiling, Ah Ginoong DIOS! laglagon mo bala ang bug-os nga nabilin sang Israel sa pag-ula mo sang imo kaalipungut sa Jerusalem? 9 Niyan nagsiling sia sa akon, Ang kalautan sang panimalay sang Israel kag sang Juda lakas kadaku, kag ang duta puno sang dugo, kag ang siudad puno sang pagkabalingag: kay nagasiling sila, Ang GINOO nagbaya sang duta, kag ang GINOO wala makakita. 10 Kag ako man, ang akon mata indi magpasaylo, ukon magkaawa ako, kondi ibalus ko sa ila olo ang ila dalanon. 11 Kag, yari karon, ang lalaki nga napanaptan sang lino, nga may tintirohan sa iya kilid, nagsugid sang butang, nga nagasiling, Nahimo ko sono sa ginsogo mo sa akon. KAPITULO 10NIYAN nagtolok ako, kag, yari karon, sa kahawaan nga yara sa ibabaw sang olo sang mga querubin may nagpahayag sa ibabaw nila nga daw bato nga zafiro, subong sang dagway sang kaangay sang trono.2 Kag nagpamolong sia sa lalaki nga napanaptan sing lino, kag nagsiling, Sulud ka sa ulut sang mga aliling, sa idalum sang querubin, kag pun-a ang imo kamut sang mga baga sang kalayo gikan sa ulut sang mga querubin, kag isabwag sila sa siudad. Kag nagsulud sia sa akon panolok. 3 Karon ang mga querubin nagtindug sa too nga higad sang balay, sang nagsulud ang lalaki; kag ang panganud nagpuno sang luwang nga nasulud. 4 Niyan ang himaya sang GINOO naghayaw gikan sa querubin, kag nagdolog sa ibabaw sang atangan sang balay; kag ang balay napuno sang panganud, kag ang luwang napuno sang kasilaw sang himaya sang GINOO. 5 Kag ang kagahud sang mga pakpak sang mga querubin nabatian bisan tubtub sa luwang nga nagowa, subong sang tingug sang Dios nga Makaako kon nagapamolong sia. 6 Kag nahanabu, nga sang ginsogo niya ang lalaki nga napanaptan sing lino, nga nagasiling, Kuha ka sing kalayo sa ulut sang mga aliling, gikan sa ulut sang mga querubin; niyan nagsulud sia, kag nagtindug sa luyo sang mga aliling. 7 Kag ang isa ka querubin nag-untay sang iya kamut gikan sa ulut sang mga querubin nayon sa kalayo nga yara sa ulut sang mga querubin, kag nagkuha gikan sini, kag ginbutang ini sa mga kamut sang lalaki nga napanaptan sing lino: nga nagbaton sini, kag naggowa. 8 ¶ Kag nagpahayag didto sa mga querubin ang dagway sang kamut sang tawo sa idalum sang ila mga pakpak. 9 Kag sang nagtolok ako, yari karon, apat ka aliling sa luyo sang mga querubin, isa ka aliling sa luyo sang isa ka querubin, kag isa pa ka aliling sa luyo sang isa pa ka querubin: kag ang dagway sang mga aliling kaangay sa duag sang bato nga berilo. 10 Kag nahanungud sang ila mga dagway, sila nga apat alangay, subong nga daw ang isa ka aliling yara sa sulud sang isa ka aliling. 11 Kon maglakat sila, naglakat sila sa ila apat ka kilid; wala sila nagliso sang naglakat sila, kondi sa duug diin nagtolok ang olo nagsonod sila sini; wala sila nagliso sang naglakat sila. 12 Kag ang bug-os nila nga lawas, kag ang ila mga likod, kag ang ila mga kamut, kag ang ila mga pakpak, kag ang mga aliling, hil-ob sing mga mata palibut, bisan ang mga aliling nga sila nga apat may dira. 13 Nahanungud sang mga aliling, gintawag sila sa akon palamatin-an, O aliling. 14 Kag ang tagsatagsa may apat ka nawung: ang nahauna nga nawung amo ang nawung sang querubin, kag ang nawung nga ikaduha amo ang nawung sang tawo, kag ang ikatlo nawung sang leon, kag ang ikap-at nawung sang aguila. 15 Kag nagtimbook ang mga querubin. Ini amo ang tinuga nga buhi nga nakita ko sa ubay sang suba nga Kebar. 16 Kag kon maglakat ang mga querubin, naglakat ang mga aliling sa luyo nila: kag sang ginbayaw sang mga querubin ang ila mga pakpak sa pagtimbook gikan sa duta, ang mga aliling man wala magliso sa luyo nila. 17 Kon magdolog sila, ini sila nagdolog; kag kon magtimbook sila, ini sila man nagtimbook: kay ang espiritu sang tinuga nga buhi yara sa ila. 18 Niyan ang himaya sang GINOO naghalin gikan sa ibabaw sang atangan sang balay, kag nagdolog sa ibabaw sang mga querubin. 19 Kag ang mga querubin nagbayaw sang ila mga pakpak, kag nagtimbook gikan sa duta sa akon panolok: sang paggowa nila, ang mga aliling man yara sa luyo nila, kag nagdolog ang tagsatagsa sa ganhaan sang gawang nga nasidlangan sang balay sang GINOO; kag ang himaya sang Dios sang Israel yara sa ibabaw nila. 20 Ini amo ang tinuga nga buhi nga nakita ko sa idalum sang Dios sang Israel sa ubay sang suba nga Kebar; kag nakilala ko nga amo sila ang mga querubin. 21 Ang tagsatagsa may apat ka nawung, kag ang tagsatagsa may apat ka pakpak; kag ang kaangay sang mga kamut sang tawo yara sa idalum sang ila mga pakpak. 22 Kag ang kaangay sang ila mga nawung amo man nga mga nawung nga nakita ko sa ubay sang suba nga Kebar, ang ila mga dagway kag amo gid sila: naglakat sila ang tagsatagsa sing tadlong paatubang. KAPITULO 11LABUT pa ang espiritu nagbayaw sa akon, kag nagdala sa akon sa gawang nga nasidlangan sang balay sang GINOO, nga nagaatubang sa sidlangan: kag yari karon, sa ganhaan sang gawang duha ka pulo kag lima ka lalaki; sa tunga nila nakita ko si Jaazanias nga anak nga lalaki ni Azur, kag si Pelatias nga anak nga lalaki ni Benaya, nga mga prinsipe sang katawohan.2 Niyan nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, ini sila amo ang mga tawo nga nagapadugi sing kalainan, kag nagahatag sing malaut nga laygay sa sini nga siudad: 3 Nga nagasiling, Indi ini malapit; magpatindug kita sing mga balay: ini nga siudad amo ang kawa, kag kita amo ang unud. 4 ¶ Busa tagna ka batok sa ila, tagna, O anak sang tawo. 5 Kag naholog sa akon ang Espiritu sang GINOO, kag nagsiling sa akon, Pamolong; Amo ini ang ginasiling sang GINOO; Amo ini ang inyo ginsiling, O panimalay sang Israel: kay nahibaloan ko ang mga butang nga nagaabut sa inyo painoino, ang tagsatagsa sa ila. 6 Ginpadamu ninyo ang inyo pinatay sa sini nga siudad, kag ginhil-ub ninyo sing mga pinatay ang mga dalan sini. 7 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang inyo mga pinatay nga ginhal-id ninyo sa tunga sini, sila amo ang unud, kag ini nga siudad amo ang kawa: apang pagowaon ko kamo gikan sa tunga sini. 8 Ginkahadlukan ninyo ang espada; kag dalhon ko sa inyo ang espada, nagasiling ang Ginoong DIOS. 9 Kag pagowaon ko kamo gikan sa tunga sini, kag itugyan kamo sa mga kamut sang mga dumuloong, kag magahikot sing mga paghukom sa tunga ninyo. 10 Mapukan kamo sa espada; hukman ko kamo sa dulunan sang Israel; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 11 Ini nga siudad indi manginkawa ninyo, ukon kamo mangin-unud sa tunga sini; apang hukman ko kamo sa dulunan sang Israel: 12 Kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO: kay wala kamo maglakat sa akon mga palatukuran, ukon maghikot sang akon mga pagsolondan, kondi naghimo sono sa mga pamatasan sang mga pagano nga yara sa palibut ninyo. 13 ¶ Kag nahanabu, sang nagtagna ako, nga si Pelatias nga anak nga lalaki ni Benaya napatay. Niyan napukan ako nga hapa, kag nagsinggit sa matonog nga tingug, kag nagsiling, Ah Ginoong DIOS! tapuson mo bala sing bug-os ang salin sang Israel? 14 Liwat nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 15 Anak sang tawo, ang imo mga kauturan, bisan ang imo mga kauturan, ang mga tawo sa imo kahimataan, kag ang bug-os nga panimalay sang Israel, sila amo ang ginsilingan sang mga pumuluyo sang Jerusalem, Palayo kamo sa GINOO: sa amon ginhatag ini nga duta nga kaugalingon. 16 Busa isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bisan pa gintabog ko sila sing malayo sa tunga sang mga pagano, kag bisan pa ginpaaplaag ko sila sa tunga sang mga duta, wala sing sapayan mangin gamay nga santuario ako sa mga duta diin sila magakadto. 17 Busa isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Tiponon ko gid kamo gikan sa katawohan, kag tingbon kamo gikan sa mga duta diin ginpaaplaag kamo, kag ihatag ko sa inyo ang duta sang Israel. 18 Kag magaabut sila didto, kag kuhaon nila sa sini ang tanan nga garuk nga mga butang kag ang tanan nga mga kalangil-aran sa sini gikan didto. 19 Kag hatagan ko sila sing isa ka tagiposoon, kag magabutang ako sang espiritu nga bag-o sa sulud ninyo; kag kuhaon ko ang tagiposoon nga batobatohon gikan sa ila unud, kag hatagan ko sila sing tagiposoon nga unud: 20 Agud nga maglakat sila sa akon mga palatukuran, kag magbantay sang akon mga pagsolondan, kag maghimo sa ila: kag sila mangin-akon katawohan, kag ako mangin-ila Dios. 21 Apang nahanungud sa ila nga ang ila tagiposoon nagalakat sono sa tagiposoon sang ila garuk nga mga butang kag sang ila mga kalangil-aran, pagaibalus ko ang ila dalanon sa ila kaugalingon nga mga olo, nagasiling ang Ginoong DIOS. 22 ¶ Niyan ginbayaw sang mga querubin ang ila mga pakpak, kag ang mga aliling sa luyo nila; kag ang himaya sang Dios sang Israel yara sa ibabaw nila nayon sa ibabaw. 23 Kag ang himaya sang GINOO naghayaw gikan sa tunga sang siudad, kag nagdolog sa ibabaw sang bukid nga yara sa nasidlangan sang siudad. 24 ¶ Sang olihi ginbayaw ako sang espiritu, kag gindala ako sang Espiritu sang Dios sa palanan-awon sa Caldea, sa ila nga sa kabihagan. Gani ang palanan-awon nga nakita ko nagpaibabaw gikan sa akon. 25 Niyan nagpamolong ako sa ila nga sa kabihagan sang tanan nga butang nga ginpakita sang GINOO sa akon. KAPITULO 12ANG polong man sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, nagapuyo ka sa tunga sang panimalay nga mabinatoon, nga may mga mata nga inugtan-aw, kag indi makakita; sila may mga dulunggan nga inugpamati, kag indi makabati: kay sila panimalay nga mabinatoon. 3 Busa ikaw, anak sang tawo, mag-aman ka sing balon sa pagliton, kag magliton ka sa adlaw sa ila itololok; kag magliton ka gikan sa imo duug pakadto sa liwan nga duug sa ila itololok: ayhan magapatugsiling sila, bisan sila mabinatoon nga panimalay. 4 Niyan pagowaon mo ang imo balon sa adlaw sa ila itololok, subong nga balon sa pagliton: kag maggowa ka sa kahaponon sa ila itololok, subong sang mga nagakadto sa kabihagan. 5 Guhab ka sa kuta sa ila itololok, kag magdala sang balon pagowa dira. 6 Sa ila itololok pas-anon mo ini sa imo mga abaga, kag dalhon ini sa kasanaaw: tabonan mo ang imo nawung, agud nga indi mo makita ang duta: kay ginbutang ko ikaw nga tanda sa panimalay sang Israel. 7 Kag ginhimo ko ang subong sini sono sa ginsogo sa akon: ginpagowa ko ang akon balon sa adlaw, subong sang balon nga sa pagkabihag, kag sa kahaponon nagguhab ako sa kuta sa akon kamut; ginpagowa ko ini sa kasanaaw, kag ginpas-an ini sa akon abaga sa ila itololok. 8 ¶ Kag sang pagkaaga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 9 Anak sang tawo, wala bala magsiling sa imo ang panimalay sang Israel, ang mabinatoon nga panimalay, Ano bala ang ginahimo mo? 10 Isiling mo sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ini nga lulan nahanungud sa prinsipe sa Jerusalem, kag sa bug-os nga panimalay sang Israel nga yara sa tunga nila. 11 Isiling, Ako ang inyo tanda: kaangay sang akon nahimo, amo ini ang himoon sa ila: magaliton sila kag magakadto sa kabihagan. 12 Kag ang prinsipe nga yara sa tunga nila magapas-an sa iya abaga sa kasanaaw, kag magagowa: magaguhab sila sa kuta sa pagdala sang balon pagowa paagi sa sini: tabonan niya ang iya nawung, agud nga indi niya makita ang duta sang iya mga mata. 13 Ang akon pukot man ihumlad ko sa iya, kag madakup sia sa akon siod: kag dalhon ko sia sa Babilonia sa duta sang mga Caldeanhon; apang indi sia makakita sini, bisan mapatay sia didto. 14 Kag paaplaagon ko nayon sa tagsa ka hangin ang tanan nga yara sa palibut niya sa pagbulig sa iya, kag ang tanan niya nga kabon; kag gabuton ko ang espada sa olihi nila. 15 Kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon palaptahon ko sila sa tunga sang mga pungsud, kag paaplaagon sila sa mga duta. 16 Apang ibilin ko sa ila ang pila ka tawo gikan sa espada, sa tiggulutum, kag sa pameste; agud nga mapahayag nila ang tanan nila nga kangil-aran sa tunga sang mga pagano diin sila nagaabut; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 17 ¶ Labut pa nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 18 Anak sang tawo, kaona ang imo kalan-on nga may pagkurug, kag imna ang imo tubig nga may pagkibang kag may pag-andam; 19 Kag isiling sa katawohan sang duta, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS nahanungud sang mga pumuluyo sang Jerusalem, kag sang duta sang Israel; Kaonon nila ang ila tinapay nga may pag-andam, kag imnon nila ang ila tubig nga may kahangawa, sa bagay nga ang iya duta mamingawan sa tanan nga yara sa sini, bangud sang palugus sang tanan nga nagapuyo sa sini. 20 Kag ang mga siudad nga ginapuy-an wagwagon, kag ang duta manginmamingaw; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 21 ¶ Kag nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 22 Anak sang tawo, ano bala ini nga hulubaton nga may inyo kamo sa duta sang Israel, nga nagasiling, Ang mga adlaw ginapalawig, kag ang tagsa ka palanan-awon napaslawan? 23 Busa sugiri sila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; pauntaton ko ini nga hulubaton, kag indi na sila maggamit sini subong nga hulubaton sa Israel; apang isiling sa ila, Ang mga adlaw malapit na, kag ang katumanan sang tagsa ka palanan-awon. 24 Kay wala na sing bisan ano nga palanan-awon nga walay pulus ukon madinayawdayawon nga pagpamakot sa sulud sang panimalay sang Israel. 25 Kay ako amo ang GINOO: magapamolong ako, kag ang polong nga ipamolong ko mahanabu; indi na ini pagpadugayon: kay sa inyo mga adlaw, O mabinatoon nga panimalay, ipamolong ko ang polong, kag himoon ini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 26 ¶ Sa liwat nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 27 Anak sang tawo, yari karon, sila nga sa panimalay sang Israel nagasiling, Ang palanan-awon nga nakita niya tungud sa madamu nga mga adlaw nga magaabut pa, kag nagatagna sia sang mga tion nga malayo. 28 Busa isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Wala na gid sing padugayon sang akon mga polong, kondi ang polong nga akon napamolong himoon, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 13KAG nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, tagna batok sa mga manalagna sang Israel nga nagatagna, kag isiling sa ila nga nagatagna gikan sa ila kaugalingon nga mga tagiposoon, Pamatii ninyo ang polong sang GINOO; 3 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kailo sa mga manalagna nga buangbuang, nga nagasonod sa ila kaugalingon nga espiritu, kag walay bisan anong nakita! 4 O Israel, ang imo mga manalagna kaangay sang mga singgalong sa mga desierto. 5 Wala kamo magsaka sa mga bulwang, ukon magpatindug sang kodal nga sa panimalay sang Israel sa pagtindug sa inaway sa adlaw sang GINOO. 6 Nakakita sila sing kadayawan kag binutig nga pagpamakot, nga nagasiling, Nagasiling ang GINOO: kag ang GINOO wala magpadala sa ila: kag ginpalaum nila ang iban nga ang polong palig-onon nila. 7 Wala kamo bala makakita sing palanan-awon nga walay pulus, kag wala kamo bala magpamolong sing binutig nga pagpamakot, sa nagasiling kamo, Ang GINOO nagasiling sini; sing ugai wala ako magpamolong? 8 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagpamolong kamo sing walay pulus, kag nakakita sing mga butig, busa, yari karon, ako batok sa inyo, nagasiling ang Ginoong DIOS. 9 Kag ang akon kamut manginbatok sa mga manalagna nga nagatan-aw sing walay kapuslanan, kag nagapamakot sing kabutigan: indi sila makasimpon sa katilingban sang akon katawohan, ukon masulat sila sa listahan sang panimalay sang Israel, kag indi sila magsulud sa duta sang Israel; kag makilala ninyo nga ako amo ang Ginoong DIOS. 10 ¶ Bangud nga, bangud gid nga ginhaylo nila ang akon katawohan, nga nagasiling, Paghidait; kag wala sing paghidait; kag ang isa nagpatindug sing kuta, kag, yari karon, gingalagalahan ini sang iban sang wala masimbogi nga galagala: 11 Isiling sa ila nga nagagalagala sini sing wala masimbogi nga galagala, nga ini mapukan: may magatupa nga ulan nga nagaalawas; kag kamo, O dalagkung mga hielo nga daw bato, magatupa; kag ang mabagyohon nga hangin magapalitik sini. 12 Yari karon, kon mapukan ang kuta, indi bala pag-isiling sa inyo, Diin na bala ang galagala nga gingalagala ninyo sini? 13 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Palitikon ko gid ini sang mabagyohon nga hangin sa akon kaalipungut; kag may magatupa nga ulan nga nagaalawas sa akon kaakig, kag dalagku nga mga hielo nga daw bato sa akon kaalipungut sa pagpapas sini. 14 Gani lumpagon ko ang kuta nga gingalagalahan ninyo sing wala masimbogi nga galagala, kag hapayon ini tubtub sa duta, agud nga mabuksan ang sadsaran sini, kag mapukan ini, kag papason kamo sa tunga sini: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 15 Sa sini matuman ko ang akon kasingkal sa kuta, kag sa mga naggalagala sini sing wala masimbogi nga galagala, kag magasiling ako sa inyo, Wala na ang kuta, ukon sila nga naggalagala sini; 16 Nga amo, ang mga manalagna sang Israel nga nagatagna nahanungud sang Jerusalem, kag nagatan-aw sing mga palanan-awon sang paghidait tungud sa iya, kag walay paghidait, nagasiling ang Ginoong DIOS. 17 ¶ Subong man ikaw, anak sang tawo, ituhoy ang imo nawung batok sa mga anak nga babaye sang imo katawohan, nga nagatagna gikan sa ila kaugalingon nga tagiposoon; kag tagna ka batok sa ila, 18 Kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kailo sa mga babaye nga nagatahi sing mga hamil sa tanan nga liong, kag nagahimo sing mga panyo sa olo sang tagsa ka kataason sa pag-ayam sing mga kalag! Ayamon ninyo bala ang mga kalag sang akon katawohan, kag luwason bala ninyo nga buhi ang mga kalag nga nagakari sa inyo? 19 Kag dagtaan bala ninyo ako sa tunga sang akon katawohan tungud sa mga tinapnay nga sebada kag tungud sa mga tinipik nga tinapay, sa pagpatay sang mga kalag nga indi dapat mapatay, kag sa pagluwas nga buhi sang mga kalag nga indi dapat magkabuhi, sa inyo pagbutig sa akon katawohan nga nagapamati sa inyo mga kabutigan? 20 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako batok sa inyo mga hamil, nga sa ila nagaayam kamo sang mga kalag sa pagpalupad sa ila, kag kusniton ko sila gikan sa inyo mga butkon, kag buhian ko ang mga kalag, ang mga kalag nga gin-ayam ninyo sa pagpalupad sa ila. 21 Kusniton ko man ang inyo mga panyo, kag luwason ang akon katawohan gikan sa inyo kamut, kag manginwala na sila sa inyo kamut nga pag-ayamon; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 22 Bangud nga sa kabutigan ginpakalisud ninyo ang tagiposoon sang matarung, nga wala ko mapasubu; kag ginpalig-on ninyo ang mga kamut sang malauton, agud nga indi sia magtalikod sa iya malaut nga dalanon, sa pagsaad sa iya sing kabuhi: 23 Busa indi na kamo makakita sing walay kapuslanan, ukon magapamakot sang mga pagpamakot: kay luwason ko ang akon katawohan gikan sa inyo kamut: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 14NIYAN nag-abut sa akon ang pila sang mga tigulang sang Israel, kag naglingkod sa atubangan nakon.2 Kag nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 3 Anak sang tawo, ining mga tawo nagpahamtang sang ila mga diosdios sa ila tagiposoon, kag nagbutang sang kasandaran sang ila kalautan sa atubangan sang ila nawung: magpakigsayud bala sila nga mas-a sa akon? 4 Busa ipamolong sa ila, kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang tagsa ka tawo sang panimalay sang Israel nga nagapahamtang sa iya tagiposoon sang iya mga diosdios, kag nagabutang sang kasandaran sang iya kalautan sa atubangan sang iya nawung, kag nagakadto sa manalagna; ako nga GINOO magasabat sa iya nga nagakari sono sa kadamuon sang iya mga diosdios; 5 Agud nga madakup ko ang panimalay sang Israel sa ila kaugalingon nga tagiposoon, kay tanan sila nahamulag sa akon paagi sa ila mga diosdios. 6 ¶ Busa isiling sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Maghinulsul, kag talikod kamo sa inyo mga diosdios; kag italingi ang inyo mga nawung gikan sa tanan ninyong kalangil-aran. 7 Kay ang tagsatagsa sang panimalay sang Israel, ukon sang dumuloong nga nagapanlugayaw sa Israel, nga nagabulag sa akon, kag nagapahamtang sa iya tagiposoon sang iya mga diosdios, kag nagabutang sing kasandaran sang iya kalautan sa atubangan sang iya nawung, kag nagakadto sa manalagna sa pagpakisayud sa iya nahanungud sa akon; ako gid nga GINOO magasabat sa iya: 8 Kag ituhoy ko ang akon nawung batok sinang tawo, kag himoon sia nga tanda kag hulubaton, kag utdon ko sia gikan sa tunga sang akon katawohan; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 9 Kag kon limbongan ang manalagna kon nagapamolong sia sing butang, ako, ang GINOO, naglimbong sinang manalagna, kag untayon ko ang akon kamut batok sa iya, kag laglagon sia gikan sa tunga sang akon katawohan nga Israel. 10 Kag sila magaantus sang silot sang ila kalautan: ang silot sang manalagna manginkasubong sang silot sang nagapakisayud sa iya; 11 Agud nga ang panimalay sang Israel indi na magtalang gikan sa akon, ukon magpadagta pa sa tanan nilang paglalis; kondi nga sila mangin-akon katawohan, kag ako mangin-ila Dios, nagasiling ang Ginoong DIOS. 12 ¶ Sa liwat nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 13 Anak sang tawo, kon ang duta makasala batok sa akon sa paghimo sing tama kadaku nga paglapas, niyan untayon ko ang akon kamut batok sini, kag balion ang inugsakdag nga kalan-on sini, kag magpadala sa sini sing tiggulutum, kag utdon sa sini ang tawo kag ang sapat: 14 Bisan ining tatlo ka lalaki, si Noe, si Daniel, kag si Job, yara sa sini, maluwas lamang nila ang ila kaugalingon nga mga kalag tungud sang ila pagkamatarung, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 ¶ Kon paagihon ko ang mapintas nga mga sapat sa duta, kag laglagon nila ini, sa bagay nga magamingaw ini, agud nga wala sing tawo nga makaagi bangud sang mga sapat: 16 Bisan ining tatlo ka lalaki yara sa sini, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, indi nila maluwas ang mga anak nga lalaki ukon ang mga anak nga babaye; sila lamang ang maluwas, apang ang duta manginmamingaw. 17 ¶ Ukon kon dalhon ko ang espada sa sinang duta, kag magsiling, Espada, latasa ang duta; sa bagay nga utdon ko sa sini ang tawo kag sapat: 18 Bisan ining tatlo ka lalaki yara sa sini, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, indi nila maluwas ang mga anak nga lalaki ukon ang mga anak nga babaye, kondi sila gid lamang ang maluwas. 19 ¶ Ukon kon ipadala ko ang pameste sa sinang duta, kag iula ang akon kaalipungut sa sini sa dugo, sa pag-utud gikan sa sini sang tawo kag sapat: 20 Bisan yara sa sini si Noe, si Daniel, kag si Job, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, indi nila maluwas ang anak nga lalaki ukon ang anak nga babaye; maluwas lamang nila ang ila kaugalingon nga mga kalag tungud sang ila pagkamatarung. 21 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Daw ano pa gid bala kon ipadala ko ang akon apat ka mangitngit nga paghukom sa Jerusalem, ang espada, kag ang tiggulutum, kag ang makahalalit nga kasapatan, kag ang pameste, sa pag-utud sa sini sang tawo kag sapat? 22 ¶ Walay sapayan, yari karon, may mabilin sa sini nga salin nga pagapagowaon, ang mga anak nga lalaki kag ang mga anak nga babaye: yari karon, magagowa sila pakadto sa inyo, kag makita ninyo ang ila dalanon kag ang ila mga ginahimo: kag lipayon kamo nahanungud sang malaut nga gindala ko sa Jerusalem, sang tanan nga gindala ko sa sini. 23 Kag magalipay sila sa inyo, kon makita ninyo ang ila dalanon kag ang ila mga ginahimo: kag makilala ninyo nga wala ako maghimo sa walay kabangdanan sang tanan nga nahimo ko sa sini, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 15KAG nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, ano bala ang kahoy nga puno sang ubas labi pa sa bisan anong kahoy, ukon labi pa sa sanga nga yara sa tunga sang mga kahoy sang talon? 3 Kuhaan bala ini sang kahoy sa paghimo sing bisan anong buluhaton? ukon magakuha bala ang mga tawo sa sini sing palpal nga sab-itan sang bisan anong suludlan? 4 Yari karon, ginadap-ong ini nga gatong sa kalayo; ang kalayo nagaupud sang duha ka ukbung sini, kag ang tunga sini nasonog. Mapuslanon bala ini sa bisan anong buluhaton? 5 Yari karon, sang bilog pa ini, wala ini magamit sa bisan ano nga buluhaton: daw ano ka kubus pa gid bala ang paggamit sini sa bisan ano nga buluhaton, kon nalamon ini sang kalayo, kag masonog? 6 ¶ Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Subong sang kahoy nga puno sang ubas sa tunga sang mga kahoy sang talon, nga ginhatag ko nga gatong sa kalayo, sa amo ihatag ko ang mga pumuluyo sang Jerusalem. 7 Kag ituhoy ko ang akon nawung batok sa ila; magagowa sila sa isa ka kalayo, kag ang iban nga kalayo magalamon sa ila; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO, kon ituhoy ko ang akon nawung batok sa ila. 8 Kag pamingawon ko ang duta, bangud nga naglapas sila, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 16SA LIWAT nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, pakilalaha ang Jerusalem sang iya mga kangil-aran, 3 Kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa Jerusalem; Ang imo ginhalinan kag ang imo natawohan amo ang duta sang Canaan; ang imo amay Amornon, kag ang imo iloy Hithanon. 4 Kag nahanungud sa imo pagkatawo, sa adlaw nga natawo ka ang imo pusud wala mautud, kag wala ikaw mahugasi sa tubig sa pagpalum-ok sa imo; wala ka gid maasini, ukon malampini nga mas-a. 5 Wala sing mata nga naawa sa imo, sa paghimo sing bisan ano sini nga mga butang sa imo, sa pagkalooy sa imo; kondi ginpilak ka sa wayang, sa kangil-ad sang imo kaugalingon, sa adlaw nga natawo ka. 6 ¶ Kag sang nag-agi ako sa luyo nimo, kag nakita ikaw nga nahigkoan sa imo kaugalingon nga dugo, nagsiling ako sa imo sang yara ka sa imo dugo, Magkabuhi; hoo, nagsiling ako sa imo sang yara ka sa imo dugo, Magkabuhi. 7 Ginpabuad ko ikaw subong sang nagatubo sa latagon, kag nagdugang ka kag nagdaku, kag nagdangat sa labaw gid nga mga puni: ang imo mga soso nahuman, kag ang imo buhok nagtubo, apang ikaw hubo kag hublas. 8 Karon sang nag-agi ako sa luyo nimo, kag nagtolok sa imo, yari karon, ang imo tion amo ang tion sang gugma; kag ginhumlad ko ang akon kunup sa ibabaw nimo, kag gintabonan ang imo kahubo: hoo, nagsumpa ako sa imo, kag nagpakigkatipan sa imo, nagasiling ang Ginoong DIOS, kag nangin-akon ikaw. 9 Niyan ginhugasan ko ikaw sing tubig; hoo, gintinloan ko ikaw sing maayo gikan sa imo dugo, kag ginhaplas ko ikaw sing lana. 10 Ginpanaptan ko ikaw man sing binordahan, kag ginsapinan ikaw sang panit sang badger, kag ginwagkusan ko ikaw sing lino nga mapino, kag gintabonan ko ikaw sing sukla. 11 Ginpunihan ko man ikaw sing mga puni, kag ginbutangan ko sing mga pulseras ang imo mga kamut, kag kolintas ang imo liog. 12 Kag ginbutangan ko sing alahas ang imo agtang, kag mga aritos ang imo mga dulunggan, kag purungpurung nga matahum ang imo olo. 13 Sa sini napunihan ka sing bulawan kag pilak; kag ang imo panapton lino nga mapino, kag sukla, kag binordahan; nagkaon ka sing harina nga mapino, kag dugus, kag lana: kag lakas ka katahum, kag nag-uswag ka tubtub nangin ginharian. 14 Kag ang imo kabantugan naglapnag sa tunga sang mga pagano tungud sang imo katahum: kay himpit ini tungud sa akon pagkahalangdon, nga ginbutang ko sa imo, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 ¶ Apang nagsalig ka sa imo kaugalingon nga katahum, kag nagpakaalpot bangud sang imo kabantugan, kag nag-ula sang imo mga pagpakighilawas sa tagsatagsa nga nag-agi; iya ini. 16 Kag sa imo mga panapton nagkuha ka, kag nagpuni sang imo mataas nga mga duug sing sarisari nga mga duag, kag nagpakaalpot sa ila: ang kaangay nga mga butang indi mag-abut, kag indi mangin-amo ini. 17 Nagkuha ka man sang imo matahum nga mga alahas nga ginhimo sa akon bulawan kag sa akon pilak, nga ginhatag ko sa imo, kag naghimo nga sa imo sing mga imahen sang mga tawo, kag nagmakihilawason sa ila, 18 Kag nagkuha ka sang imo mga panapton nga binordahan, kag gintabonan sila: kag ginbutang mo ang akon lana kag ang akon incienso sa atubangan nila. 19 Ang akon man kalan-on nga ginhatag ko sa imo, ang harina nga mapino, kag ang lana, kag ang dugus, nga ginsagud ko sa imo, ginbutang mo sa atubangan nila nga sa kaamyon: kag amo ini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 20 Labut pa ginkuha mo ang imo mga anak nga lalaki kag ang imo mga anak nga babaye, nga gin-anak mo sa akon, kag ginhalad mo sila sa ila nga halunhonon. Diotay bala nga butang ining imo mga pagkamahilawason, 21 Nga ginpatay mo ang akon mga anak, kag gintugyan sila sa pagpaagi sa ila sa kalayo tungud sa ila? 22 Kag sa tanan mo nga kangil-aran kag sa imo mga pagkamahilawason wala ka magdumdum sang mga adlaw sang imo pagkapamatan-on, sang ikaw hubo kag hublas, kag nahigkoan sa imo dugo. 23 Kag nahanabu sa tapus ang tanan mo nga pagkamalaut, (kailo, kailo sa imo! nagasiling ang Ginoong DIOS;) 24 Nga nagpatindug ka man nga sa imo sing duug nga labihanon, kag naghimo nga sa imo sing mataas nga duug sa tagsa ka dalan. 25 Nagpatindug ka sang imo mataas nga duug sa tagsa ka nasikohan sang dalan, kag naghimo nga kangil-aran sang imo katahum, kag nagbukas sang imo mga tiil sa tagsatagsa nga nag-agi, kag nagpadamu sang imo mga pagkamahilawason. 26 Nagpakighilawas ka man sa mga Egiptohanon nga imo mga kasilingan, nga maunud, kag nagpadamu sang imo pagkamahilawason, sa pagpaakig sa akon. 27 Busa, yari karon, gin-untay ko sa imo ang akon kamut, kag ginbuhinan ang imo kinaugali nga kalan-on, kag gintugyan ka sa kabubut-on sang mga nagadumut sa imo, ang babaye nga mga anak sang mga Filistinhon, nga nahuya sang imo maulag nga pagginawi. 28 Nagpakabigaon ka man sa mga Asiriahanon, bangud nga indi ka maayawan; hoo, nagpakaalpot ka sa ila, kag wala ka pa maayawi. 29 Labut pa ginpadamu mo ang imo mga pagpakighilawas sa duta sang Canaan tubtub sa Caldea; kag wala ka pa maayawi sa sini. 30 Daw ano kaluya sang imo tagiposoon, nagasiling ang Ginoong DIOS, sa ginatan-aw nga nagahimo ka sini tanan nga butang, ang buhat sang madaugdaugon nga bigaon nga babaye; 31 Nga nagapatindug ka sang imo duug nga labihanon sa nasikohan sang tagsa ka dalan, kag nagahimo sang imo mataas nga duug sa tagsa ka dalan; kag wala ka nanginsubong nga alpot, sa bagay nga nagatamay ka sang hinakay; 32 Kondi subong nga asawa nga nagapanglahi, nga nagabaton sang mga dumuloong sa baylo sang iya bana! 33 Sila nagahatag sing mga amuma sa tanan nga bigaon: apang ikaw nagahatag sang imo mga amuma sa tanan mo nga mga kahagugma, kag nagahinakay sa ila, agud nga magkari sila sa imo sa tagsa ka luyo tungud sa imo pagkamahilawason. 34 Kag tuhay ka sa iban nga mga babaye sa imo mga pagkamahilawason, sanglit nga wala gid sing nagasonod sa imo sa pagpakighilawas: kag sa bagay nga ikaw nagahatag sing balus, kag wala sing balus nga ginahatag sa imo, busa tuhay ka. 35 ¶ Busa, O alpot, pamatii ang polong sang GINOO: 36 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga gin-ula ang imo pagkahigko, kag ang imo pagkahubo nabuksan tungud sa imo mga pagkamahilawason sa imo mga kahagugma, kag sa tanan nga diosdios sang imo mga kangil-aran, kag tungud sa dugo sang imo mga anak, nga ginhatag mo sa ila; 37 Busa, yari karon, tiponon ko ang tanan mo nga kahagugma, nga sa ila nagpangalipay ka, kag tanan sila nga ginhigugma mo, pati sang tanan nga gindumtan mo; tiponon ko gid sila batok sa imo sa tagsa ka luyo, kag buksan sa ila ang imo pagkahubo, agud nga makita nila ang bug-os mo nga pagkahubo. 38 Kag hukman ko ikaw, subong sang paghukom sang mga babaye nga nagabungkag sang pagtiayon kag nagapatolo sing dugo; kag ihatag ko sa imo ang dugo sa kaalipungut kag kaimon. 39 Kag itugyan ko man ikaw sa kamut nila, kag lumpagon nila ang imo duug nga labihanon, kag gub-on ang imo mga duug nga mataas: ubahan man ka nila sang imo mga panapton, kag kuhaon ang imo matahum nga mga alahas, kag bayaan ka nila nga hubo kag hublas. 40 Magapataklad man sila batok sa imo sing kabon, kag batohon ka nila sing mga bato, kag palapsan ka nila sang ila mga espada. 41 Kag sonogon nila sa kalayo ang imo kabalayan, kag magahikot sa imo sing mga paghukom sa itololok sang madamu nga babaye: kag pauntaton ko ikaw sa pagpakaalpot, kag indi ka na man maghatag sing hinakay. 42 Gani papahuwayon ko ayon sa imo ang akon kaalipungut, kag magataliwan sa imo ang akon kaimon, kag magalinong ako, kag indi na maakig. 43 Bangud nga wala ka magdumdum sang mga adlaw sang imo pagkapamatan-on, kondi ginpaakig ako sa sini tanan nga butang; busa, yari karon, ibalus ko man ang imo dalanon sa ibabaw sang imo olo, nagasiling ang Ginoong DIOS: kag indi ka na magahimo sining pagkaulag dugang sa tanan mo nga mga kangil-aran. 44 ¶ Yari karon, ang tagsatagsa nga nagagamit sing mga hulubaton magagamit batok sa imo sini nga hulubaton, nga nagasiling, Subong sang iloy, amo man ang iya anak nga babaye. 45 Ikaw amo ang anak nga babaye sang imo iloy, nga nagakangil-ad sa iya bana kag sa iya mga anak; kag ikaw amo ang utud nga babaye sang imo mga utud nga babaye, nga nagkangil-ad sa ila mga bana kag sa ila mga anak: ang imo iloy Hithanon, kag ang imo amay Amornon. 46 Kag ang imo utud nga babaye nga magulang amo ang Samaria, sia kag ang iya mga anak nga babaye nga nagapuyo sa imo wala: kag ang imo manghud nga babaye, nga nagapuyo sa imo too, amo ang Sodoma kag ang iya mga anak nga babaye. 47 Apang wala ka maglakat sa ila mga dalanon, ukon maghimo sono sa ila mga kangil-aran: kondi, subong nga daw diotay gid ina nga butang, ikaw labi pa kadunut sa ila sa tanan mo nga dalanon. 48 Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, ang Sodoma nga imo utud nga babaye wala nakahimo, sia ukon ang iya mga anak nga babaye, subong sang nahimo mo, ikaw kag ang imo mga anak nga babaye. 49 Yari karon, amo ini ang kalautan sang Sodoma nga imo utud nga babaye, ang bugal, pagkapuno sang kalan-on, kag yara sa iya kag sa iya mga anak nga babaye ang mabugana nga pagkatamad, kag wala sia magpabaskug sang kamut sang imol kag sang nawad-an. 50 Kag palabilabihon sila, kag naghimo sing kangil-aran sa atubangan nakon: busa ginpapas ko sila sono sa ginpakamaayo ko. 51 Kag ang Samaria man wala maghimo sang katunga sang imo mga sala; apang ikaw nagpadamu sang imo mga kangil-aran labi pa sa ila, kag nagpakamatarung sang imo mga utud nga babaye paagi sa tanan mo nga kangil-aran nga nahimo mo. 52 Ikaw man, nga naghukom sang imo mga utud nga babaye, antusa ang imo kaugalingon nga kahuluy-an tungud sang imo mga sala nga imo nahimo labi pa kangil-ad sa ila: matarung pa sila sa imo: hoo, ikaw man malibogan, kag magaantus sang imo kahuluy-an, kay ginpakamatarung mo ang imo mga utud nga babaye. 53 Kon pabalikon ko ang ila kabihagan, ang kabihagan sang Sodoma kag sang iya mga anak nga babaye, kag ang kabihagan sang Samaria kag sang iya mga anak nga babaye, niyan pahaulian ko ang kabihagan sang imo mga bihag sa tunga nila: 54 Agud nga mag-antus ka sang imo kaugalingon nga kahuluy-an, kag maligban bangud sang tanan nga imo nahimo, nga ikaw kalipay sa ila. 55 Kon ang imo mga utud nga babaye, ang Sodoma kag ang iya mga anak nga babaye, magabalik sa ila nahauna nga kahimtangan, kag ang Samaria kag ang iya mga anak nga babaye magabalik sa ila nahauna nga kahimtangan, niyan ikaw kag ang imo mga anak nga babaye magabalik sa inyo nahauna nga kahimtangan. 56 Kay wala ang imo utud nga babaye nga Sodoma masambit sang imo baba sa adlaw sang imo bugal, 57 Sa wala pa mabuksi ang imo pagkamalaut, subong sa tion sang pagpakahuya sa imo sang babaye nga mga anak sang Siria, kag sang tanan nga yara sa palibut niya, nga amo ang babaye nga mga anak sang mga Filistinhon, nga nagatamay sa imo sa palibut. 58 Gindala mo ang imo pagkaulag kag ang imo mga kangil-aran, nagasiling ang GINOO. 59 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ako gid magahisayo sa imo subong sang imo nahimo, nga nagtamay sang sumpa sa pagbungkag sang katipan. 60 ¶ Walay sapayan dumdumon ko ang akon katipan sa imo sa mga adlaw sang imo pagkapamatan-on, kag magatukud ako sa imo sing katipan nga dayon. 61 Niyan madumduman mo ang imo mga dalanon, kag mahuya, kon magbaton ka sang imo mga utud nga babaye, ang imo magulang kag ang imo manghud: kag ihatag ko sila nga mga anak nga babaye sa imo, apang indi paagi sa imo katipan. 62 Kag tukuron ko ang akon katipan sa imo; kag makilala mo nga ako amo ang GINOO: 63 Agud nga makadumdum ka, kag malibogan, kag indi na magtikab sang imo baba bangud sang imo kahuluy-an, kon malugpayan ako ayon sa imo bangud sang tanan nga nahimo mo, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 17KAG nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, himo ka sing paktakon, kag pamolong sing palaanggiran sa panimalay sang Israel; 3 Kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Isa ka dakung aguila nga may dalagkung mga pakpak, malagba sing mga pakpak, hil-ob sang mga bulbul, nga may sarisaring mga duag, nag-abut sa Libano, kag nagkuha sang labing mataas nga sanga sang cedro: 4 Ginkutul niya ang ukbung gid sang iya linghud nga mga sanga, kag gindala ini sa duta sang palatikangan; ginpahamtang niya ini sa siudad sang mga komersyante. 5 Ginkuhaan man niya ang binhi sang duta, kag gintanum ini sa mapatubason nga duta; ginbutang niya ini sa ubay sang dalagkung mga tubig, kag ginpahamtang ini subong sang kahoy nga sause. 6 Kag nagtubo ini, kag nanginmadabong nga puno sang ubas nga magapa, nga ang iya mga sanga nagbalik nayon sa iya, kag ang mga gamut sini yara sa idalum niya: gani nangin puno sang ubas ini, kag nagpananga, kag nagpanalingsing. 7 May isa man ka daku nga aguila nga may dalagkung mga pakpak kag madamu sing mga bulbul: kag, yari karon, ining puno sang ubas nagpatiko nayon sa iya sang iya mga gamut, kag nagpatubo sang iya mga sanga nayon sa iya, agud nga mabunyagan niya ini sa ubay sang mga idas sang gintamnan sa iya. 8 Gintanum ini sa maayong duta sa ubay sang madamung tubig, agud nga magpananga ini, kag agud nga magpamunga ini, agud nga magmagayon ini nga puno sang ubas. 9 Isiling mo, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Magauswag bala ini? indi bala niya paggabuton ang mga gamut sini, kag kutlon ang bunga sini, agud nga malaya ini? malaya ini sa tanan nga mga dahon sang iya lumbay, bisan wala sing dakung gahum ukon madamung tawo nga maggabut sini gikan sa mga gamut sini. 10 Hoo, yari karon, sa natanum na ini, magauswag bala ini? indi bala ini malaya sing bug-os, kon tandugon ini sang hangin nga sidlangan? malaya ini sa mga idas nga gintuboan sini. 11 ¶ Labut pa nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 12 Isiling karon sa mabinatoon nga panimalay, Wala bala kamo makahibalo sang kahologan sining mga butang? sugiri sila, Yari karon, ang hari sang Babilonia nagkadto sa Jerusalem, kag nagkuha sang hari sini, kag sang mga prinsipe sini, kag gintuytuyan sila upud sa iya sa Babilonia; 13 Kag nagkuha sia gikan sa kaliwat sang hari, kag nagpakigkatipan sa iya, kag ginpasumpa niya sia: gindala man niya ang gamhanan nga mga tawo sang duta: 14 Agud nga ang ginharian magkubus, agud nga indi ini makapakataas sang iya kaugalingon, kondi nga paagi sa pagbantay sang iya katipan magapadayon ini. 15 Apang nagbato sia sa iya paagi sa pagpadala sang iya mga embajador sa Egipto, agud nga mahatagan nila sia sing mga kabayo kag madamung tawo. Magauswag bala sia? makalikaw bala ang nagahimo sang subong nga mga butang? ukon bungkagon bala niya ang katipan, kag maluwas? 16 Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, sa pagkamatuud sa duug diin nagapuyo ang hari nga naghimo sa iya nga hari, nga ang iya sumpa gintamay niya, kag ang iya katipan ginbungkag niya, upud sa iya sa tunga sang Babilonia mapatay sia. 17 Kag si Faraon upud sa iya gamhanan nga kasoldadosan kag dakung kabon indi magatabang sa iya sa inaway, paagi sa pagpatindug sing mga trinsira, kag sa pagpatindug sing mga pamakud, sa pagpapas sang madamung tawo: 18 Sanglit gintamay niya ang sumpa paagi sa pagbungkag sang katipan, sang, yari karon, ginhatag niya ang iya kamut, kag naghimo sini tanan nga butang, indi sia makalikaw. 19 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa nagakabuhi ako, sa pagkamatuud ang akon sumpa nga gintamay niya, kag ang akon katipan nga ginbungkag niya, ibalus ko gid ini sa iya kaugalingon nga olo. 20 Kag iladlad ko ang akon pukot sa iya, kag madakup sia sa akon siod, kag dalhon ko sia sa Babilonia, kag magapangatarungan ako sa iya didto tungud sa iya paglapas nga ginlapas niya batok sa akon. 21 Kag ang tanan niyang laaslaas upud sa tanan niyang mga guban mapukan sa espada, kag ang mga mabilin paaplaagon nayon sa tanan nga hangin: kag kamo makakilala nga ako, ang GINOO, nagpamolong sini. 22 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ako man magakuha sang labing mataas nga sanga sang mataas nga cedro, kag ipahamtang ini; magakutul ako sa ukbung gid sang iya linghud nga mga sanga sing isa ka lagbus, kag itanum ko ini sa bukid nga mataas kag manayoknayok: 23 Sa bukid sang kataasan sang Israel itanum ko ini: kag magapananga ini, kag magapamunga, kag manginmatahum nga cedro: kag sa idalum sini magapuyo ang tanan nga pispis sang tagsa ka sari nga may pakpak; sa landong sang mga sanga sini magapuyo sila. 24 Kag ang tanan nga kahoy sang latagon magakilala nga ako nga GINOO nagpakubus sang kahoy nga mataas, nagpataas sang manubo nga kahoy, nagpalaya sang kahoy nga madabung, kag nagpalambo sang kahoy nga laya: ako nga GINOO nagpamolong kag naghimo sini. KAPITULO 18NAG-ABUT liwat sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Ano bala ang buut ninyo, nga nagagamit kamo sining hulubaton nahanungud sa duta sang Israel, nga nagasiling, Ang mga kaamayan nakakaon sing maaslum nga mga ubas, kag ang mga ngipon sang mga anak nagangilo? 3 Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, wala na kamo sing kahigayonan sa paggamit sining hulubaton sa Israel. 4 Yari karon, ang tanan nga kalag akon; subong sang kalag sang amay, amo man ang kalag sang anak nga lalaki akon: ang kalag nga nagapakasala, ini mapatay. 5 ¶ Apang kon ang tawo matarung, kag nagahimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan, 6 Kon wala sia makakaon sa mga bukid, ukon makabayaw sang iya mga mata sa mga diosdios sang panimalay sang Israel, ukon makadagta sang asawa sang iya isigkatawo, ukon makapalapit sa babaye nga nagapamulanon, 7 Kag wala makapigus sa bisan kay sin-o, kondi nakauli sa nakautang sang iya inugpalig-on, nga wala makakuha paagi sa palugus, nga nakahatag sang iya kalan-on sa mga gutum, kag nakatabon sa hubo sing panapton; 8 Sia nga wala makahatag sing sakaan, ukon makakuha sing bisan anong dugang, nga nagpugung sang iya kamut gikan sa kalautan, nga naghikot sing totoo nga katarungan sa tunga sang tawo kag tawo, 9 Nga naglakat sa akon mga palatukuran, kag nagbantay sa akon mga pagsolondan, sa paghisayo sing minatuud; matarung sia, sa pagkamatuud magakabuhi sia, nagasiling ang Ginoong DIOS. 10 ¶ Kon magpanganak sia sang anak nga lalaki nga buyong, manugpatulo sang dugo, kag nagahimo sing bisan isa sining mga butang, 11 Kag nga wala nagahimo sang bisan ano sadtong mga katungdanan, kondi nagkaon pa sa mga bukid, kag nagdagta sang asawa sang iya isigkatawo, 12 Nga nagpigus sang imol kag nawad-an, nga nakakuha sa palugus, nga wala makauli sang inugpalig-on, kag nakabayaw sang iya mga mata sa mga diosdios, nga nakahimo sing kangil-aran, 13 Nga nakahatag sing sakaan, kag nakabaton sing dugang: mabuhi bala niyan sia? indi sia mabuhi: nakahimo sia sini tanan nga kangil-aran; sa pagkamatuud mapatay sia; ang iya dugo manginsa iya. 14 ¶ Karon, yari karon, kon magpanganak sia sang anak nga lalaki, nga nakakita sang tanan nga sala nga nahimo sang iya amay, kag nagapatugsiling, kag wala nagahimo sang kaangay, 15 Nga wala makakaon sa mga bukid, ukon makabayaw sang iya mga mata sa mga diosdios sang panimalay sang Israel, nga wala makadagta sang asawa sang iya isigkatawo, 16 Ukon makapigus sa bisan kay sin-o, nga wala makahawid sang inugpalig-on, ukon makakuha sa palugus, kondi nakahatag sang iya kalan-on sa mga gutum, kag nakatabon sing panapton sa hubo, 17 Nga nagpugung sang iya kamut gikan sa mga imol, nga wala magbaton sing saka ukon dugang, nga naghikot sang akon mga pagsolondan, naglakat sa akon mga palatukuran; indi sia mapatay tungud sang kalautan sang iya amay, sa pagkamatuud magakabuhi sia. 18 Nahanungud sa iya amay, bangud nga nagpigus sia sing mapintas, nagpangawat sa iya utud sa palugus, kag naghimo sinang indi maayo sa tunga sang iya katawohan, yari karon, mapatay sia sa iya kalautan. 19 ¶ Apang nagasiling kamo, Ngaa bala? wala bala nagaantus ang anak nga lalaki sang kalautan sang amay? Kon ang anak nga lalaki nakahimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan, kag nakabantay sang tanan kong palatukuran, kag nahimo sila, sa pagkamatuud magakabuhi sia. 20 Ang kalag nga nagapakasala, ini mapatay. Ang anak nga lalaki indi mag-antus sang kalautan sang amay, kag ang amay indi mag-antus sang kalautan sang anak nga lalaki: ang pagkamatarung sang matarung manginsa iya, kag ang pagkamalaut sang malauton manginsa iya. 21 Apang kon ang malauton magtalikod sa tanan niyang sala nga nahimo niya, kag magbantay sang tanan nakon nga palatukuran, kag maghimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan, sa pagkamatuud magakabuhi sia, indi sia mapatay. 22 Ang tanan niyang mga paglalis nga iya ginhimo, sa iya indi sila pag-isambit: sa iya pagkamatarung nga nahimo niya magakabuhi sia. 23 May kahamuut gid bala ako nga ang malauton mapatay? nagasiling ang Ginoong DIOS: kag indi bala hinonoo nga magtalikod sia gikan sa iya mga dalanon, kag magkabuhi? 24 ¶ Apang kon ang matarung magtalikod sa iya pagkamatarung, kag maghimo sing kalautan, kag maghimo sono sa tanan nga kangil-aran nga ginahimo sang malauton nga tawo, magakabuhi bala sia? Ang tanan niyang mga pagkamatarung nga iya ginhimo indi pag-isambit: sa iya paglapas nga ginlapas niya, kag sa iya sala nga ginpakasal-an niya, sa ila mapatay sia. 25 ¶ Apang nagasiling kamo, Ang dalanon sang Ginoo indi alangay. Pamatii karon, O panimalay sang Israel; Indi bala alangay ang akon dalanon? indi bala nga ang inyo mga dalanon di-alangay? 26 Kon ang matarung nga tawo magtalikod sa iya pagkamatarung, kag maghimo sing kalautan, kag mapatay sia sa ila sini; tungud sa iya kalautan nga ginhimo niya mapatay sia. 27 Liwat, kon ang malauton nga tawo magtalikod sa iya pagkamalaut nga ginhimo niya, kag maghimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan, maluwas niya nga buhi ang iya kalag. 28 Bangud nga nagapatugsiling sia, kag nagatalikod sa tanan niyang paglalis nga ginhimo niya, sa pagkamatuud mabuhi sia, indi sia mapatay. 29 Apang nagasiling ang panimalay sang Israel, Ang dalanon sang Ginoo indi alangay. O panimalay sang Israel, indi bala alangay ang akon mga dalanon? indi bala nga ang inyo mga dalanon di-alangay? 30 Busa hukman ko ikaw, O panimalay sang Israel, ang tagsatagsa sono sa iya mga dalanon, nagasiling ang Ginoong DIOS. Maghinulsul, kag magtalikod kamo sa tanan ninyo nga paglalis; sa amo ang kalautan mangin-indi kalaglagan ninyo. 31 ¶ Ipilak gikan sa inyo ang tanan ninyong paglalis, diin kamo naglalis; kag maghimo nga sa inyo sing bag-ong tagiposoon kag bag-ong espiritu: kay ngaa bala mapatay kamo, O panimalay sang Israel? 32 Kay wala ako sing kahamuut sa kamatayon sang nagakapatay, nagasiling ang Ginoong DIOS: busa magtalikod kamo, kag magakalabuhi kamo. KAPITULO 19LABUT PA, panalabiton ka tungud sa mga prinsipe sang Israel,2 Kag magsiling, Ano bala ang imo iloy? Isa ka leon nga babaye: nagluko sia sa tunga sang mga leon, ginsagud niya ang iya mga totoy sa tunga sang bataon nga mga leon. 3 Kag ginpadaku niya ang isa sang iya mga totoy: nanginbataon nga leon ini, kag nakatoon ini sa pagtukub sang tulukbon; naghalunhon ini sing mga tawo. 4 Ang mga pungsud man nakabati nahanungud sa iya; nadakup sia sa boho nila, kag gindala nila sia nga may mga talikala pakadto sa duta sang Egipto. 5 Karon sang nakita niya nga naghulat sia, kag nga ang iya paglaum nadula, niyan nagkuha sia sing isa na man sang iya mga totoy, kag ginhimo sia nga leon nga bataon. 6 Kag nagpakadto-pakari sia sa tunga sang mga leon, nanginbataon sia nga leon, kag nakatoon sa pagtukub sang tulukbon, kag naghalunhon sing mga tawo. 7 Kag nakahibalo sia sang ila mamingaw nga mga palacio, kag nagwagwag sang ila mga siudad; kag ang duta nagmingaw, kag ang kabug-osan sini, paagi sa kagahud sang iya pagngurub. 8 Niyan ang mga pungsud nagpahamtang batok sa iya sa tagsa ka luyo gikan sa mga probinsya, kag ginhumlad nila sa ibabaw niya ang ila pukot: nadakup sia sa ila boho. 9 Kag ginbutang nila sia sa hulunungan nga may mga talikala, kag gindala sia sa hari sang Babilonia: ginpasulud nila sia sa mga pamakud, agud nga ang iya tingug indi na mabatian sa kabukiran sang Israel. 10 ¶ Ang imo iloy kaangay sang puno sang ubas sa imo dugo, nga gintanum sa ubay sang mga tubig: mabungahon sia kag puno sang mga sanga bangud sang madamung tubig. 11 Kag may mabakud nga mga bilogon sia nga sa mga cetro sang mga naggahum, kag ang iya kataason ginpakataas sa tunga sang mga sanga nga madabung, kag nakita sia sa iya kataason upud sang kadam-an sang iya mga sanga. 12 Apang gingabut sia sa kaalipungut, ginpilak sia sa duta, kag ang hangin nga sidlangan nagpalaya sang iya bunga: ang iya mabakud nga mga bilogon ginbali kag nalaya; gin-upud sila sang kalayo. 13 Kag karon natanum sia sa kamingawan, sa duta nga mamala kag kigas. 14 Kag ang kalayo nagagowa sa bilogon sang iya mga sanga, nga naghalunhon sang iya bunga, sa bagay nga wala sa iya sing bilogon nga mabakud nga mangincetro sa paggahum. Ini panalabiton, kag manginpanalabiton. KAPITULO 20KAG nahanabu sa ikapito nga tuig, sa ikalima nga bulan, sa ikapulo nga adlaw sang bulan, nga pila sang mga tigulang sang Israel nag-abut sa pagpamangkot sa GINOO, kag naglingkod sa atubangan nakon.2 Niyan nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 3 Anak sang tawo, ipamolong sa mga tigulang sang Israel, kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Nagakari bala kamo sa pagpakisayud sa akon? Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, indi ako magtugut nga pakisayran ninyo. 4 Hukman mo bala sila, anak sang tawo, hukman mo bala sila? pakilalaha sila sang mga kangil-aran sang ila mga kaamayan: 5 ¶ Kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa adlaw nga ginpili ko ang Israel, kag ginbayaw ang akon kamut sa kaliwat sang panimalay sang Jacob, kag nagpakilala sang akon kaugalingon sa ila sa duta sang Egipto, sang ginbayaw ko ang akon kamut sa ila, nga nagasiling, Ako amo ang GINOO nga inyo Dios; 6 Sa adlaw nga ginbayaw ko ang akon kamut sa ila, sa pagpagowa sa ila sa duta sang Egipto pakadto sa duta nga gin-usisa ko tungud sa ila, nga nagailig sing gatas kag dugus, nga amo ang himaya sang tanan nga duta: 7 Niyan nagsiling ako sa ila, Ipilak sang tagsa ka tawo ang mga kangil-aran sang iya mga mata, kag dili pagdagtai ang inyo kaugalingon sa mga diosdios sang Egipto: ako amo ang GINOO nga inyo Dios. 8 Apang nagbato sila sa akon, kag indi sila magpamati sa akon: wala sila ang tagsa ka tawo magpilak sang mga kangil-aran sang ila mga mata, ukon magbiya sang mga diosdios sang Egipto: niyan nagsiling ako, Iula ko ang akon kaalipungut sa ila, sa pagtuman sang akon kaakig batok sa ila sa tunga sang duta sang Egipto. 9 Apang naghimo ako tungud sa akon ngalan, agud nga indi pagdagtaan ini sa atubangan sang mga pagano, nga sa tunga nila yara sila, nga sa ila itololok ginpakilala ko sa ila ang akon kaugalingon, sa pagpagowa sa ila gikan sa duta sang Egipto. 10 ¶ Busa ginpagowa ko sila sa duta sang Egipto, kag gindala sila sa kamingawan. 11 Kag ginhatag ko sa ila ang akon mga palatukuran, kag ginpahayag ko sa ila ang akon mga pagsolondan, nga kon himoon sang tawo, magakabuhi sia sa ila. 12 Labut pa ginhatag ko man sa ila ang akon mga sabbath, nga mangintanda sa tunga nakon kag nila, agud nga makilala nila nga ako amo ang GINOO nga nagapakabalaan sa ila. 13 Apang nagbato sa akon ang panimalay sang Israel sa kamingawan: wala sila maglakat sa akon mga palatukuran, kag gintamay nila ang akon mga pagsolondan, nga kon himoon sang tawo, magakabuhi sia sa ila; kag ang akon mga sabbath gindagtaan nila sing daku: niyan nagsiling ako, nga iula ko sa ila ang akon kaalipungut sa kamingawan, sa pagpapas sa ila. 14 Apang naghimo ako tungud sa akon ngalan, agud nga indi pagdagtaan ini sa atubangan sang mga pagano, nga sa ila itololok ginpagowa ko sila. 15 Labut pa ginbayaw ko man ang akon kamut sa ila sa kamingawan, nga indi ko sila pagdalhon sa duta nga ginhatag ko sa ila, nga nagailig sing gatas kag dugus, nga amo ang himaya sang tanan nga duta; 16 Bangud nga gintamay nila ang akon mga pagsolondan, kag wala maglakat sa akon mga palatukuran, kondi nagdagta sang akon mga sabbath: kay ang ila tagiposoon nagsonod sa ila mga diosdios. 17 Wala sing sapayan ang akon mata nagpasaylo sa ila sa paglaglag sa ila, kag wala ko sila gintapus sing bug-os sa kamingawan. 18 Apang nagsiling ako sa ila mga anak sa kamingawan, Dili kamo maglakat sa mga palatukuran sang inyo mga kaamayan, ukon magbantay sang ila mga pagsolondan, ukon magdagta sang inyo kaugalingon sa ila mga diosdios: 19 Ako amo ang GINOO nga inyo Dios; lakat sa akon mga palatukuran, kag bantayi ang akon mga pagsolondan, kag himoa sila; 20 Kag pakabalaana ang akon mga sabbath; kag mangintanda sila sa tunga nakon kag ninyo, agud nga makilala ninyo nga ako amo ang GINOO nga inyo Dios. 21 Apang ang mga kaanakan nagbato sa akon: wala sila maglakat sa akon mga palatukuran, ukon magbantay sang akon mga pagsolondan sa paghimo sa ila, nga kon himoon sang tawo, magakabuhi sia sa ila; gindagtaan nila ang akon mga sabbath: niyan nagsiling ako, nga iula ko ang akon kaalipungut sa ila, sa pagtuman sang akon kaakig batok sa ila sa kamingawan. 22 Wala sing sapayan ginpunggan ko ang akon kamut, kag naghimo tungud sa akon ngalan, agud nga indi pagdagtaan ini sa itololok sang mga pagano, nga sa ila itololok ginpagowa ko sila. 23 Ginbayaw ko man ang akon kamut sa ila sa kamingawan, nga paaplaagon ko sila sa tunga sang mga pagano, kag palaptahon sila sa mga duta; 24 Bangud nga wala sila maghikot sang akon mga pagsolondan, kondi nagtamay sang akon mga palatukuran, kag nagdagta sang akon mga sabbath, kag ang ila mga mata nagsonod sa mga diosdios sang ila mga kaamayan. 25 Busa naghatag man ako sa ila sing mga palatukuran nga indi maayo, kag mga pagsolondan nga tungud sa ila indi sila magkabuhi; 26 Kag gindagtaan ko sila sa ila gid mga dolot, sa bagay nga ginpaagi nila sa kalayo ang tanan nga una naggowa sa taguangkan, agud nga mapamingaw ko sila, sa katuyoan nga makilala nila nga ako amo ang GINOO. 27 ¶ Busa, anak sang tawo, ipamolong sa panimalay sang Israel, kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Liwat sa sini ginpasipalahan ako sang inyo mga kaamayan, sa bagay nga naghimo sila sang paglapas batok sa akon. 28 Kay sang gindala ko sila sa duta, nga tungud sini ginbayaw ko ang akon kamut nga ihatag sa ila, niyan nakita nila ang tagsa ka mataas nga bakolod, kag ang tanan nga madabung nga mga kahoy, kag didto gindolot nila ang ila mga halad, kag didto ginpaatubang nila ang pagpaakig sang ila halad: didto man ginhimo nila ang ila kaamyon, kag gin-ula nila didto ang ila mga halad nga ilimnon. 29 Niyan nagsiling ako sa ila, Ano bala ang mataas nga duug diin nagakadto kamo? Kag ginhingalanan ini Bamah tubtub sini nga adlaw. 30 Busa isiling sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Nadagtaan bala kamo sono sa pagginawi sang inyo mga kaamayan? kag nagamakihilawason bala kamo sono sa ila mga kangil-aran? 31 Kay kon maghalad kamo sang inyo mga dolot, kon magpaagi kamo sang inyo mga anak nga lalaki sa kalayo, nagapadagta kamo sang inyo kaugalingon paagi sa tanan ninyong diosdios, tubtub sining adlaw: kag magatugut bala ako nga pakisayran ninyo, O panimalay sang Israel? Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, indi ako magtugut nga pakisayran ninyo. 32 Kag ina nga nagasulud sa inyo painoino indi gid mahanabu, nga nagasiling kamo, Manginsubong kami sang mga pagano, subong sang mga panimalay sang mga duta, sa pag-alagad sa kahoy kag bato. 33 ¶ Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, sa pagkamatuud sa kamut nga gamhanan, kag sa butkon nga inuntay, kag sa kaalipungut nga inula, magagahum ako sa inyo: 34 Kag pagowaon ko kamo gikan sa katawohan, kag tiponon kamo gikan sa mga duta diin kamo ginpaaplaag, sa gamhanan nga kamut, kag sa butkon nga inuntay, kag sa kaalipungut nga inula. 35 Kag dalhon ko kamo sa kamingawan sang katawohan, kag didto magapakigkasaba ako sa inyo sa nawung kag nawung. 36 Subong nga nagpakigkasaba ako sa inyo mga kaamayan sa kamingawan sang duta sang Egipto, sa amo magapakigkasaba ako sa inyo, nagasiling ang Ginoong DIOS. 37 Kag paagihon ko kamo sa idalum sang bilogon, kag pasudlon ko kamo sa higot sang katipan: 38 Kag hugason ko gikan sa inyo ang mga mabinatoon, kag ang mga nagalalis batok sa akon: pagowaon ko sila gikan sa duta diin sila nagapanlugayaw, kag indi sila makasulud sa duta sang Israel: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 39 Nahanungud sa inyo, O panimalay sang Israel, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Lakat kamo, alagdon ninyo sang tagsatagsa ang iya mga diosdios, kag sa olihi man, kon indi kamo magpamati sa akon: apang ang akon balaan nga ngalan indi na ninyo pagdagtaan sa inyo mga dolot, kag sa inyo mga diosdios. 40 Kay sa akon balaan nga bukid, sa bukid sang kataasan sang Israel, nagasiling ang Ginoong DIOS, didto ang bug-os nga panimalay sang Israel, tanan sila sa duta, magaalagad sa akon: didto batonon ko sila, kag didto kinahanglanon ko ang inyo mga dolot, kag ang nahaunang mga bunga sang inyo mga halad, upud sang tanan ninyong balaan nga butang. 41 Batonon ko kamo sang inyo kaamyon, kon pagowaon ko kamo gikan sa katawohan, kag tiponon kamo gikan sa mga duta diin ginpaaplaag kamo; kag pakabalaanon ako sa inyo sa atubangan sang mga pagano. 42 Kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO, kon madala ko kamo sa duta sang Israel, sa duta nga ginbayaw ko ang akon kamut nga ihatag sa inyo mga kaamayan. 43 Kag didto madumduman ninyo ang inyo mga dalanon, kag ang tanan ninyong hinimoan, diin gindagtaan kamo; kag kangil-aran ninyo ang inyo kaugalingon sa inyo gid itololok tungud sang tanan ninyong malaut nga inyo nahimo. 44 Kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO, kon makahisayo ako sa inyo tungud sa akon ngalan, indi sono sa inyo malaut nga mga dalanon, ukon sono sa inyo dunut nga mga hinimoan, O kamo nga panimalay sang Israel, nagasiling ang Ginoong DIOS. 45 ¶ Labut pa nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 46 Anak sang tawo, Iatubang ang imo nawung nayon sa bagatnan, kag iholog ang imo polong nayon sa bagatnan, kag tagna batok sa talon sang latagon nga bagatnan; 47 Kag isiling sa talon sang bagatnan, Pamatii ang polong sang GINOO; Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, magapadabdab ako sing kalayo sa imo, kag magahalunhon ini sang tagsa ka malagtum nga kahoy sa imo, kag sang tagsa ka kahoy nga laya: indi mapalong ang dabdab nga nagadabadaba, kag ang tanan nga nawung kutub sa bagatnan pa aminhan masonog sa sini. 48 Kag ang tanan nga unud makakita nga ako nga GINOO nagpadabdab sini: indi ini mapalong. 49 Niyan nagsiling ako, Ah Ginoong DIOS! nagasiling sila nahanungud sa akon, Wala bala sia nagapamolong sang mga palaanggiran? KAPITULO 21KAG nag-abut ang polong sang GINOO sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung nayon sa Jerusalem, kag iholog ang imo polong nayon sa mga duug nga balaan, kag tagna batok sa duta sang Israel, 3 Kag isiling sa duta sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang GINOO; Yari karon, batok ako sa imo, kag gabuton ko ang akon espada sa iya tagub, kag utdon gikan sa imo ang matarung kag ang malauton. 4 Niyan sa ginatan-aw nga utdon ko gikan sa imo ang matarung kag ang malauton, busa ang akon espada gabuton sa iya tagub batok sa tanan nga unud kutub sa bagatnan pa aminhan: 5 Agud nga ang tanan nga unud makakilala nga ako nga GINOO naggabut sang akon espada sa iya tagub: indi na ini mauli. 6 Busa panghayhay ka, anak sang tawo, nga may pagkaboong sang imo hawak; kag panghayhay ka nga may kapait sa atubangan sang mga mata nila. 7 Kag kon magsiling sila sa imo, Ngaa bala nagapanghayhay ka? nga magsabat ka, Bangud sang mga balita; kay nagaabut ini: kag ang tagsa ka tagiposoon matunaw, kag ang tanan nga kamut magaluya, kag ang tagsa ka espiritu mapunaw, kag ang tanan nga tuhud magaluya subong sang tubig: yari karon, nagaabut ini, kag magakalahanabu, nagasiling ang Ginoong DIOS. 8 ¶ Sa liwat nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 9 Anak sang tawo, tagna, kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang GINOO; Isiling, Ang espada, ang espada ginpatalum, kag ginpahining man: 10 Ginpatalum ini sa paghimo sang dakung pagpamatay; ginpahining ini agud nga mag-idlab: busa magakasadya bala kita? ginatamay sini ang bilogon sang akon anak nga lalaki, subong sang tagsa ka kahoy. 11 Kag ginhatag niya ini nga pahiningon, agud nga makaptan: ginpatalum ining espada, kag ginpahining ini, nga ihatag sa kamut sang manugpatay. 12 Singgit kag haya, anak sang tawo: kay ini manginbatok sa akon katawohan, manginbatok ini sa tanan nga prinsipe sang Israel: ang mga kakugmat bangud sang espada magaabut sa akon katawohan: busa hampaka ang imo paa. 13 Kay ini pagtilaw, kag ano bala kon magtamay ang espada bisan sang bilogon? mawala na ini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 14 Busa ikaw, anak sang tawo, tagna, kag ilagpi ang duha mo ka kamut, kag piloa ang pagholog sang espada sa ikatlong tion, ang espada nga natungud sa mga pinatay: espada ini nga natungud sa mga dalagkung tawo nga pinatay, nga nagasulud sa ila tinago nga mga hulut. 15 Napatuhoy ko ang punta sang espada batok sa tanan nilang gawang, agud nga ang ila tagiposoon mapunaw, kag ang ila mga kagub-anan magdugang: ah! ginpasidlak ini, ginputus ini tungud sa pagpamatay. 16 Lakat ka sa isa ka dalan ukon sa isa, sa too, ukon sa wala, sa bisan diin naatubang ang imo nawung. 17 Ako man magalagpi sang akon duha ka kamut, kag papahuwayon ko ang akon kaalipungut: ako nga GINOO nagpamolong sini. 18 ¶ Nag-abut liwat ang polong sang GINOO sa akon, nga nagasiling, 19 Labut pa, anak sang tawo, tangdo ka sing duha ka alagyan, agud nga ang espada sang hari sang Babilonia mag-abut: sila nga duha magagikan sa isa ka duta: kag pili ka sing duug, pilia ini sa nasikohan sang alagyan pakadto sa siudad. 20 Magtangdo ka sing alagyan, agud nga ang espada mag-abut sa Rabat sang mga Amonhon, kag sa Juda sa Jerusalem nga napamakuran. 21 Kay ang hari sang Babilonia nagtindug sa ginsang-an sang alagyan, sa nasikohan sang duha ka alagyan, sa paggamit sing pamakot: ginpasidlak niya ang iya mga baslay, ginpakianhan niya ang mga imahen, nagtan-aw sia sa atay. 22 Sa iya too yara ang pagpamakot tungud sa Jerusalem, sa pagtangdo sang mga kapitan, sa pagbuka sang baba sa palatyan, sa pagbayaw sang tingug nga may pagsinggit, sa pagtangdo sing mga bungkol batok sa mga gawang, sa paghimo sang balwarte, kag sa pagpatindug sang palamakuran. 23 Kag sa ila ini mangindimatuud nga pagpamakot sa ila itololok, sa mga nagapanumpa sing mga sumpa: apang panumdumon niya ang kalautan, agud nga madakup sila. 24 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ginpadumdum ninyo ang inyo kalautan, sa bagay nga ginabuksan ang inyo mga paglalis, sa bagay nga sa tanan ninyong hinimoan ang inyo mga sala nagapahayag; bangud, nagasiling ako, nga nadumduman kamo, dakpon kamo sang kamut. 25 ¶ Kag ikaw, mapasipalahon nga malauton nga prinsipe sang Israel, nga ang imo adlaw nagaabut na, nga ang kalautan matapus na, 26 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kuhaa ang diadema, kag huksa ang purungpurung: indi ini mangin-amo sing subong: bayawa ang kubus, kag paubsa ang mataas. 27 Baliskaron ko, baliskaron, baliskaron ko ini: kag mawala na ini, tubtub nga mag-abut sia, nga amo ang may kinamatarung sini; kag sa iya ihatag ko ini. 28 ¶ Kag ikaw, anak sang tawo, itagna kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS nahanungud sa mga Amonhon, kag nahanungud sa ila kahuluy-an; isiling mo, Ang espada, ang espada nagabut na: tungud sa pagpamatay ginpahining ini, sa pagpapas bangud sang pag-idlab: 29 Samtang nagatan-aw sila tungud sa imo sing kadayawan, samtang nagapamakot sila sing butig sa imo, sa pagbutang sa imo sa mga liog sang mga pinatay, sang malauton, nga ang ila adlaw nagaabut na, nga ang kalautan nila matapus. 30 Ipabalik ko bala ini sa iya tagub? hukman ko ikaw sa duug diin gintuga ka, sa duta nga imo natawohan. 31 Kag iula ko sa imo ang akon kaalipungut, huypon ko batok sa imo ang kalayo sang akon kasingkal, kag itugyan ko ikaw sa kamut sang sapatsapaton nga mga tawo, kag sampaton sa paglaglag. 32 Ikaw mangingatong sa kalayo; ang imo dugo manginsa tunga sang duta; indi ka na pagdumdumon: kay ako nga GINOO nagpamolong sini. KAPITULO 22LABUT PA nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Karon ikaw, anak sang tawo, hukman mo bala, hukman mo bala ang dugoon nga siudad? hoo, pakilalaha sia sang iya tanan nga kangil-aran. 3 Niyan isiling mo, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS, Ang siudad nagapaagay sing dugo sa tunga sini, agud nga mag-abut ang iya tion, kag sia nagahimo sing mga diosdios batok sa iya kaugalingon sa pagpadagta sa iya. 4 Ikaw nanginmalinapason sa imo dugo nga ginpaagay mo; kag nagpadagta ka tungud sang imo diosdios nga nahimo mo; kag ginpapalapit mo ang imo mga adlaw, kag nakaabut ka na bisan sa imo mga tuig: busa ginhimo ko ikaw nga kahuluy-an sa mga pagano, kag ululigyaton sa tanan nga duta. 5 Ang mga yari sa malapit, kag ang mga yadto sa malayo sa imo, magauligyat sa imo, nga makahuluya kag napaugtas sing tama. 6 Yari karon, ang mga prinsipe sang Israel, ang tagsatagsa sono sa ila gahum, yara sa imo sa pagpaagay sing dugo. 7 Sa imo gintamay nila ang amay kag ang iloy: sa tunga nimo sila nagpigus sang dumuloong: sa imo ginpaugtas nila ang ilo sa amay kag ang balong babaye. 8 Gintamay mo ang akon balaan nga mga butang, kag ginpasipalahan ang akon mga sabbath. 9 Ang mabutangbutangon nga mga tawo yara sa imo sa pagpaagay sing dugo: kag sa imo nagakaon sila sa mga bukid: sa tunga nimo nagahimo sila sing pagkaulag. 10 Sa imo ginbuksan nila ang kahubo sang ila mga amay: sa imo ginpaubus nila ang babaye nga napahain tungud sa pagkadimatinlo. 11 Kag ang isa nakahimo sing kangil-aran sa asawa sang iya isigkatawo; kag ang isa nakadagta sing maulagon sang iya umagad nga babaye; kag ang isa sa imo nagpaubus sang iya utud nga babaye, babaying anak sang iya amay. 12 Sa imo nakakuha sila sing mga hamham sa pagpaagay sing dugo; nakakuha ka sing saka kag dugang, kag nagdaug ka sing dinalok sa imo mga isigkatawo paagi sa pagpigus, kag nalimot ka sa akon, nagasiling ang Ginoong DIOS. 13 ¶ Busa, yari karon, ginpakpak ko ang akon kamut sa imo madaya nga daug nga nahimo mo, kag sa imo dugo nga yara sa tunga nimo. 14 Makabatas bala ang imo tagiposoon, ukon manginmakusug bala ang imo mga kamut, sa mga adlaw nga maghisayo ako sa imo? ako nga GINOO nagpamolong sini, kag magahimo sini. 15 Kag paaplaagon ko ikaw sa tunga sang mga pagano, kag laptahon ikaw sa mga duta, kag papason ang imo kahigkoan gikan sa imo. 16 Kag ang imo panublion amo ang imo kaugalingon sa itololok sang mga pagano, kag makilala mo nga ako amo ang GINOO. 17 Kag nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 18 Anak sang tawo, ang panimalay sang Israel nanginbuay sa akon: tanan sila saway, kag istanyo, kag salsalon, kag tingga, sa tunga sang horno; sila buay sang pilak. 19 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga kamo tanan nanginbuay, busa, yari karon, tiponon ko kamo sa tunga sang Jerusalem. 20 Subong sang pagtipon nila sang pilak, kag saway, kag salsalon, kag tingga, kag istanyo, sa tunga sang horno, nga mahuyup ini sang kalayo, sa pagtunaw sini; sa amo tiponon ko kamo sa akon kaakig kag sa akon kaalipungut, kag ibilin ko kamo didto, kag tunawon kamo. 21 Hoo, tiponon ko kamo, kag huypon batok sa inyo ang kalayo sang akon kasingkal, kag matunaw kamo sa tunga sini. 22 Subong nga ginatunaw ang pilak sa tunga sang horno, sa amo tunawon kamo sa tunga sini; kag makilala ninyo nga ako nga GINOO nag-ula sang akon kaalipungut sa inyo. 23 ¶ Kag nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 24 Anak sang tawo, isiling sa iya, Duta ka nga wala matinloi, ukon maulani sa adlaw sang kaalipungut. 25 May puhon ang iya mga manalagna sa tunga niya, kaangay sang leon nga nagangurub nga nagatukub sang tulukbon; naghalunhon sila sing mga kalag; nagakuha sila sing bahandi kag bilidhon nga mga butang; ginpadamu nila ang iya mga balo nga babaye sa tunga niya. 26 Ang iya mga pari naglalis sang akon kasogoan, kag nagpasipala sa akon balaan nga mga butang: wala sila magtuhay sang balaan kag sang dibalaan, kag wala sila magpakilala sang ginkalainan sang dimatinlo kag matinlo, kag naglipon sang ila mga mata gikan sa akon mga sabbath, kag ginapasipalahan ako sa tunga nila. 27 Ang iya mga prinsipe sa tunga sini kaangay sang mga lobo nga nagatukub sang tulukbon, sa pagpaagay sang dugo, kag sa paglaglag sing mga kalag, sa pag-agum sang madaya nga daug. 28 Kag ang iya mga manalagna naggalagala sa ila sang wala masimbogi nga galagala, nga nagatan-aw sing kadayawan, kag nagapamakot sing kabutigan sa ila, nga nagasiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS, sing ugai ang GINOO wala magpamolong. 29 Ang katawohan sang duta naggamit sing pagpigus, kag naghimo sang pagpamuyong, kag gingamo nila ang imol kag ang nawad-an: hoo, ginpigus nila sing sayup ang dumuloong. 30 Kag nagpangita ako sing tawo sa tunga nila, nga magkaayo sang kodal, kag magtindug sa bulwang sa atubangan nakon tungud sa duta, agud nga indi ko paglaglagon ini: apang wala gid ako sing nakita. 31 Busa gin-ula ko ang akon kaalipungut sa ila; ginpapas ko sila sa kalayo sang akon kasingkal: ang ila kaugalingon nga dalanon ginbalus ko sa ila mga olo, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 23NAG-ABUT liwat sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, may duha ka babaye sadto, nga mga anak sang isa ka iloy: 3 Kag sila nagmakihilawason sa Egipto; sila nagmakihilawason sa ila pagkapamatan-on: didto ginpisga ang ila mga soso, kag didto ginpanglanog ang mga titi sang ila pagkaulay. 4 Kag ang ila mga ngalan si Ahola ang magulang, kag si Aholiba nga iya utud nga babaye: kag sila akon sadto, kag nag-anak sila sing mga lalaki kag mga babaye. Amo ini ang ila mga ngalan; ang Samaria amo si Ahola, kag ang Jerusalem amo si Aholiba. 5 Kag si Ahola nagpakaalpot sang sia akon; kag naila sia sa iya mga kahagugma, sa mga Asiriahanon nga iya mga kaingud, 6 Nga napanaptan sing asul, nga mga kapitan kag mga manuggahum, sila tanan kalaluyagan nga pamatan-on nga mga lalaki, mga manugkabayo nga nagasakay sa mga kabayo. 7 Sa amo nagmakihilawason sia sa ila, sa ila tanan nga mga pinili gid nga mga tawo sang Asiria, kag sa tanan nga nailaan niya: gindagtaan niya ang iya kaugalingon sang tanan nga diosdios nila. 8 Kag wala sia magbiya sang iya mga pagkamakihilawason nga gindala niya gikan sa Egipto: kay sa iya pagkapamatan-on naghulid sila sa iya, kag ginlanog nila ang mga soso sang iya pagkaulay, kag gin-ula nila sa iya ang ila pagkamakihilawason. 9 Busa gintugyan ko sia sa kamut sang iya mga kahagugma, sa kamut sang mga Asiriahanon, nga iya nailaan. 10 Ini sila nagbukas sang iya pagkahubo: ginkuha nila ang iya mga anak nga lalaki kag mga anak nga babaye, kag ginpatay sia sang espada: kag sia nangin-bantog sa tunga sang mga babaye; kay ginhukman nila sia. 11 Kag sang nakita ini sang iya utud nga babaye nga si Aholiba, nangin dunut pa sia sa iya gugma nga malaw-ay sang sa iya, kag sa iya mga pagkamakihilawason nga labi pa sa mga pagkamakihilawason sang iya utud nga babaye. 12 Naila sia sa mga Asiriahanon nga iya mga kaingud, nga mga kapitan kag mga manuggahum nga napanaptan sing matahum gid, mga manugkabayo nga nagasakay sa mga kabayo, sila tanan kalaluyagan nga mga pamatan-on nga lalaki. 13 Niyan nakita ko nga nadagtaan sia, nga sila nga duha nag-agi sa isa ka dalanon, 14 Kag nga gindugangan niya ang iya mga pagkamakihilawason: kay sang nakita niya ang mga lalaki nga napinta sa dingding, ang mga imahen sang mga Caldeanhon nga napintahan sang vermilion, 15 Nga nawagkusan sang mga wagkus sa ila mga hawak, nga nagapatama sang nalugum nga turbante sa ila mga olo, tanan sila prinsipe nga tolokon, sono sa ugali sang mga Babiloniahanon sa Caldea, ang duta nga ila natawohan: 16 Kag sang pagkakita gid niya sa ila sang iya mga mata, naila sia sa ila, kag nagpadala sing mga manugbalita sa ila sa Caldea. 17 Kag ang mga Babiloniahanon nagkadto sa iya sa higdaan sang paghigugma, kag gindagtaan nila sia sang ila pagkamakihilawason, kag sia nadagtaan sa ila, kag ang iya hunahuna nagbulag sa ila. 18 Gani ginbuksan niya ang iya mga pagkamakihilawason, kag ginbuksan ang iya pagkahubo: niyan ang akon hunahuna nagbulag sa iya, kaangay nga ang akon hunahuna nagbulag sa iya utud nga babaye. 19 Apang ginpadamu niya ang iya mga pagkamakihilawason, nga nagapanumdum sang mga adlaw sang iya pagkapamatan-on, diin nagpakaalpot sia sa duta sang Egipto. 20 Kay nagkaila sia sa ila mga banabana, nga ang ila unud subong sang unud sang mga asno, kag nga ang ila ula kaangay sang ula sang mga kabayo. 21 Sa sini gindumdum mo ang kaulag sang imo pagkapamatan-on, sang paglanog sang mga Egiptohanon sang imo soso tungud sa mga titi sang imo pagkapamatan-on. 22 ¶ Busa, O Aholiba, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, patindugon ko ang imo mga kahagugma batok sa imo, nga sa ila nagbulag ang imo hunahuna, kag dalhon ko sila batok sa imo sa tagsa ka luyo; 23 Ang mga Babiloniahanon, kag ang tanan nga Caldeanhon, ang Pecod, kag Soa, kag si Koa, kag ang tanan nga Asiriahanon upud sa ila: tanan sila mga kalaluyagan nga mga pamatan-on nga lalaki, mga kapitan kag mga manugdumala, mga kadalagkuan nga mga ginoo kag bantug, tanan sila nagasakay sa mga kabayo. 24 Kag magakari sila batok sa imo nga may mga kangga, mga caro, kag mga aliling, kag may isa ka katilingban sang katawohan, nga magapahamtang batok sa imo nga may kalasag kag taming kag pandong sa palibut: kag pagaibutang ko ang paghukom sa atubangan nila, kag hukman ka nila sono sa ila mga paghukom. 25 Kag ipahamtang ko ang akon kaimon batok sa imo, kag sila magahisayo sa imo sa kaalipungut: kuhaon nila ang imo ilong kag ang imo mga dulunggan; kag ang mabilin sa imo mapukan sa espada: kuhaon nila ang imo mga anak nga lalaki kag ang imo mga anak nga babaye; kag ang imo nabilin halunhonon sang kalayo. 26 Hublasan ka man nila sang imo mga panapton, kag kuhaon ang imo matahum nga mga alahas. 27 Sa sini pauntaton ko sa imo ang imo kaulag, kag ang imo pagkamakihilawason nga gindala gikan sa duta sang Egipto: agud nga indi ka magbayaw sang imo mga mata sa ila, ukon magdumdum pa sang Egipto. 28 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, itugyan ko ikaw sa kamut sang mga ginadumtan mo, sa kamut sang mga ginbulagan sang imo hunahuna: 29 Kag magahisayo sila sa imo sing madinumuton, kag magakuha sang bug-os mo nga kinabudlayan, kag bayaan ka nga hubo kag hublas: kag ang pagkahubo sang imo mga pagkamakihilawason mabuksan, ang imo pagkaulag kag ang imo mga pagkamakihilawason. 30 Himoon ko ining mga butang sa imo, kay nagmakihilawason ka sa pagsonod sa mga pagano, kag bangud nga nadagtaan ka sang ila mga diosdios. 31 Naglakat ka sa dalanon sang imo utud nga babaye; busa ihatag ko ang iya tagayan sa imo kamut. 32 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Magainum ka sa tagayan sang imo utud nga babaye nga madalum kag daku: kadlawan ka nga ginayaguta, kag yubitan; madamu ini sing unud. 33 Mapuno ka sing kahologbon kag kasubo, sa tagayan sang kabulung kag kamingaw, sa tagayan sang imo utud nga babaye nga Samaria. 34 Imnon mo gid ini kag pagaoroton, kag boongon mo ang mga bika sini, kag kusniton mo ang imo kaugalingon nga mga soso: kay ako ang nagpamolong sini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 35 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nalimot ka sa akon, kag ginsikway mo ako palikod nimo, busa antusa man ang imo pagkaulag kag ang imo mga pagkamakihilawason. 36 ¶ Ang GINOO nagsiling sing dugang sa akon; Anak sang tawo, hukman mo bala si Ahola kag si Aholiba? hoo, ipahayag sa ila ang ila mga kangil-aran; 37 Nga nagpanglahi sila, kag ang dugo yara sa ila mga kamut, kag nagpanglahi sila sa ila mga diosdios, kag ang ila mga anak nga lalaki man, nga gin-anak nila sa akon, ginpaagi nila sa kalayo tungud sa ila, sa paghalunhon sa ila. 38 Labut pa ginhimo nila ini sa akon: gindagtaan nila ang akon santuario sa amo nga adlaw, kag ginpasipalahan ang akon mga sabbath. 39 Kay sang ginpatay nila ang ila mga anak sa ila mga diosdios, niyan sa amo nga adlaw nagsulud sila sa akon santuario sa pagpasipala sini; kag, yari karon, amo ini ang ginhimo nila sa tunga sang akon balay. 40 Kag sa dugang pa, nga nagpakuha kamo sing mga tawo gikan sa malayo, nga sa ila ginpadala ang manugbalita; kag, yari karon, nag-abut sila: tungud sa ila nagdigos ka, nagpinta sang imo mga mata, kag nagpamuni ka sing mga puni, 41 Kag naglingkod sa malahalon nga higdaan, kag may latok nga naaman sa atubangan sini, nga sa ibabaw sini ginbutang mo ang akon incienso kag ang akon lana. 42 Kag ang tingug sang kadam-an nga malinong upud sa iya: kag upud sang mga tawo nga timawa gindala ang mga Sabeanhon gikan sa kamingawan, nga nagbutang sang mga pulseras sa ila mga kamut, kag matahum nga mga purungpurung sa ila mga olo. 43 Niyan nagsiling ako sa iya nga nagtigulang sa mga pagpanglahi, Magahimo na bala sila sing mga pagpakighilawas sa iya, kag sia sa ila? 44 Walay sapayan nagsulud sila sa iya, subong sang nagasulud sila sa babaye nga nagapakaalpot: gani nagsulud sila sa kay Ahola kag kay Aholiba, mga babaying maulag. 45 ¶ Kag ang matarung nga mga tawo, hukman nila sila sono sa ugali sang makilahion nga mga babaye, kag sono sa ugali sang mga babaye nga nagapaagay sing dugo; bangud nga mga makilahion sila, kag ang dugo yara sa ila mga kamut. 46 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Magapataklad ako sing kabon batok sa ila, kag itugyan sila nga paghalinon kag pag-atihon. 47 Kag sila pagabatohon sang kabon sang mga bato, kag pagautason sila sa ila mga espada; pamatyon nila ang ila mga anak nga lalaki kag ang ila mga anak nga babaye, kag sonogon ang ila mga balay sa kalayo. 48 Sa sini pauntaton ko ang ila kaulag sa duta, agud nga ang tanan nga mga babaye matudloan nga indi maghimo sono sa inyo pagkaulag. 49 Kag itumbas nila sa inyo ang pagkaulag ninyo, kag magaantus kamo sang mga sala sang inyo mga diosdios: kag makilala ninyo nga ako amo ang Ginoong DIOS. KAPITULO 24SA LIWAT sa ikasiam nga tuig, sa ikapulo nga bulan, sa ikapulo nga adlaw sang bulan, nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, isulat nga sa imo ang ngalan sang adlaw, sini gid nga adlaw: ang hari sang Babilonia nagpalapit sa Jerusalem sa sini gid nga adlaw. 3 Kag magmitlang sing palaanggiran sa mabinatoon nga balay, kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Itig-ang ang kawa, itig-ang ini, kag sudlan man ini sing tubig: 4 Ilunud sa sini ang mga hiniwa sini, ang tagsa ka maayo nga hiniwa, ang paa, kag ang abaga; pun-a ini sang mga tul-an nga pinili. 5 Kuhaa ang ali sang panong, kag dabuki man ang mga tul-an sa idalum sini, kag pabukala ini sing maayo, kag ipalaga sa ila sa sini ang mga tul-an sini. 6 ¶ Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kailo sa dugoon nga siudad, sa kawa nga ang lagdo sini yara sa sini, kag ang iya lagdo wala makuha sa sini! haw-asa ini, bahin kag bahin; indi pag-iholog ang kapalaran sa ibabaw sini. 7 Kay ang iya dugo yara sa tunga niya; ginbutang niya ini sa putokputokan sang dakung bato; wala niya ini pag-iula sa duta, sa pagtabon sini sing yab-ok; 8 Agud nga mapasaka sini ang kaalipungut sa pagtimalus; ginbutang ko ang iya dugo sa putokputokan sang dakung bato, agud nga indi ini matabonan. 9 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kailo sa dugoon nga siudad! ako gid magapadaku sang gatong nga sa kalayo. 10 Tumpoka ang gatong, daboka ang kalayo, upura ang unud, kag panakuti ini sing maayo, kag ipasonog ang mga tul-an. 11 Niyan ibutang ini nga wala sing sulud sa mga baga sini, agud nga ang saway sini mabagang, kag mabaga, kag nga ang kahigkoan sini matunaw sa sini, agud nga maupud ang lagdo sini. 12 Ginlapyo niya ang iya kaugalingon sa mga binutig, kag ang iya daku nga lagdo wala makuha sa iya: ang iya lagdo mangin yara sa kalayo. 13 Sa imo pagkahigko yara ang pagkaulag: bangud nga gintinloan ko ikaw, kag wala ka magtinlo, indi ka na pagtinloan gikan sa imo pagkahigko, tubtub nga papahuwayon ko sa imo ang akon kaalipungut. 14 Ako nga GINOO nagpamolong sini: mahanabu ini, kag himoon ko ini; indi ako mag-isul, kag indi ako magpasaylo, kag indi man ako maghinulsul; sono sa imo mga dalanon, kag sono sa imo mga hinimoan, hukman ka nila, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 ¶ Nag-abut man sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 16 Anak sang tawo, yari karon, kuhaon ko sa imo sa isa ka hampak ang handum sang imo mga mata: apang dili ka maglalaw ukon maghibi, ukon magpailig sang imo mga luha. 17 Magpugung sa paghibi, dili maglalaw tungud sa patay, itakud ang imo turbante sa imo olo, kag isul-ub sa imo mga tiil ang imo mga sapatos, kag dili pagtaboni ang imo mga bibig, kag dili magkaon sang kalan-on sang mga tawo. 18 Gani nagpamolong ako sa katawohan sa kaagahon: kag sa kahaponon napatay ang akon asawa; kag naghimo ako sa kaagahon sono sa ginsogo sa akon. 19 ¶ Kag ang katawohan nagsiling sa akon, Indi mo bala kami pagsugiran kon ano ining mga butang sa amon, nga nagahimo ka sing subong? 20 Niyan nagsabat ako sa ila, Ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling, 21 Ipamolong sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, magapakadibalaan ako sang akon santuario, ang palabilabi sang inyo kusug, ang handum sang inyo mga mata, kag inang ginakaawaan sang inyo kalag; kag ang inyo mga anak nga lalaki kag ang inyo mga anak nga babaye nga inyo ginpamayaan mapukan sa espada. 22 Kag himoon ninyo subong sang nahimo ko: indi kamo magatabon sang inyo mga bibig, ukon magakaon sang kalan-on sang mga tawo. 23 Kag ang inyo mga turbante manginsa inyo mga olo, kag ang inyo mga sapatos manginsa inyo mga tiil: indi kamo magalalaw ukon magahibi; kondi magakag-as kamo sa inyo mga kalautan, kag maganguynguy sa isa kag isa. 24 Sa sini si Ezequiel mangintanda sa inyo: sono sa tanan nga ginhimo niya maghimo kamo: kag kon mag-abut ini, makilala ninyo nga ako amo ang Ginoong DIOS. 25 Labut pa ikaw, anak sang tawo, indi bala mahanabu ini sa adlaw nga kuhaon ko sa ila ang ila kusug, ang kalipay sang ila himaya, ang handum sang ila mga mata, kag inang ginapatuhoyan sang ila mga panghunahuna, ang ila mga anak nga lalaki kag ang ila mga anak nga babaye, 26 Nga ang nakapalagyo sa sinang adlaw magakadto sa imo, sa pagpabati sa imo sini sa imo mga idulungug? 27 Sa sinang adlaw pabukaon ang imo baba sa iya nga nakapalagyo, kag magapamolong ka, kag indi na mag-apa: kag mangintanda ka sa ila; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 25NAG-ABUT sa akon liwat ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung nayon sa mga Amonhon, kag tagna batok sa ila; 3 Kag isiling sa mga Amonhon, Pamatii ang polong sang Ginoong DIOS; Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagsiling ka, Aha, batok sa akon santuario, sang gindipakabalaan ini; kag batok sa duta sang Israel, sang ginpamingaw ini; kag batok sa panimalay sang Juda, sang nagkadto sila sa kabihagan; 4 Busa, yari karon, itugyan ko ikaw nga kaugalingon sa mga tawo sang sidlangan, kag magapahamtang sila sang ila mga palacio sa imo, kag magahimo sa imo sang ila mga puluy-an: kaonon nila ang imo bunga, kag imnon nila ang imo gatas. 5 Kag himoon ko ang Raba nga toril sang mga camelyo, kag ang mga Amonhon nga lulukhan sang mga panong: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 6 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagpamalakpak ka sang imo mga kamut, kag nagpudagpudag sang mga tiil, kag nagkalipay sa tagiposoon sa tanan mo nga pagtamay batok sa duta sang Israel; 7 Busa, yari karon, untayon ko ang akon kamut sa imo, kag magatugyan sa imo nga inagaw sa mga pagano; kag utdon ko ikaw gikan sa katawohan, kag walaon ko ikaw sa kadutaan: laglagon ko ikaw; kag makilala mo nga ako amo ang GINOO. 8 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagasiling ang Moab kag ang Seir, Yari karon, ang panimalay sang Juda kaangay sang tanan nga pagano; 9 Busa, yari karon, buksan ko ang kilid sang Moab gikan sa mga siudad, gikan sa iya mga siudad nga yara sa iya mga dulunan, ang himaya sang duta, ang Bet-jesimot, ang Baal-meon, kag ang Kiryataim, 10 Sa mga tawo sang sidlangan upud sa mga Amonhon, kag ihatag sila nga kaugalingon, agud nga indi na madumduman ang mga Amonhon sa tunga sang mga pungsud. 11 Kag magahikot ako sing mga paghukom sa Moab; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 12 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ang Edom nagtimalus batok sa panimalay sang Juda, kag nagpasandad sing daku, kag nagpanimalus sa ila; 13 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Untayon ko man ang akon kamut batok sa Edom, kag utdon sa sini ang tawo kag sapat; kag pamingawon ko ini gikan sa Teman; kag ang mga sa Dedan mapukan sa espada. 14 Kag ibutang ko ang akon pagtimalus sa Edom paagi sa kamut sang akon katawohan nga Israel: kag himoon nila sa Edom sono sa akon kaakig kag sono sa akon kaalipungut; kag makilala nila ang akon pagtimalus, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ang mga Filistinhon nagtimalus, kag nagpanimalus nga may pagtamay sang tagiposoon, sa paglaglag sini tungud sa madugay na nga pagdumut; 16 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS, Yari karon, untayon ko ang akon kamut sa mga Filistinhon, kag utdon ko ang mga Ceretnon, kag laglagon ang nabilin sang baybayon. 17 Kag magahikot ako sa ila sing daku nga pagtimalus nga may masingkal nga mga pagsabdong; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon ibutang ko ang akon pagtimalus sa ila. KAPITULO 26KAG nahanabu sa ikapulog isa nga tuig, sa nahaunang adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, bangud nga ang Tiro nagsiling batok sa Jerusalem, Aha, naguba sia nga among mga gawang sang katawohan: nagliso sia sa akon: tugubon liwat ako, karon nga nawagwag sia: 3 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, batok ako sa imo, O Tiro, kag pataklaron ko batok sa imo ang madamung pungsud, subong sang dagat nga nagapasaka sang iya mga balud. 4 Kag sila magalaglag sang mga kuta sang Tiro, kag lumpagon ang iya mga torre: kagison ko man sa iya ang iya yab-ok, kag himoon sia nga kaangay sang putokputokan sang dakung bato. 5 Manginduug ini nga ladlaran sang mga pukot sa tunga sang dagat: kay napamolong ko ini, nagasiling ang Ginoong DIOS: kag ini mangin inagaw sa mga pungsud. 6 Kag ang iya mga anak nga babaye nga yara sa latagon patyon sa espada; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 7 ¶ Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, dalhon ko sa Tiro si Nabucodonosor nga hari sang Babilonia, hari sang mga hari, gikan sa aminhan, nga may mga kabayo, kag may mga kangga, kag may mga manugkabayo, kag mga kabon, kag madamung katawohan. 8 Patyon niya sa espada ang imo mga anak nga babaye sa latagon: kag magahimo sia sing palamakuran batok sa imo, kag magahimo sang balwarte batok sa imo, kag magabayaw sing taming batok sa imo. 9 Kag magapahamtang sia sing mga inugbungkol batok sa imo mga kuta, kag gub-on niya ang imo mga tore sang iya mga wasay. 10 Bangud sang kabugana sang iya mga kabayo tabonan ka sang yab-ok nila: ang imo mga kuta magauyug sa kagahud sang mga manugkabayo, kag sang mga aliling, kag sang mga kangga, kon magsulud sia sa imo mga gawang, subong sang pagsulud sang mga tawo sa siudad nga nabulhoan. 11 Sa mga koko sang iya mga kabayo tasakon niya ang tanan mong dalan: patyon niya ang imo katawohan sa espada, kag ang imo mga garison nga mabakud mapukan sa duta. 12 Kag agawon nila ang imo mga manggad, kag atihon ang imo mga inugbaligya: kag lumpagon nila ang imo mga kuta, kag laglagon ang imo matahum nga mga balay: kag itagbong nila ang imo mga bato kag ang imo tablon kag ang imo yab-ok sa tunga sang mga tubig. 13 Kag pauntaton ko ang kagahud sang imo mga ambahanon; kag indi na mabatian ang tonog sang imo mga arpa. 14 Kag himoon ko ikaw nga putokputokan sang dakung bato: manginduug ka nga ladlaran sang mga pukot; indi ka na pagpatindugon: kay ako ang GINOO nagpamolong sini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa Tiro; Indi bala mag-uyug ang kapuloan sa kagahud sang imo pagkapukan, kon mag-ugayong ang mga napilasan, kon ang pagpamatay himoon sa tunga nimo? 16 Niyan ang tanan nga prinsipe sang dagat magapanaug gikan sa ila mga trono, kag magauba sang ila mga kunup, kag magauba sang ila binordahan nga mga panapton: magapanaput sila nga may pagkurug; magalingkod sila sa duta, kag magakurug sa tagsa ka tion, kag mabulong sa imo. 17 Kag magagamit sila sing panalabiton sa imo, kag magasiling sa imo, Daw ano nga nalaglag ka, nga ginpuy-an sang mga dagatnon, siudad nga bantug, nga makusug sa dagat, sia kag ang iya mga pumuluyo, nga nagapasulud sang ila kakugmat sa tanan nga nagasabuy sing masunsun didto! 18 Karon ang kapuloan magakurug sa adlaw sang imo pagkapukan; hoo, ang kapuloan nga yara sa dagat mahangawa sa imo pagtaliwan. 19 Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kon himoon ko ikaw nga siudad nga mamingaw, kaangay sang mga siudad nga wala mapuy-i; kon palapawan ko ikaw sang kadadalman, kag ang dalagku nga mga tubig magatabon sa imo; 20 Kon dalhon ko ikaw paidalum upud sa ila nga nagapanaug sa boho, upud sa katawohan sang dumaan nga tion, kag ibutang ka sa naidalum nga mga bahin sang duta, sa mga duug nga mamingaw kutub sa dumaan, upud sa ila nga nagapanaug sa boho, agud nga indi ka pagpuy-an; kag butangan ko sing himaya sa duta sang mga buhi; 21 Himoon ko ikaw nga kakugmat, kag mawala ikaw: bisan pangitaon ka, walay sapayan indi ka na gid makita liwat, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 27NAG-ABUT liwat sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Karon ikaw, anak sang tawo, gamit ka sing panalabiton sa Tiro; 3 Kag isiling sa Tiro, O ikaw nga yara sa salamputan sang dagat, nga komersyante sang katawohan sa madamung kapuloan, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; O Tiro, ikaw nagsiling, Himpit ako sa katahum. 4 Ang imo mga dulunan yara sa alibutud sang kadagatan, ang imo mga manugpatindug naghimpit sang imo katahum. 5 Ginhimo nila ang tanan nga mga tapi nga sa imo mga sakayan gikan sa abeto nga mga kahoy sang Senir: nagkuha sila sing mga cedro gikan sa Libano sa paghimo nga sa imo sing mga palo. 6 Gikan sa mga terebinto nga kahoy sang Basan naghimo sila sang imo mga gaud; ang hubon sang mga Asurnon naghimo sang imo mga banko gikan sa tiposo, gikan sa kapuloan sang Kitim. 7 Ang mapino nga lino nga binordahan gikan sa Egipto ginhumlad mo nga imo layag; asul kag purpura gikan sa kapuloan sang Elisa amo ang nagtabon sa imo. 8 Ang mga pumuluyo sang Zidon kag Arvad amo ang imo mga sakayanon: ang imo maalam nga mga tawo, O Tiro, nga yara sa imo, sila amo ang imo mga manug-ulin. 9 Ang mga tigulang sang Gebal kag ang maalam nga mga tawo sini yara sa imo, mga manugkalapati nimo: ang tanan nga sakayan sang dagat upud sang ila mga sakayanon yara sa imo sa pagpatikang sang imo balaligya. 10 Sila sa Persia kag sa Lud kag sa Put yara sa imo kasoldadosan, ang imo mga lalaki sang pag-awayan: nagbitay sila sang taming kag pandong sa imo; ginpakita nila ang imo pagkaayoayo. 11 Ang mga tawo sang Arvad upud sang imo kasoldadosan yara sa ibabaw sang imo mga kuta palibut, kag ang mga Gamadimhon yara sa imo mga torre: nabitay nila ang ila mga taming sa imo mga kuta palibut; ginhimpit nila ang imo katahum. 12 Ang Tarsis amo ang imo komersyante bangud sang kadamuon sang tanan nga sari sang mga manggad; sa pilak, salsalon, istanyo, kag tingga, sila nagpatikang sa imo mga balaligyaan. 13 Ang Javan, ang Tubal, kag ang Mesec, sila ang imo mga komersyante: ginpatikang nila ang mga lawas sang mga tawo kag ang mga suludlan nga saway sa imo pagbaligya. 14 Sila nga gikan sa panimalay ni Togarma nagpatikang sa imo mga balaligyaan sang mga kabayo kag mga manugkabayo kag mga mula. 15 Ang mga tawo sang Dedan imo mga komersyante; ang madamu nga kapuloan palangitan-an sang imo kamut: nagdala sila sa imo nga sa regalo sing mga bangkil nga tiposo kag bantolinaw. 16 Ang Siria komersyante mo bangud sang madamu nga inugbaligya nga binuhatan sang imo kamut: nagpatikang sila sa imo mga balaligyaan sing mga esmeralda, purpura, kag mga binordahan, kag lino nga mapino, kag banawog, kag mga agate. 17 Ang Juda, kag ang duta sang Israel, sila imo mga komersyante: nagpatikang sila sa imo pagbaligya sing trigo sang Minit, kag Panag, kag dugus, kag lana, kag balsamo. 18 Ang Damasco imo komersyante sa kadamuon sang mga inugbaligya nga binuhatan sang imo kamut, bangud sang kadamuon sang tanan nga mga manggad; sa alak sang Helbon, kag bulbul sang carnero nga maputi. 19 Ang Dan man kag ang Javan nga nagapakadto-pakari nagpatikang sa imo mga balaligyaan: ang salsalon nga mahining, ang casia, kag ang calamo, nalakip sa imo pagbaligya. 20 Ang Dedan imo komersyante sa bilidhon nga mga panapton nga sa mga kangga. 21 Ang Arabia, kag ang tanan nga prinsipe sang Kedar, sila nagpatikang sa imo sa mga cordero, kag mga carnero nga lalaki, kag mga kanding: sa sini imo sila nga mga komersyante. 22 Ang mga komersyante sang Seba kag Raama, sila imo mga komersyante: sila nagpatikang sa imo mga balaligyaan sing ali sang tanan nga panakut, kag tanan nga bilidhon nga bato, kag bulawan. 23 Ang Haran, kag ang Cane, kag ang Eden, ang mga komersyante sang Seba, ang Asur, kag ang Kilmad, amo ang imo mga komersyante. 24 Ini sila imo mga komersyante sa tanan nga sari nga mga butang, sa mga panapton nga asul, kag mga binordahan, kag sa mga kaban sang mga panapton nga malahalon, nga nahigtan sing mga lubid, kag nahimo sa cedro, nga nalakip sa imo balaligya. 25 Ang mga sakayan sang Tarsis nagamba nahanungud sa imo sa imo inugbaligya: kag ikaw natugub liwat, kag nangin mahimayaon gid sa tunga sang kadagatan. 26 ¶ Ang imo mga manuggaud nagdala sa imo sa dalagkung mga tubig: ang hangin nga sidlangan nagguba sa imo sa tunga sang kadagatan. 27 Ang imo mga manggad, kag ang imo mga balaligyaan, ang imo inugbaligya, ang imo mga sakayanon, kag ang imo mga manug-ulin, ang mga manugkalapati, kag ang mga manugpatikang sang imo balaligya, kag ang tanan mong lalaki sang pag-awayan, nga yara sa imo, kag ang bug-os mong kabon nga yara sa tunga nimo, mapukan sa tunga sang kadagatan sa adlaw sang imo kalaglagan. 28 Ang puluy-anan magatay-ug sa kagahud sang singgit sang imo mga manug-ulin. 29 Kag ang tanan nga nagauyat sang gaud, ang mga sakayanon, kag ang tanan nga manug-ulin sang dagat, magapanaug sa ila mga sakayan, magatindug sila sa duta; 30 Kag magapabati sang ila tingug batok sa imo, kag magahibi sing mapait, kag magasabwag sing yab-ok sa ila mga olo, kag magatulubog sila sa mga abo: 31 Kag magapangiskis sila sang olo nila sing bug-os tungud sa imo, kag magatampion sila sing panapton nga sako, kag tungud sa imo magahibi sila nga may kapait sa tagiposoon kag sa paglalaw nga mapait. 32 Kag sa ila paglalaw magagamit sila sing panalabiton tungud sa imo, kag magapanalabiton sa imo, nga nagasiling, Ano nga siudad ang kaangay sa Tiro, kaangay sang nalaglag sa tunga sang dagat? 33 Sang naggowa sa kadagatan ang imo mga kasangkapan, ginpuno mo ang madamung katawohan; ginpamanggad mo ang mga hari sang duta sa kadam-an sang imo mga manggad kag sang imo balaligya. 34 Sa tion kon gubaon ka sang kadagatan sa mga kadadalman sang mga tubig, ang imo balaligya kag ang bug-os mong kabon mapukan sa tunga nimo. 35 Ang tanan nga pumuluyo sang kapuloan mabulong sa imo, kag ang ila mga hari mahadluk sing tama, maligban sila sa ila nawung. 36 Ang mga komersyante sa katawohan magapanagutsut sa imo; manginkakugmat ka, kag mawala sing dayon. KAPITULO 28ANG polong sang GINOO nag-abut liwat sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, isiling sa prinsipe sang Tiro, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nabayaw ang imo tagiposoon, kag nagsiling ka, Ako Dios, ako nagalingkod sa lingkoran sang Dios, sa tunga sang kadagatan; walay sapayan tawo ka, kag indi Dios, bisan ginatuhoy mo ang imo tagiposoon subong sang tagiposoon sang Dios: 3 Yari karon, maalam ka pa kay Daniel; wala sing tinago nga nalipdan sa imo: 4 Paagi sa imo kaalam kag sa imo paghangup nakaagum ka nga sa imo sing mga manggad, kag nakaagum sing bulawan kag pilak sa imo mga bahandi: 5 Paagi sa imo dakung kaalam kag paagi sa imo pagpatikang nadugangan mo ang imo mga manggad, kag nabayaw ang imo tagiposoon bangud sang imo mga manggad: 6 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga gintuhoy mo ang imo tagiposoon subong sang tagiposoon sang Dios; 7 Busa, yari karon, dalhon ko sa imo ang mga dumuloong, ang kahanguyusan sang mga pungsud: kag gabuton nila ang ila mga espada batok sa katahum sang imo kaalam, kag dagtaan nila ang imo kasiga. 8 Papanaugon ka nila sa boho, kag mapatay ka sa mga kamatayon sang mga pinatay sa tunga sang kadagatan. 9 Magasiling ka pa bala sa atubangan sang nagapatay sa imo, Dios ako? apang tawo ka, kag indi Dios, sa kamut sang nagapatay sa imo. 10 Mapatay ka sa mga kamatayon sang dicircuncidado sa kamut sang mga dumuloong: kay napamolong ko ini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 11 ¶ Labut pa ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling, 12 Anak sang tawo, gamit ka sing panalabiton sa hari sang Tiro, kag isiling sa iya, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ginapat-inan mo ang kabug-osan, puno sang kaalam, kag himpit sa katahum. 13 Didto ka anay sa Eden, ang katamnan sang Dios; ang tagsa ka bilidhon nga bato amo ang imo panabon, ang sardio, topacio, kag ang diamante, ang berilo, ang onice, kag ang jaspe, ang zafiro, ang esmeralda, kag ang carbunclo, kag bulawan: ang pagkahimo sang imo mga panderita kag sang imo mga lantoy naaman sa imo sa adlaw nga gintuga ka. 14 Ikaw ang querubin nga hinaplas nga nagapanabon; kag ginpahamtang ko ikaw sing subong: didto ka anay sa balaan nga bukid sang Dios; naglakatlakat ka sa tunga sang mga bato nga kalayo. 15 Himpit ka sa imo mga dalanon kutub sa adlaw nga gintuga ka, tubtub nga ang kalautan nakita sa imo. 16 Paagi sa kabugana sang imo balaligya ginpuno nila ang tunga mo sing palugus, kag nakasala ka: busa ipilak ko ikaw subong nga pinasipalahan gikan sa bukid sang Dios: kag laglagon ko ikaw, O querubin nga nagapanabon, gikan sa tunga sang mga bato nga kalayo. 17 Ang imo tagiposoon binayaw bangud sang imo katahum, gindunut mo ang imo kaalam bangud sang imo kasiga: ipilak ko ikaw sa duta, ibutang ko ikaw sa atubangan sang mga hari, agud nga matolok ka nila. 18 Gindagtaan mo ang imo mga santuario paagi sa kadamuon sang imo mga kalautan, paagi sa kalautan sang imo pagpatikang; busa magapagowa ako sing kalayo gikan sa tunga nimo, ini magahalunhon sa imo, kag himoon ko ikaw nga mga abo sa duta sa itololok sang tanan nga nagatolok sa imo. 19 Ang tanan nga nakakilala sa imo sa tunga sang katawohan mabulong sa imo: manginkakugmat ka, kag mawala ka sing dayon. 20 ¶ Ang polong sang GINOO nag-abut liwat sa akon, nga nagasiling, 21 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung nayon sa Zidon, kag tagna batok sini, 22 Kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, batok ako sa imo, O Zidon; kag himayaon ako sa tunga nimo: kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon maghikot ako sing mga paghukom sa iya, kag mapakabalaan sa iya. 23 Kay magapadala ako sing pameste sa iya, kag dugo sa iya mga dalan; kag ang mga napilasan pagahukman sa tunga niya paagi sa espada batok sa iya sa tagsa ka luyo; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 24 ¶ Kag wala na sing makatulunuk nga sapinit sa panimalay sang Israel, ukon bisan ano nga makasamad nga tunuk sang tanan nga yara sa ila palibut, nga nagtamay sa ila; kag makilala nila nga ako amo ang Ginoong DIOS. 25 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kon matipon ko na ang panimalay sang Israel gikan sa katawohan nga ginpaaplaagan sa ila, kag mapakabalaan sa ila sa itololok sang mga pagano, niyan magapuyo sila sa ila duta nga ginhatag ko sa akon alagad nga si Jacob. 26 Kag magapuyo sila didto sing malig-on, kag magapatindug sing mga balay, kag magatanum sing mga ulubasan; hoo, magapuyo sila sing masinaligon, kon makahikot ako sing mga paghukom sa tanan nga nagatamay sa ila sa ila palibut; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO nga ila Dios. KAPITULO 29SA ikapulo nga tuig, sa ikapulo nga bulan, sa ikapulog duha nga adlaw sang bulan, nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung batok kay Faraon nga hari sang Egipto, kag itagna batok sa iya, kag batok sa bug-os nga Egipto: 3 Ipamolong, kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako batok sa imo, Faraon nga hari sang Egipto, ang daku nga dragon nga yara sa tunga sang iya mga suba, nga nagsiling, Ang akon suba akon kaugalingon, kag ginhimo ko ini nga sa akon. 4 Apang kaw-itan ko sing mga taga ang imo mga sulang, kag patapikon ko ang mga isda sang imo mga suba sa imo mga himbis, kag patakason ko ikaw gikan sa tunga sang imo mga suba, kag ang tanan nga isda sang imo mga suba magatapik sa imo mga himbis. 5 Kag bayaan ko ikaw nga hinal-id sa kamingawan, ikaw kag ang tanan nga isda sang imo mga suba: mapukan ka sa mga wayang; indi ka pagtingbon, ukon tiponon: ginhatag ko ikaw nga kalan-on sa kasapatan sang duta kag sa kapispisan sang langit. 6 Kag ang tanan nga pumuluyo sang Egipto makakilala nga ako amo ang GINOO, bangud nga sila nanginsungkud nga tabon-ak sa panimalay sang Israel. 7 Sang gin-uyatan ka nila sa imo kamut, ginbali mo, kag ginluta ang bug-os nila nga abaga: kag sang nagsandig sila sa imo, ginbali mo, kag ginpadolog mo ang bug-os nila nga hawak. 8 ¶ Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, dalhon ko ang espada sa imo, kag utdon ko gikan sa imo ang tawo kag sapat. 9 Kag ang duta sang Egipto manginmamingaw kag kawagwagan; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO: bangud nga nagsiling sia, Ang suba akon; kag ginhimo ko ini. 10 Busa, yari karon, ako batok sa imo, kag batok sa imo mga suba, kag himoon ko ang duta sang Egipto nga kawagwagan sing bug-os kag mamingaw, kutub sa torre sang Sayene tubtub sa dulunan sang Etiopia. 11 Wala sing tiil sang tawo nga magaagi sa sini, ukon tiil sang sapat nga magaagi sa sini, kag indi pagpuy-an ini sing kap-atan ka tuig. 12 Kag himoon ko nga mamingaw ang duta sang Egipto sa tunga sang mga duta nga mamingaw, kag ang iya mga siudad sa tunga sang mga siudad nga nawagwag manginmamingaw sing kap-atan ka tuig: kag paaplaagon ko ang mga Egiptohanon sa tunga sang mga pungsud, kag palaptahon sila sa kadutaan. 13 ¶ Walay sapayan amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa katapusan sang kap-atan ka tuig tiponon ko ang mga Egiptohanon gikan sa katawohan diin ginlapta sila: 14 Kag pahaulian ko ang kabihagan sang Egipto, kag papaulion ko sila sa duta sang Patros, sa duta nga ginpuy-an nila; kag didto manginkubus sila nga ginharian. 15 Ini manginkubus gid sang mga ginharian; kag indi na gid ini magapaibabaw sa mga pungsud: kay buhinan ko sila, agud nga indi na sila maggahum sa mga pungsud. 16 Kag ini indi na manginsalaligan sang panimalay sang Israel, nga nagapahanumdum sang ila kalautan, kon magbalikid sila sa ila: apang makilala nila nga ako amo ang Ginoong DIOS. 17 ¶ Kag nahanabu sa ikaduha ka pulo kag pito nga tuig, sa nahauna nga bulan, sa nahauna nga adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 18 Anak sang tawo, si Nabucodonosor nga hari sang Babilonia nagpaalagad sang iya kasoldadosan sang dakung pag-alagdan batok sa Tiro: ang tagsa ka olo naupaw, kag nadul-ak ang tagsa ka abaga: apang wala sia sing sohol, ukon ang iya kasoldadosan, tungud sa Tiro, tungud sang pag-alagad nga gin-alagad niya batok sa iya: 19 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ihatag ko kay Nabucodonosor nga hari sang Babilonia ang duta sang Egipto; kag kuhaon niya ang iya kadam-an, kag magakuha sang inatihan sa iya, kag magakuha sang inagaw sa iya; kag manginsohol ini nga sa iya kasoldadosan. 20 Nahatag ko sa iya ang duta sang Egipto tungud sa iya pagpangabudlay nga gin-alagdan niya batok sini, bangud nga nagpanghikot sila tungud sa akon, nagasiling ang Ginoong DIOS. 21 ¶ Sa sinang adlaw patuboon ko ang sungay sang panimalay sang Israel, kag ihatag ko sa imo ang pagnganga sang baba sa tunga nila; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 30ANG polong sang GINOO nag-abut liwat sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, itagna kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Haya kamo, Ay kailo tungud sa adlaw! 3 Kay malapit na ang adlaw, ang adlaw sang GINOO malapit na, isa ka adlaw nga magal-um; mangin tion ini sang mga pagano. 4 Kag ang espada magaabut sa Egipto, kag ang dakung kasakit manginsa Etiopia, kon mapukan sa Egipto ang mga pinatay, kag dalhon nila ang kadam-an niya, kag gub-on ang iya mga sadsaran. 5 Ang Etiopia, kag ang Libya, kag ang Lydia, kag ang tanan nga katawohan nga nagsalakut, kag ang Cub, kag ang mga tawo sang duta nga nagkasugut, mapukan upud sa ila sa espada. 6 Amo ini ang ginasiling sang GINOO; Mapukan man ang mga nagasakdag sang Egipto; kag ang bugal sang iya gahum magapaidalum: kutub sa torre sang Sayene mapukan sila sa sini sa espada, nagasiling ang Ginoong DIOS. 7 Kag manginmamingaw sila sa tunga sang mga duta nga mamingaw, kag ang iya mga siudad manginsa tunga sang mga siudad nga nawagwag. 8 Kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon magtutud ako sang kalayo sa Egipto, kag kon ang tanan niya nga kabulig malaglag. 9 Sa sinang adlaw magagowa gikan sa akon ang mga manugbalita sa mga sakayan sa pagpahadluk sang mapatumbayaon nga mga Etiopiahanon, kag ang dakung kasakit magaabut sa ila, subong sang sa adlaw sang Egipto: kay, yari karon, nagaabut ini. 10 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Walaon ko man ang kadam-an sang Egipto paagi sa kamut ni Nabucodonosor nga hari sang Babilonia. 11 Sia kag ang iya katawohan upud sa iya, ang mga makakulugmat sang mga pungsud, pasudlon sa paglaglag sang duta: kag gabuton nila ang ila mga espada batok sa Egipto, kag hil-ubon nila ang duta sing mga pinatay. 12 Kag pamalahon ko ang mga suba, kag ibaligya ang duta sa kamut sang malauton: kag wagwagon ko ang duta, kag ang tanan nga yara sa sini, paagi sa kamut sang mga dumuloong: ako, ang GINOO, nagpamolong sini. 13 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Laglagon ko man ang mga diosdios, kag walaon ko ang ila mga imahen gikan sa Nop; kag manginwala na sing prinsipe sa duta sang Egipto: kag butangan ko sing kahadluk sa duta sang Egipto. 14 Kag pamingawon ko ang Patros, kag magatutud ako sing kalayo sa Zoan, kag magahikot sing mga paghukom sa No. 15 Kag iula ko ang akon kaalipungut sa Sin, ang kusug sang Egipto; kag utdon ko ang kadam-an sang No. 16 Kag magatutud ako sing kalayo sa Egipto: ang Sin manginmay daku nga kasakit, kag ang No bungkagon, kag ang Nop manginmay mga kalisud adlawadlaw. 17 Ang mga pamatan-on nga lalaki sang Aven kag sang Pi-beset mapukan sa espada: kag ining mga siudad magakadto sa kabihagan. 18 Sa Tehapnehes man ang adlaw magadulum, kon balion ko didto ang mga gota sang Egipto: kag ang bugal sang iya kusug matapus sa iya: nahanungud sa iya, ang gal-um magatabon sa iya, kag ang iya mga anak nga babaye magakadto sa kabihagan. 19 Sa sini hikoton ko ang mga paghukom sa Egipto: kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 20 ¶ Kag nahanabu sa ikapulo kag isa nga tuig, sa nahauna nga bulan, sa ikapito nga adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 21 Anak sang tawo, ginbali ko ang butkon ni Faraon nga hari sang Egipto; kag, yari karon, indi ini pagbugkosan agud mag-ayo, sa pagbutang sing bindahe sa pagbugkos sini, agud magbakud ini sa pag-uyat sang espada. 22 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako batok kay Faraon nga hari sang Egipto, kag magabali sang iya mga butkon, ang mabakud, kag inang nabali; kag pahologon ko ang espada gikan sa iya kamut. 23 Kag paaplaagon ko ang mga Egiptohanon sa tunga sang mga pungsud, kag laptahon ko sila sa kadutaan. 24 Kag pabakuron ko ang mga butkon sang hari sang Babilonia, kag ibutang ang akon espada sa iya kamut: apang balion ko ang mga butkon ni Faraon, kag magaugayong sia sa atubangan niya sa mga pag-ugayong sang tawo nga napilasan sing ikamatay. 25 Apang pagapalig-onon ko ang mga butkon sang hari sang Babilonia, kag ang mga butkon ni Faraon maholog; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon ibutang ko ang akon espada sa kamut sang hari sang Babilonia, kag untayon niya ini sa duta sang Egipto. 26 Kag paaplaagon ko ang mga Egiptohanon sa tunga sang mga pungsud, kag laptahon sila sa kadutaan; kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 31KAG nahanabu sa ikapulo kag isa nga tuig, sa ikatlo nga bulan, sa nahauna nga adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, isiling kay Faraon nga hari sang Egipto, kag sa iya kadam-an; Sa kay sin-o ka bala kaangay sa imo pagkadaku? 3 ¶ Yari karon, ang Asiriahanon sadto cedro sa Libano nga may maayoayo nga mga sanga, kag may nagalandong nga handong, kag malayog; kag ang iya tuyoktuyokan yara sa tunga sang madabong nga mga sanga. 4 Ginpadaku sia sang mga tubig, ginpalayog sia sang kadadalman upud ang iya mga suba nga nagailig palibut sa iya mga tanum, kag nagpadala sang iya mga gamay nga suba sa tanan nga kahoy sang latagon. 5 Busa ang iya pagkalayog nagtaas labaw sa tanan nga kahoy sang latagon, kag nagdamu ang iya mga sanga, kag ang iya mga sanga naglaba tungud sang madamu nga mga tubig, sang nagpananga sia. 6 Ang tanan nga kapispisan sang langit naghimo sang ila mga pugad sa iya mga sanga, kag sa idalum sang iya mga sanga ang tanan nga kasapatan sang latagon nagbata, kag sa idalum sang iya landong nagpuyo ang tanan nga dalagkung mga pungsud. 7 Sa amo sia maayo sa iya pagkadaku, sa kalaba sang iya mga sanga: kay ang iya gamut sa luyo sang dalagkung mga tubig. 8 Ang mga cedro sa katamnan sang Dios wala makalipud sa iya: ang abeto nga mga kahoy wala nakaangay sa iya mga sanga, kag ang castanyo nga mga kahoy wala nakaangay sa iya mga sanga; kag wala sing bisan ano nga kahoy sa katamnan sang Dios nga nakaangay sa iya sa iya katahum. 9 Ginhimo ko sia nga maayoayo paagi sa kadam-an sang iya mga sanga: sa bagay nga ang tanan nga kahoy sang Eden, nga yara sa katamnan sang Dios, nagkahisa sa iya. 10 ¶ Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ikaw nagpataas sang imo kaugalingon sa kalayogon, kag ginpatubo niya ang iya tuyoktuyokan sa tunga sang madabong nga mga sanga, kag ang iya tagiposoon nagbayaw sa iya kalayogon; 11 Busa gintugyan ko sia sa kamut sang gamhanan nga isa sang mga pagano; sia magahisayo gid sa iya: gintabog ko sia tungud sang iya pagkamalaut. 12 Kag ang mga dumuloong, ang mga makakulugmat sang mga pungsud, nagpulud sa iya, kag nagbiya sa iya: sa kabukiran kag sa tanan nga nalupyakan naholog ang iya mga sanga, kag ang iya mga sanga nabali sa luyo sang tanan nga suba sang duta; kag ang tanan nga katawohan sang duta nagpanaug gikan sa iya handong, kag ginbayaan sia. 13 Sa iya kalaglagan ang tanan nga kapispisan sang langit magapabilin, kag ang tanan nga kasapatan sang latagon manginsa iya mga sanga: 14 Sa katuyoan nga wala gid sang tanan nga kahoy sa luyo sang mga tubig nga magpakataas sang ila kaugalingon sa ila kataason, ukon magpatubo sang ila tuyoktuyokan sa tunga sang mga sanga nga madabong, kag wala man sang ila mga kahoy nga magtindug sa ila kataason, ang tanan nga nagainum sing tubig: kay sila tanan natugyan sa kamatayon, sa naidalum nga mga bahin sang duta, sa tunga sang mga anak sang mga tawo, upud sa mga nagapanaug sa boho. 15 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa adlaw nga nagpanaug sia sa lulubngan nagpalalaw ako: gintabonan ko ang kadadalman tungud sa iya, kag ginpunggan ko ang mga baha sini, kag ang dalagku nga mga tubig napunggan: kag ginpalalaw ko ang Libano tungud sa iya, kag ang tanan nga kahoy sang latagon napunaw tungud sa iya. 16 Ginpatay-ug ko ang mga pungsud sa kagahud sang iya pagkapukan, sang gintagbong ko sia sa impierno upud sa mga nagapanaug sa boho: kag ang tanan nga mga kahoy sang Eden, ang pinili kag labi gid kaayo sang Libano, ang tanan nga nagainum sing tubig, lipayon sa naidalum nga mga bahin sang duta. 17 Sila man nagpanaug sa impierno upud sa iya pakadto sa ila nga pinatay sa espada; kag sila nga iya butkon, nga nagpuyo sa idalum sang iya handong sa tunga sang mga pagano. 18 ¶ Kay sin-o ka bala kaangay sa sini sa himaya kag sa pagkadaku sa mga kahoy sang Eden? walay sapayan dalhon ka sa idalum upud sa mga kahoy sang Eden sa naidalum nga mga bahin sang duta: magahigda ka sa tunga sang mga dicircuncidado upud sa ila nga pinatay sa espada. Ini amo si Faraon kag ang bug-os niyang kadam-an, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 32KAG nahanabu sa ikapulog duha nga tuig, sa ikapulog duha nga bulan, sa nahaunang adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, gamit ka sing panalabiton tungud kay Faraon nga hari sang Egipto, kag isiling sa iya, Ikaw kaangay sa leon nga bataon sang mga pungsud, kag ikaw subong sang balyena sa kadagatan: kag naggowa ka upud sa imo mga suba, kag gintublag sang imo mga tiil ang mga tubig, kag ginpalubog ang ila mga suba. 3 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Busa iladlad ko ang akon pukot sa imo upud sang kabon sang madamung katawohan; kag ipatakas ka nila sa akon pukot. 4 Niyan bayaan ko ikaw sa duta, ipilak ko ikaw sa wayang, kag pahaponon ko sa imo ang tanan nga kapispisan sang langit, kag busgon ko sa imo ang kasapatan sang bug-os nga duta. 5 Kag ibutang ko ang imo unud sa ibabaw sang mga bukid, kag hil-obon ang mga nalupyakan sang imo kataas. 6 Tubigan ko man sang imo dugo ang duta diin ka nagalangoy, bisan tubtub sa mga bukid; kag ang mga suba mapuno sa imo. 7 Kag kon palongon ko ikaw, tabonan ko ang langit, kag padulmon ang kabitoonan sini; tabonan ko ang adlaw sang gal-um, kag ang bulan indi na maghatag sang iya kapawa. 8 Ang tanan nga masiga nga kapawa sang langit padulmon ko sa imo, kag magabutang sing kadudulman sa imo duta, nagasiling ang Ginoong DIOS. 9 Tublagon ko man ang mga tagiposoon sang madamung katawohan, kon dalhon ko ang imo kalaglagan sa mga pungsud, sa mga duta nga wala mo makilala. 10 Hoo, himoon ko nga maorongan sa imo ang madamung katawohan, kag ang ila mga hari mahadluk nga may kakugmat sa imo, kon ibalabad ko ang akon espada sa atubangan nila; kag magakurug sila sa tagsa ka tion, ang tagsa ka tawo tungud sa iya kaugalingon nga kabuhi, sa adlaw sang imo pagkapukan. 11 ¶ Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang espada sang hari sang Babilonia magaabut sa imo. 12 Paagi sa mga espada sang mga gamhanan ipapukan ko ang imo kadam-an, sila tanan nga makakulugmat sa mga pungsud: kag walaon nila ang bugal sang Egipto, kag ang bug-os nga kadam-an sini laglagon. 13 Laglagon ko man ang tanan nga kahayupan sini sa luyo sang dalagkung mga tubig; kag indi na magtublag sa ila ang tiil sang tawo, ukon ang mga koko sang kasapatan magtublag sa ila. 14 Niyan padalumon ko ang ila mga tubig, kag pailigon ko ang ila mga suba subong sang lana, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 Kon pamingawon ko ang duta sang Egipto, kag ang duta mawad-an sinang nagpuno sa iya, kon samaron ko ang tanan nga nagapuyo sa iya, niyan makilala nila nga ako amo ang GINOO. 16 Amo ini ang panalabiton nga ipanalabiton nila sa iya: ang babaying mga anak sang mga pungsud magapanalabiton sa iya: magapanalabiton sila sa iya, bisan sa Egipto, kag sa bug-os niyang kadam-an, nagasiling ang Ginoong DIOS. 17 ¶ Nahanabu man sa ikapulog duha nga tuig, sa ikapulog limang adlaw sang bulan, nga nag-abut sa akon ang polong sang GINOO, nga nagasiling, 18 Anak sang tawo, haya ka tungud sa kadam-an sang Egipto, kag itagbong sila, sia kag ang babaying mga anak sang mga pungsud nga bantug, sa naidalum nga mga bahin sang duta, upud sa ila nga nagapanaug sa boho. 19 Sin-o bala ang nalabawan mo sa katahum? panaug ka, kag higda ka upud sa mga dicircuncidado. 20 Mapukan sila sa tunga sang mga pinatay paagi sa espada: ginatugyan sia sa espada: dalha sia kag ang iya mga kadam-an. 21 Ang mga makusug sa tunga sang mga gamhanan magapamolong sa iya gikan sa tunga sang impierno upud sa ila nga nagabulig sa iya: nagpanaug sila, nagahamyang sila nga dicircuncidado, nga ginpatay paagi sa espada. 22 Didto ang Asur kag ang bug-os niya nga kabon: ang iya mga lulubngan yara sa palibut niya: sila tanan pinatay, napukan sa espada: 23 Nga ang ila mga lulubngan ginapahamtang sa mga kilid sang boho, kag ang iya kabon yara sa palibut sang iya lulubngan: sila tanan pinatay, napukan sa espada, nga nagpakugmat sa duta sang mga buhi. 24 Didto ang Elam kag ang bug-os niyang kadam-an sa palibut sang iya lulubngan, sila tanan pinatay, napukan sa espada, nga nagpanaug nga dicircuncidado sa naidalum nga mga bahin sang duta, nga nagpakugmat sa duta sang mga buhi; apang nag-antus sila sang ila kahuluy-an upud sa mga nagapanaug sa boho. 25 Ginpahamtangan nila sia sing higdaan sa tunga sang mga pinatay upud sa iya bug-os nga kadam-an: ang iya mga lulubngan yara sa palibut niya: sila tanan dicircuncidado, pinatay paagi sa espada: bisan sila nagpakugmat sa duta sang mga buhi, walay sapayan nagdalala sila sang ila kahuluy-an upud sa mga nagapanaug sa boho: ginabutang sia sa tunga nila nga mga pinatay. 26 Didto ang Mesec, ang Tubal, kag ang bug-os niyang kadam-an: ang iya mga lulubngan yara sa palibut niya: sila tanan dicircuncidado, pinatay paagi sa espada, bisan sila nagpakugmat sa duta sang mga buhi. 27 Kag indi sila magahamyang upud sa mga gamhanan nga napukan sa tunga sang mga dicircuncidado, nga nagpanaug sa impierno upud ang ila mga hinganiban sa inaway: kag ginbutang nila ang ila mga espada sa idalum sang ila mga olo, apang ang ila mga kalautan yara sa ila mga tul-an, bisan sila among kakugmat sang mga gamhanan sa duta sang mga buhi. 28 Hoo, mabali ka sa tunga sang mga dicircuncidado, kag magahamyang upud sa mga pinatay sa espada. 29 Didto ang Edom, ang iya mga hari, kag ang tanan niyang prinsipe, nga sa ila gahum ginpahamyang sa luyo sang mga pinatay sa espada: magahamyang sila upud sa mga dicircuncidado, kag upud sa mga nagapanaug sa boho. 30 Didto ang mga prinsipe sang aminhan, sila tanan, kag ang tanan nga Zidonhon, nga nagpanaug upud sa mga pinatay; sa ila pagpakugmat ginapakahuy-an sila sang ila kusug; kag sila nagahamyang nga dicircuncidado upud sa mga pinatay sa espada, kag nagaantus sang ila kahuluy-an upud sa mga nagapanaug sa boho. 31 Si Faraon makakita sa ila, kag malipay sa iya bug-os nga kadam-an, si Faraon kag ang bug-os niyang kasoldadosan nga pinatay sa espada, nagasiling ang Ginoong DIOS. 32 Kay nagpakugmat ako sa duta sang mga buhi: kag sia pahamyangon sa tunga sang mga dicircuncidado upud sa ila nga pinatay sa espada, si Faraon kag ang bug-os niyang kadam-an, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 33SA LIWAT ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, ipamolong sa kaanakan sang imo katawohan, kag isiling sa ila, Kon dalhon ko ang espada sa isa ka duta, kon ang katawohan sang duta magkuha sing isa ka tawo sa ila mga ginsakpan, kag ibutang sia nga ila manugbantay: 3 Kon makita niya nga ang espada nagapakari sa duta, magpatonog sia sang budyong, kag magpaandam sa katawohan; 4 Niyan ang bisan sin-o nga nakabati sang tonog sang budyong, kag wala nagasapak sang pagpaandam; kon mag-abut ang espada, kag magkuha sa iya, ang iya dugo manginsa iya kaugalingon nga olo. 5 Nabatian niya ang tonog sang budyong, kag wala magpangaman; ang iya dugo manginsa iya. Apang sia nga nagasapak sang pagpaandam magaluwas sang iya kalag. 6 Apang kon ang manugbantay makakita sang espada nga nagapakari, kag wala magpatonog sang budyong, kag ang katawohan wala mapaandami; kon mag-abut ang espada, kag magkuha sa tunga nila sing bisan sin-ong tawo, nakuha sia sa iya kalautan; apang ang iya dugo kinahanglanon ko sa kamut sang manugbantay. 7 ¶ Gani ikaw, O anak sang tawo, ginbutang ko ikaw nga manugbantay sa panimalay sang Israel; busa magpamati ka sang polong sa akon baba, kag hatagi sila sing paandam gikan sa akon. 8 Kon magsiling ako sa malauton, O malauton nga tawo, sa pagkamatuud mapatay ka; kon ikaw wala magpamolong sa pagpaandam sang malauton sa iya dalanon, ina nga malauton nga tawo mapatay sa iya kalautan; apang ang iya dugo kinahanglanon ko sa imo kamut. 9 Walay sapayan, kon magpaandam ka sang malauton sang iya dalanon sa pagbiya sini; kon indi sia magtalikod sa iya dalanon, mapatay sia sa iya kalautan; apang naluwas mo ang imo kalag. 10 Busa ikaw, O anak sang tawo, ipamolong sa panimalay sang Israel; Kamo nagapamolong sing subong sini, nga nagasiling, Kon ang amon mga paglalis kag ang amon mga sala yari sa amon, kag sa ila nagakag-as kami, paano bala niyan nga mabuhi kami? 11 Isiling sa ila, Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, wala ako sing kahamuut sa kamatayon sang malauton; kondi nga ang malauton magbiya sa iya dalanon kag magkabuhi: biya kamo, biya kamo sa inyo malaut nga mga dalanon; kay ngaa bala nga magkalamatay kamo, O panimalay sang Israel? 12 Busa ikaw, anak sang tawo, isiling sa kaanakan sang imo katawohan, Ang pagkamatarung sang matarung indi makaluwas sa iya sa adlaw sang iya paglalis: nahanungud sang pagkamalaut sang malauton, indi sia mapukan sa sini sa adlaw nga magbiya sia sa iya pagkamalaut; kag ang matarung indi sarang makakabuhi bangud sang iya pagkamatarung sa adlaw nga magpakasala sia. 13 Kon magsiling ako sa matarung, nga sa pagkamatuud magakabuhi sia; kon magsalig sia sa iya kaugalingon nga pagkamatarung, kag maghimo sing kalautan, ang tanan niya nga mga pagkamatarung indi pagadumdumon; kondi bangud sang iya kalautan nga ginhimo niya, mapatay sia tungud sini. 14 Liwat, kon magsiling ako sa malauton, Sa pagkamatuud mapatay ka; kon sia magbiya sa iya sala, kag maghimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan; 15 Kon ang malauton mag-uli sang inugpalig-on, mag-uli sinang kinawat niya, maglakat sa mga palatukuran sang kabuhi, nga wala nagahimo sing kalautan; sa pagkamatuud magakabuhi sia, indi sia mapatay. 16 Wala gid sing isa sa mga sala niya nga iya nahimo nga pagsambiton sa iya: nahimo niya inang sono sa kasogoan kag katadlongan; sa pagkamatuud magakabuhi sia. 17 ¶ Apang nagasiling ang kaanakan sang imo katawohan, Ang dalanon sang GINOO dialangay: apang sa ila, ang ila dalanon amo ang dialangay. 18 Kon ang matarung magbiya sa iya pagkamatarung, kag maghimo sing kalautan, sa sini mapatay gid sia. 19 Apang kon ang malauton magbiya sa iya pagkamalauton, kag maghimo sinang sono sa kasogoan kag katadlongan, sa sini magakabuhi sia. 20 ¶ Apang nagasiling kamo, Ang dalanon sang GINOO dialangay. O kamo nga panimalay sang Israel, magahukom ako sa inyo sa tagsatagsa sono sa iya mga dalanon. 21 ¶ Kag nahanabu sa ikapulog duha nga tuig sang amon kabihagan, sa ikapulo nga bulan, sa ikalima nga adlaw sang bulan, nga ang isa nga nakapalagyo gikan sa Jerusalem nag-abut sa akon, nga nagasiling, Ang siudad ginpilas. 22 Karon ang kamut sang GINOO nanginsa akon sa kahaponon, sang wala pa mag-abut ang nakapalagyo; kag ginbuka niya ang akon baba, tubtub nga nag-abut sia sa akon sa kaagahon; kag nagbuka ang akon baba, kag wala na ako mag-apa. 23 Niyan ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling, 24 Anak sang tawo, ang mga nagapuyo sa sadtong nawagwag nga mga duta sang Israel nagapamolong, nga nagasiling, Si Abraham isa, kag napanubli niya ang duta: apang kita madamu; ang duta ginhatag sa aton nga panublion. 25 Busa isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Nagakaon kamo pati sang dugo, kag nagabayaw sang inyo mga mata sa inyo mga diosdios, kag nagapaagay sing dugo: kag magatag-iya bala kamo sang duta? 26 Nagasalig kamo sa inyo espada, nagahikot kamo sing kangil-aran, kag ginadagtaan sang tagsatagsa ang asawa sang iya isigkatawo: kag magatag-iya bala kamo sang duta? 27 Amo ini ang isiling mo sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa nagakabuhi ako, sa pagkamatuud ang mga yara sa mga nawagwag mapukan sa espada, kag ang yara sa wayang ihatag ko nga lamonon sang kasapatan, kag ang mga yara sa mga pamakud kag sa mga lungib mapatay sa pameste. 28 Kay himoon ko ang duta nga labi gid kamingaw, kag magauntat ang bugal sang iya kusug; kag ang kabukiran sang Israel magamingaw, sa bagay nga wala sing magaagi. 29 Niyan makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon mahimo ko ang duta nga labi gid kamingaw bangud sang tanan nila nga kangil-aran nga ginhimo nila. 30 ¶ Labut pa ikaw, anak sang tawo, ang kaanakan sang imo katawohan sa gihapon nagahambal batok sa imo sa luyo sang mga dingding kag sa mga ganhaan sang mga balay, kag nagahambalanay, ang tagsatagsa sa iya utud, nga nagasiling, Kari, ginaampo ko sa imo, kag pamatii ninyo kon ano ang polong nga nagagikan sa GINOO. 31 Kag nagaabut sila sa imo subong sang pag-abut sang katawohan, kag nagalingkod sila sa imo atubangan subong sang akon katawohan, kag sila nagapamati sang imo mga polong, apang indi nila sila paghimoon: kay sa ila baba nagapakita sila sing daku nga gugma, apang ang tagiposoon nila nagasonod sa ila kaibug. 32 Kag, yari karon, ikaw sa ila subong sang kalantahon nga makawiwili gid sang isa nga may tingug nga matahum, kag makalanton sing maayo sa tulunggon: kay ginapamatian nila ang imo mga polong, apang wala nila sila ginahimoa. 33 Kag kon ini mahanabu, (yari karon, magaabut ini,) niyan makahibalo sila nga may manalagna sa tunga nila. KAPITULO 34 KAPITULO 34KAG ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, tagna batok sa mga manugpahalab sang Israel, tagna, kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa mga manugpahalab; Kailo sa mga manugpahalab sang Israel nga nagapahalab sang ila kaugalingon! indi bala dapat ang mga manugpahalab magpahalab sang mga panong? 3 Nagakaon kamo sang tambok, kag nagapanaput kamo nga sa inyo sing bulbul sang carnero, ginaihaw ninyo inang ginapahalab: apang wala ninyo ginapahalab ang panong. 4 Ang mga balatianon wala ninyo pagpabakura, kag ang masakiton wala ninyo pag-ayoha, kag ang nabali wala ninyo pagbugkusi, kag ang tinabog wala ninyo pagpabalika, kag ang nadula wala ninyo pagpangitaa; kondi sa pakusug kag sa kapintas naggahum kamo sa ila. 5 Kag ginpaaplaag sila, bangud nga wala sing manugpahalab: kag nanginkalan-on sila sa tanan nga kasapatan sang latagon, sang ginpaaplaag sila. 6 Ang akon mga carnero nagdalangdalang sa tanan nga mga bukid, kag sa tagsa ka bakolod nga mataas: hoo, ang akon panong nag-aplaag sa bug-os nga kadaygan sang duta, kag wala gid sing nag-usisa ukon nagpangita sa ila. 7 ¶ Busa, kamo nga mga manugpahalab, pamatii ang polong sang GINOO; 8 Sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, sa pagkamatuud sanglit nga ang akon panong nangintulukbon, kag ang akon panong nanginkalan-on sa tagsa ka sapat sang latagon, bangud nga wala sing manugpahalab, kag nga ang akon mga manugpahalab wala magpangita sang akon panong, kondi ang mga manugpahalab nagpakaon sang ila kaugalingon, kag wala magpahalab sang akon panong; 9 Busa, O kamo nga mga manugpahalab, pamatii ang polong sang GINOO; 10 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako batok sa mga manugpahalab; kag kinahanglanon ko ang akon panong sa ila kamut, kag pauntaton ko sila sa pagpahalab sang panong; kag indi na ang mga manugpahalab magpakaon sang ila kaugalingon; kay luwason ko ang akon panong sa ila baba, agud nga indi na sila manginkalan-on sa ila. 11 ¶ Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako, ako gid, magausisa tungud sa akon mga carnero, kag magapangita sa ila. 12 Subong sang manugpahalab nga nagapangita sang iya panong sa adlaw nga yara sia sa tunga sang iya mga carnero nga nagaaplaag; sa amo pangitaon ko ang akon mga carnero, kag luwason sila sa tanan nga duug diin nag-aplaag sila sa magal-um kag madulum nga adlaw. 13 Kag pagowaon ko sila gikan sa katawohan, kag tiponon sila gikan sa mga duta, kag dalhon sila sa ila kaugalingon nga duta, kag pahalbon sila sa kabukiran sang Israel sa luyo sang mga suba, kag sa tanan nga napuy-an nga duug sang duta. 14 Pahalbon ko sila sa maayo nga halalban, kag sa mga bukid nga matag-as sang Israel mangin ang ila toril: didto magaluko sila sa maayo nga toril, kag sa malambo nga halalban magahalab sila sa kabukiran sang Israel. 15 Ako magapahalab sang akon panong, kag palukohon ko sila, nagasiling ang Ginoong DIOS. 16 Pangitaon ko inang nadula, kag pabalikon ko inang gintabog, kag bugkosan inang nabali, kag pabakuron inang masakiton: apang laglagon ko ang matambok kag ang mabakud; pahalbon ko sila sa katarungan. 17 Kag nahanungud sa inyo, O akon panong, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako nagahukom sa tunga sang kahayupan kag sang kahayupan, sa tunga sang mga carnero nga lalaki kag sang mga kanding nga lalaki. 18 Diotay bala nga butang sa inyo nga maghalab sang maayo nga halalbon, apang dapat ninyo nga tapakan sang inyo mga tiil ang salin sang inyo mga halalban? kag nga mag-inum sa madalum nga mga tubig, apang dapat nga inyo palubogon sang inyo mga tiil ang salin? 19 Kag nahanungud sa akon panong, nagakaon sila sinang gintapak sang inyo mga tiil; kag nagainum sila sinang ginpalubog sang inyo mga tiil. 20 ¶ Busa, amo ini ang ginasiling sa ila sang Ginoong DIOS; Yari karon, ako, ako gid, magahukom sa tunga sang kahayupan nga matambok kag sang kahayupan nga maniwang. 21 Bangud nga gindis-og ninyo sang kilid kag sang abaga, kag gindusdus sang inyo mga sungay ang tanan nga balatianon, tubtub nga napaaplaag ninyo sila sa malayo; 22 Busa luwason ko ang akon panong, kag indi na sila mangintulukbon; kag magahukom ako sa tunga sang kahayupan kag kahayupan. 23 Kag magapatindug ako sing isa ka manugpahalab labaw sa ila, kag sia magapahalab sa ila, ang akon alagad nga si David; sia magapahalab sa ila, kag manginmanugpahalab sia nila. 24 Kag ako, ang GINOO, mangin-ila Dios, kag ang akon alagad nga si David prinsipe sa tunga nila; ako, ang GINOO, nagpamolong sini. 25 Kag magahimo ako sing katipan sang paghidait sa ila, kag pagahimoon ko nga wala na sing kasapatan nga malaut sa duta: kag magapuyo sila sing malig-on sa kamingawan, kag magatolog sa kakahoyan. 26 Kag himoon ko nga pagpakamaayo sila kag ang mga duug sa palibut sang akon bakolod; kag patup-on ko ang ulan sa iya panag-on; may magaulan nga pagpakamaayo. 27 Kag ang kahoy sang latagon magapamunga, kag ang duta magapatubas, kag manginmalig-on sila sa ila duta, kag makilala nila nga ako amo ang GINOO, kon mabali ko na ang mga balabag sang ila gota, kag maluwas sila sa kamut sadtong mga nagpaalagad sa ila. 28 Kag sila indi na mangin-tulukbon sa mga pagano, kag ang mga sapat sang duta indi na maghalunhon sa ila; kondi magapuyo sila sing malig-on, kag wala gid sing magpahadluk sa ila. 29 Kag magapatubo ako sa ila sing isa ka tanum sa kabantugan, kag indi na sila pagpapason sing tiggulutum sa duta, ukon mag-antus sang kahuluy-an sang mga pagano. 30 Sa amo makilala nila nga ako, ang GINOO nga ila Dios, nagaupud sa ila, kag nga sila, ang panimalay sang Israel, akon katawohan, nagasiling ang Ginoong DIOS. 31 Kag kamo mga panong nakon, ang panong sang akon halalban, mga tawo, kag ako amo ang inyo Dios, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 35LABUT PA ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung batok sa bukid nga Seir, kag tagna batok sa sini, 3 Kag isiling sa sini, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, O bukid nga Seir, batok ako sa imo, kag untayon ko ang akon kamut batok sa imo, kag himoon ko ikaw nga labi gid kamingaw. 4 Wagwagon ko ang imo mga siudad, kag manginmamingaw ka, kag makilala mo nga ako amo ang GINOO. 5 Bangud nga ikaw may dayon nga pagdumut, kag ginpaagay mo ang dugo sang kaanakan sang Israel paagi sa kusug sang espada sa tion sang ila kalalat-an, sa tion sang pag-untat nila sang ila kalautan: 6 Busa, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, iaman ko ikaw sa dugo, kag ang dugo magalagas sa imo: sanglit nga wala mo pagdumti ang dugo, ang dugo magalagas sa imo. 7 Sa sini himoon ko ang bukid nga Seir nga labi gid kamingaw, kag utdon ko sa iya ang nagalatas kag ang nagabalik. 8 Kag hil-obon ko ang iya mga bukid sang iya mga tawo nga pinatay: sa imo mga bakolod, kag sa imo mga nalupyakan, kag sa tanan mo nga mga suba, mapukan sila nga mga pinatay sang espada. 9 Himoon ko ikaw nga mamingaw nga dayon, kag ang imo mga siudad indi magbalik: kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 10 Bangud nga nagsiling ka, Ini nga duha ka pungsud kag ini nga duha ka duta mangin-akon, kag panag-iyahan namon ini; sing ugai yadto didto ang GINOO: 11 Busa, sa nagakabuhi ako, nagasiling ang Ginoong DIOS, himoon ko gid sono sa imo kaakig, kag sono sa imo kahisa nga ginhikot mo gikan sa imo pagdumut batok sa ila; kag magapakilala ako sa ila, kon mahukman ko ikaw. 12 Kag makilala mo nga ako amo ang GINOO, kag nga nakabati ako sang tanan mo nga mga pasipala nga ginpamolong mo batok sa mga bukid sang Israel, nga nagasiling, Ginpamingaw sila, ginhatag sila sa amon nga papason. 13 Sa amo nagpabugal kamo batok sa akon sa inyo baba, kag nagpadamu sang inyo mga polong batok sa akon: ako nakabati sa ila. 14 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kon magkalipay ang bug-os nga duta, pamingawon ko ikaw. 15 Subong nga ikaw nagkalipay sa panublion sang panimalay sang Israel, bangud nga mamingaw ini, amo ini ang himoon ko sa imo: manginmamingaw ka, O bukid nga Seir, kag ang bug-os nga Idumea, ang kabug-osan sini: kag sila makakilala nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 36LABUT pa ikaw, anak sang tawo, tagna sa mga bukid sang Israel, kag isiling, Kamo nga mga bukid sang Israel, pamatii ang polong sang GINOO:2 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ang kaaway nagsiling batok sa inyo, Aha, ang dumaan nga mataas nga mga duug amon kaugalingon: 3 Busa tagna kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga ginpamingaw nila kamo, kag ginlamon kamo sa tagsa ka luyo, agud nga manginkaugalingon kamo sa salin sang mga pagano, kag nanginhalambalanon kamo sa mga bibig sang mga palahambal, kag malaut nga sugid sang katawohan: 4 Busa, kamo nga mga bukid sang Israel, pamatii ang polong sang Ginoong DIOS; Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa mga bukid, kag sa mga bakolod, sa mga suba, kag sa mga nalupyakan, sa mga nawagwag nga mamingaw, kag sa mga siudad nga binayaan, nga nangin-inagaw kag ululigyaton sa salin sang mga pagano nga yara sa palibut; 5 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa pagkamatuud sa kalayo sang akon kaimon nakapamolong ako batok sa salin sang mga pagano, kag batok sa bug-os nga Idumea, nga nagpat-ud sang akon duta nga kaugalingon nila nga may kalipay sang bug-os nga tagiposoon nila, nga may pagtamay sa mga hunahuna, sa pagsobol sini nga sa inagaw. 6 Busa tagna nahanungud sa duta sang Israel, kag isiling sa mga bukid, kag sa mga bakolod, sa mga suba, kag sa mga nalupyakan, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, nakapamolong ako sa akon kaimon kag sa akon kaalipungut, bangud nga gin-antus ninyo ang pagpakahuya sang mga pagano: 7 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Nabayaw ko ang akon kamut, Sa pagkamatuud ang mga pagano nga yara sa palibut ninyo, sila magaantus sang ila kahuluy-an. 8 ¶ Apang kamo, O mga bukid sang Israel, magapatubo kamo sang inyo mga sanga, kag magapamunga kamo sa akon katawohan nga Israel; kay malapit na ang pag-abut nila. 9 Kay, yari karon, sa inyo ako, kag magabalik ako sa inyo, kag pangumahon kamo kag sab-ugan: 10 Kag pabuaron ko ang mga tawo sa inyo, ang bug-os nga panimalay sang Israel, ang bug-os sini: kag ang mga siudad pagapuy-an, kag ang mga nawagwag patindugon: 11 Kag pabuaron ko sa inyo ang tawo kag sapat; kag magadamu sila kag magamabungahon: kag papuy-on ko kamo sono sa una ninyo nga kahimtangan, kag magahimo sing maayo pa sa inyo sang sa inyo mga pagpamuno; kag kamo makakilala nga ako amo ang GINOO. 12 Hoo, patapakan ko kamo sa mga tawo, ang akon katawohan gid nga Israel; kag panag-iyahan ka nila, kag manginpanublion ka nila, kag kutub niyan indi na nimo sila makuhaan sang mga tawo. 13 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Bangud nga nagasiling sila sa imo, Ikaw nga duta nagahalunhon sang mga tawo, kag ginkuhaan sang mga tawo ang imo mga pungsud; 14 Busa indi ka na gid magahalunhon sing mga tawo, ukon makuhaan sang mga tawo ang imo mga pungsud, nagasiling ang Ginoong DIOS. 15 Kag indi ko na gid pagpabation ang mga tawo sa imo sang pagpakahuya sang mga pagano, kag indi ka na gid mag-antus sang pasipala sang katawohan, kag indi ka na gid magpapukan sang imo mga pungsud, nagasiling ang Ginoong DIOS. 16 ¶ Labut pa ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling, 17 Anak sang tawo, sang nagpuyo ang panimalay sang Israel sa ila kaugalingon nga duta, gindagtaan nila ini sang ila kaugalingon nga dalanon kag sang ila mga hinimoan: sa atubangan nakon ang ila dalanon subong sang pagkadimatinlo sang napahain nga babaye. 18 Busa gin-ula ko ang akon kaalipungut sa ila bangud sa dugo nga ginpaagay nila sa duta, kag bangud sang ila mga diosdios nga paagi sini gindagtaan nila ini: 19 Kag ginpaaplaag ko sila sa tunga sang mga pagano, kag naglapta sila sa kadutaan: sono sa ila dalanon kag sono sa ila mga hinimoan ginhukman ko sila. 20 Kag sang nag-abut sila sa mga pagano, nga ginkadtoan nila, ginpasipalahan nila ang akon balaan nga ngalan, sang nagsiling sila sa ila, Ini sila katawohan sang GINOO, kag naggolowa sila sa iya duta. 21 ¶ Apang may kahanoklog ako sa akon balaan nga ngalan, nga ginpasipalahan sang panimalay sang Israel sa tunga sang mga pagano, nga ginkadtoan nila. 22 Busa isiling sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Wala ko ginahimo ini tungud sa inyo, O panimalay sang Israel, kondi tungud sa akon balaan nga ngalan, nga ginpasipalahan ninyo sa tunga sang mga pagano, nga ginkadtoan ninyo. 23 Kag pakabalaanon ko ang akon dakung ngalan, nga ginpasipalahan sa tunga sang mga pagano, nga ginpasipalahan ninyo sa tunga nila; kag makakilala ang mga pagano nga ako amo ang GINOO, nagasiling ang Ginoong DIOS, kon pagpakabalaanon ako sa inyo sa atubangan sang ila mga mata. 24 Kay kuhaon ko kamo gikan sa mga pagano, kag tiponon kamo gikan sa tanan nga mga duta, kag dalhon kamo sa inyo kaugalingon nga duta. 25 ¶ Niyan iwisik ko sa ibabaw ninyo ang tubig nga matinlo, kag magamanginmatinlo kamo: gikan sa tanan ninyong kahigkoan, kag gikan sa tanan ninyong mga diosdios, pagatinloan ko kamo. 26 Hatagan ko kamo sing bag-o man nga tagiposoon, kag ibutang ko ang espiritu nga bag-o sa sulud ninyo: kag kuhaon ko ang tagiposoon nga batobatohon gikan sa inyo unud, kag hatagan ko kamo sing tagiposoon nga unud. 27 Kag ibutang ko sa sulud ninyo ang akon espiritu, kag palakton ko kamo sa akon mga palatukuran, kag magabantay kamo sang akon mga pagsolondan, kag magahimo sa ila. 28 Kag magapuyo kamo sa duta nga ginhatag ko sa inyo mga kaamayan; kag kamo mangin-akon katawohan, kag ako mangin-inyo Dios. 29 Luwason ko man kamo sa tanan ninyong pagkadimatinlo: kag tawgon ko ang uyas, kag padamuon ini, kag indi magbutang sing tiggulutum sa inyo. 30 Kag padamuon ko ang bunga sang kahoy, kag ang patubas sang latagon, agud nga indi na kamo magbaton sang kahuluy-an sang tiggulutum sa tunga sang mga pagano. 31 Niyan madumduman ninyo ang inyo malaut nga mga dalanon, kag ang inyo mga hinimoan nga indi maayo, kag magakangil-ad kamo sa inyo kaugalingon sa inyo itololok tungud sang inyo mga kalautan kag tungud sang inyo mga kangil-aran. 32 Wala ko ginahimo ini tungud sa inyo, nagasiling ang Ginoong DIOS, makilal-an ini ninyo: magkahuya kag magpalibog tungud sang inyo kaugalingon nga mga dalanon, O panimalay sang Israel. 33 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa adlaw nga tinloan ko kamo gikan sa inyo tanan nga kalautan, papuy-on ko man kamo sa mga siudad, kag patindugon ang mga nawagwag. 34 Kag ang duta nga mamingaw pangumahon, sa baylo nga mamingaw anay ini sa itololok sang tanan nga nag-agi. 35 Kag sila magasiling, Ining duta nga mamingaw anay nanginkaangay sang katamnan sang Eden; kag ang nawagwag kag mamingaw kag nalaglag nga mga siudad ginapamakuran, kag ginapuy-an. 36 Niyan ang mga pagano nga nabilin sa inyo palibut makakilala nga ako, ang GINOO, nagapatindug sang mga duug nga nalaglag, kag nagatanum sinang mamingaw anay: ako, ang GINOO, nagpamolong sini, kag himoon ko ini. 37 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa sini pakisayran pa ako sang panimalay sang Israel, sa paghimo sini tungud sa ila; padamuan ko sila sing mga tawo kaangay sang panong. 38 Subong sang panong nga balaan, subong sang panong sang Jerusalem sa iya solemne nga mga pandut; sa amo ang mga siudad nga nawagwag matugub sang mga panong nga mga tawo: kag sila magakilala nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 37ANG kamut sang GINOO sa ibabaw nakon, kag sa espiritu sang GINOO gindala ako pagowa, kag ginbutang ako sa tunga sang nalupyakan nga puno sang mga tul-an,2 Kag ginpaagi niya ako sa ila palibut: kag, yari karon, may madamu gid sa kadaygan sang nalupyakan; kag, yari karon, mamala gid sila. 3 Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, mabuhi bala ining mga tul-an? Kag nagsabat ako, O Ginoong DIOS, ikaw nakahibalo. 4 Sa liwat nagsiling sia sa akon, Tagna sa sini nga mga tul-an, kag isiling sa ila, O kamo nga mga tul-an nga mamala, pamatii ang polong sang GINOO. 5 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS sa sining mga tul-an; Yari karon, pasudlon ko ang ginhawa sa inyo, kag mabuhi kamo: 6 Kag butangan ko kamo sing mga kusug, kag butangan kamo sing unud, kag putson kamo sing panit, kag pasudlan kamo sing ginhawa, kag mabuhi kamo; kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO. 7 Gani nagtagna ako sono sa ginsogo sa akon: kag sang nagtagna ako, may kagahud, kag yari karon may pagtay-ug, kag ang mga tul-an nag-alangut, ang tul-an sa iya tul-an. 8 Kag sang nagatan-aw ako, yari karon, ang mga kusug kag ang unud nagtabon sa ila, kag ang panit nagputus sa ila sa ibabaw: apang wala sing ginhawa sa ila. 9 Niyan nagsiling sia sa akon, Tagna sa hangin, tagna, anak sang tawo, kag isiling sa hangin, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kari gikan sa apat ka hangin, O ginhawa, kag magginhawa sa sining mga pinatay, agud nga mabuhi sila. 10 Gani nagtagna ako sono sa ginsogo niya sa akon, kag nagsulud ang ginhawa sa ila, kag nabuhi sila, kag nagtindug sa ila mga tiil, lakas ka daku nga kasoldadosan. 11 ¶ Niyan nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, ining mga tul-an amo ang bug-os nga panimalay sang Israel: yari karon, nagasiling sila, Ang amon mga tul-an mamala, kag ang amon paglaum nadula: nautas gid kami. 12 Busa tagna kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, O akon katawohan, buksan ko ang inyo mga lulubngan, kag pagowaon kamo sa inyo mga lulubngan, kag pasudlon ko kamo sa duta sang Israel. 13 Kag makilala ninyo nga ako amo ang GINOO, kon mabuksan ko ang inyo mga lulubngan, O akon katawohan, kag mapagowa kamo sa inyo mga lulubngan, 14 Kag pasudlon ko ang akon espiritu sa inyo, kag mabuhi kamo, kag ibutang ko kamo sa inyo kaugalingon nga duta: niyan makilala ninyo nga ako, ang GINOO, nagpamolong sini, kag naghimo sini, nagasiling ang GINOO. 15 ¶ Ang polong sang GINOO nag-abut sa akon liwat, nga nagasiling, 16 Labut pa, anak sang tawo, kuha ka sing isa ka lipak, kag isulat sa sini, Tungud kay Juda, kag tungud sa kaanakan sang Israel nga iya mga kaupdanan: niyan kuha sing isa pa ka lipak kag isulat sa sini, Tungud kay Jose, ang lipak sang Efraim, kag tungud sa bug-os nga panimalay sang Israel nga iya mga kaupdanan: 17 Kag sugponon mo sila nga isa ka lipak ang isa sa isa; kag sila mangin-isa sa imo kamut. 18 ¶ Kag kon ang kaanakan sang imo katawohan magpamolong sa imo, nga nagasiling, Indi ka bala magpahayag sa amon kon ano ang ipahangup mo tungud sini sa ila? 19 Isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, kuhaon ko ang lipak ni Jose, nga yara sa kamut sang Efraim, kag ang mga tribo sang Israel nga iya mga kaupdanan, kag ibutang ko sila upud sa iya, sa lipak ni Juda, kag himoon sila nga isa ka lipak, kag sila mangin-isa sa akon kamut. 20 ¶ Kag ang mga lipak nga ginasulatan mo manginyara sa imo kamut sa atubangan sang ila mga mata. 21 Kag isiling sa ila, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, kuhaon ko ang kaanakan sang Israel gikan sa tunga sang mga pagano, diin nagkadto sila, kag tiponon ko sila sa tagsa ka luyo, kag dalhon sila sa ila kaugalingon nga duta: 22 Kag himoon ko sila nga isa ka pungsud sa duta sa kabukiran sang Israel; kag isa ka hari manginhari sa ila tanan: kag indi na sila manginduha ka pungsud, ukon bahinbahinon pa sila sa duha ka ginharian: 23 Kag indi na sila magdagta pa sang ila kaugalingon sa ila mga diosdios, ukon sa ila makangilil-ad nga mga butang, ukon sa bisan ano sang ila mga paglalis: kondi luwason ko sila sa tanan nilang puluy-an, diin sila nagpakasala, kag tinloan sila: sa amo sila mangin-akon katawohan, kag ako mangin-ila Dios. 24 Kag si David nga akon alagad manginhari sa ila; kag sila tanan manginmay isa ka manugpahalab: magalakat man sila sa akon mga pagsolondan, kag magatuman sang akon mga palatukuran, kag magahimo sa ila. 25 Kag magapuyo sila sa duta nga ginhatag ko kay Jacob nga akon alagad, diin nagpuyo ang inyo mga kaamayan; kag magapuyo sila sa sini, sila kag ang ila mga anak, kag ang mga anak sang ila mga anak sa gihapon: kag ang akon alagad nga si David mangin-ila prinsipe sa gihapon. 26 Labut pa magahimo ako sing katipan sang paghidait sa ila; ini mangindayon nga katipan sa ila: kag ipahamtang ko sila, kag pabuaron sila, kag ipahamtang ko ang akon santuario sa tunga nila sa gihapon. 27 Ang akon tabernakulo man magaupud sa ila: hoo, ako mangin-ila Dios, kag sila mangin-akon katawohan. 28 Kag ang mga pagano makakilala nga ako nga GINOO nagapakabalaan sang Israel, kon ang akon santuario yara sa tunga nila sa gihapon. KAPITULO 38KAG ang polong sang GINOO nag-abut sa akon, nga nagasiling,2 Anak sang tawo, iatubang ang imo nawung batok kay Gog, ang duta sang Magog, ang punong prinsipe sang Mesec kag sang Tubal, kag tagna batok sa iya, 3 Kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, batok ako sa imo, O Gog, punong prinsipe sang Mesec kag Tubal: 4 Kag palisoon ko ikaw pabalik, kag butangan sing mga kaw-it ang imo mga sulang, kag pagowaon ko ikaw, kag ang bug-os mong kasoldadosan, mga kabayo kag mga manugkabayo, tanan sila nga napanaptan sa tanan nga sahi sang hinganib, isa ka daku nga kabon nga may mga kalasag kag mga taming, tanan sila nga nagauyat sing mga espada: 5 Ang Persia, ang Etiopia, kag ang Libya upud sa ila; tanan sila nga may taming kag pandong: 6 Ang Gomer, kag ang tanan niya nga guban; ang panimalay ni Togarma sa naukbung gid nga mga bahin sang aminhan, kag ang tanan niya nga guban: kag ang madamu nga katawohan upud sa imo. 7 Mag-aman ka, kag amana ang imo kaugalingon, ikaw, kag ang tanan mo nga kabon nga natipon sa imo, kag manginbantay ka sa ila. 8 ¶ Sa tapus ang madamu nga adlaw duawon ka: sa olihi nga mga tuig magasulud ka sa duta nga ginabawi sa espada, kag ginatipon gikan sa madamu nga katawohan, batok sa kabukiran sang Israel, nga nangindayon nga kawagwagan: apang ginpagowa ini gikan sa mga pungsud, kag magapuyo sila sing malig-on, tanan sila. 9 Magataklad ka kag magaabut kaangay sang unus, manginkaangay ka sang gal-um nga magatabon sang duta, ikaw, kag ang tanan mo nga guban, kag ang madamu nga mga katawohan upud sa imo. 10 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Mahanabu man, nga sa amo nga tion ang mga butang magaabut sa imo painoino, kag magahunahuna ka sing malaut nga hunahuna: 11 Kag magasiling ka, Magataklad ako sa duta sang mga minoro nga wala sing kuta; magakadto ako sa ila nga nagapahimonong, nga nagapuyo sing malig-on, tanan sila nga nagapuyo nga wala sing mga kuta, kag wala sing mga pintal ukon mga gawang, 12 Sa pagkuha sang inagaw, kag sa pagkuha sang inati; sa pagliso sang imo kamut batok sa mamingaw nga mga duug nga karon ginapuy-an, kag batok sa katawohan nga ginatipon gikan sa mga pungsud, nga nakapanipon sing kahayupan kag mga pagkabutang, nga nagapuyo sa tunga sang duta. 13 Ang Seba, kag ang Dedan, kag ang mga komersyante sang Tarsis, pati sang tanan nila nga mga leon nga bataon, magasiling sa imo, Nagakari ka bala sa pagkuha sang inagaw? gintipon mo bala ang imo kabon sa pagkuha sang inatihan? sa pagkuha bala sing pilak kag bulawan, sa pagkuha sing kahayupan kag mga pagkabutang, sa pagkuha sing isa ka daku nga inagaw? 14 ¶ Busa, anak sang tawo, itagna kag isiling kay Gog, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa sinang adlaw kon ang akon katawohan nga Israel magapuyo sing malig-on, indi ka bala makahibalo sini? 15 Kag magagowa ka sa imo duug gikan sa naaminhan nga mga bahin, ikaw, kag ang madamu nga katawohan upud sa imo, sila tanan nagasakay sa mga kabayo, isa ka daku nga kabon, kag isa ka gamhanan nga kasoldadosan: 16 Kag magataklad ka batok sa akon katawohan nga Israel, subong sang gal-um sa pagtabon sang duta; mahanabu ini sa olihi nga mga adlaw, kag dalhon ko ikaw batok sa akon duta, agud nga ang mga pagano magkilala sa akon, kon pakabalaanon ako sa imo, O Gog, sa atubangan sang ila mga mata. 17 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ikaw bala ang ginpamolong ko sa dumaan nga tion paagi sa akon mga alagad nga mga manalagna sang Israel, nga nagtagna sa sadto nga mga adlaw sa madamu nga mga tuig nga dalhon ko ikaw batok sa ila? 18 Kag mahanabu sa amo nga adlaw kon mag-abut si Gog batok sa duta sang Israel, nagasiling ang Ginoong DIOS, nga ang akon kaalipungut magasaka sa akon nawung. 19 Kay sa akon kaimon kag sa kalayo sang akon kasingkal nagpamolong ako, Sa pagkamatuud sa sinang adlaw may magaabut nga daku nga pagtay-ug sa duta sang Israel; 20 Sa bagay nga ang kaisdaan sang dagat, kag ang kapispisan sang langit, kag ang kasapatan sang latagon, kag ang tanan nga butang nga nagasaug sa duta, kag ang tanan nga tawo nga yara sa kadaygan sang duta, magatay-ug sa akon atubangan, kag ang kabukiran mawasdak, kag ang mga pil-as matimpa, kag ang tagsa ka kuta mapukan sa duta. 21 Kag magatawag ako sing espada batok sa iya sa tanan ko nga bukid, nagasiling ang Ginoong DIOS: ang espada sang tagsa ka tawo manginbatok sa iya utud. 22 Kag magapangatarungan ako batok sa iya sa pameste kag sa dugo; kag magapaulan ako sa iya, kag sa iya mga guban, kag sa madamung katawohan nga upud sa iya, sing mabunok nga ulan, kag sing dalagku nga mga hielo nga daw bato, sing kalayo, kag sing azufre. 23 Sa amo pakadakuon ko ang akon kaugalingon, kag pakabalaanon ang akon kaugalingon; kag makilal-an ako sa mga mata sang madamu nga mga pungsud, kag sila makakilala nga ako amo ang GINOO. KAPITULO 39BUSA ikaw, anak sang tawo, itagna batok kay Gog, kag isiling, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Yari karon, batok ako sa imo, O Gog, punong prinsipe sang Mesec kag sang Tubal:2 Kag palisoon ko ikaw pabalik, kag bilinan sang ikaanum nga bahin lamang sa imo, kag pataklaron ko ikaw gikan sa naaminhan nga mga bahin, kag dalhon ko ikaw sa ibabaw sang mga bukid sang Israel: 3 Kag hampakon ko ang imo pana sa imo kamut nga wala, kag pahologon ang imo mga baslay gikan sa imo kamut nga too. 4 Sa ibabaw sang mga bukid sang Israel mapukan ka, ikaw, kag ang tanan mo nga mga guban, kag ang katawohan nga nagaupud sa imo: ihatag ko ikaw sa tagsa ka sari sang mga kapispisan nga mananagit, kag sa kasapatan sang latagon nga halunhonon. 5 Mapukan ka sa wayang: kay napamolong ko ini, nagasiling ang Ginoong DIOS. 6 Kag padal-an ko sing kalayo ang Magog, kag ang mga nagapuyo sing patarasak sa kapuloan: kag makilala nila nga ako amo ang GINOO. 7 Sa amo ipakilala ko ang akon balaan nga ngalan sa tunga sang akon katawohan nga Israel; kag indi ko na pag-itugut nga pasipalahan nila ang akon balaan nga ngalan: kag makilala sang mga pagano nga ako amo ang GINOO, ang Balaan nga Isa sa Israel. 8 ¶ Yari karon, nagaabut ini, kag nahimo na, nagasiling ang Ginoong DIOS; ini amo ang adlaw nga ginpamolong ko. 9 Kag ang mga nagapuyo sa mga siudad sang Israel magagowa, kag magadabok sing kalayo kag magasonog sang mga hinganiban, ang mga taming kag ang mga kalasag, ang mga pana kag ang mga baslay, kag ang mga sumbiling, kag ang mga bangkaw, kag idabok nila sila sing kalayo sing pito ka tuig: 10 Sa bagay nga indi sila magpangahoy gikan sa latagon, ukon magpamulud gikan sa mga talon; kay idabok nila sing kalayo ang mga hinganiban: kag atihon nila ang mga nag-ati sa ila, kag kawatan nila ang mga nagpangawat sa ila, nagasiling ang Ginoong DIOS. 11 ¶ Kag mahanabu sa sinang adlaw, nga ako magahatag kay Gog didto sing duug nga mga lulubngan sa Israel, ang nalupyakan sang mga nagaagi sa sidlangan sang dagat: kag magapadolog ini sang mga ilong sang mga nagaagi: kag didto nila ilubung si Gog kag ang bug-os niya nga kadam-an: kag hingadlan nila ini Ang nalupyakan ni Hamon-gog. 12 Kag ang panimalay sang Israel magalubung sa ila sing pito ka bulan, agud nga matinloan nila ang duta. 13 Hoo, ang bug-os nga katawohan sang duta magalubung sa ila; kag ini manginkabantugan sa ila sa adlaw nga himayaon ako, nagasiling ang Ginoong DIOS. 14 Kag magapain sila sing mga tawo nga may dalayon nga buluhaton, nga nagalatas sang duta upud sa ila nga nagaagi sa paglubung sadtong mga nabilin sa kadaygan sang duta, sa pagtinlo sini: sa tapus sang pito ka bulan magausisa sila. 15 Kag ang mga nagaagi nga nagalatas sang duta, kon ang bisan sin-o nga makakita sing tul-an sang tawo, niyan magapatindug sia sing tanda sa luyo sini, tubtub nga malubung ini sang mga manuglubung sa nalupyakan ni Hamon-gog. 16 Kag ang ngalan sang siudad mangin Hamona man. Amo ini ang pagtinlo nila sang duta. 17 ¶ Kag ikaw, anak sang tawo, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ipamolong sa tagsa ka kapispisan nga may mga bulbul, kag sa tagsa ka sapat sang latagon, Magtingub kamo, kag magkari; tilipon kamo sa tagsa ka luyo sa akon halad nga ginahalad ko tungud sa inyo, isa ka daku nga halad sa ibabaw sang mga bukid sang Israel, agud nga makakaon kamo sing unud, kag makainum sing dugo. 18 Magakaon kamo sing unud sang mga gamhanan, kag magainum sang dugo sang mga prinsipe sang duta, sang mga carnero nga lalaki, sang mga cordero, kag sang mga kanding, sang mga tinday nga baka nga lalaki, tanan sila pinatambok sang Basan. 19 Kag magakaon kamo sing tambok tubtub nga mabusug kamo, kag magainum sing dugo tubtub nga mahobog kamo, sang akon halad nga ginhalad ko tungud sa inyo. 20 Sa amo mabusug kamo sa akon latok sang mga kabayo kag mga kangga, sang mga tawo nga gamhanan, kag sang tanan nga lalaki sang pag-awayan, nagasiling ang Ginoong DIOS. 21 Kag ibutang ko ang akon himaya sa tunga sang mga pagano, kag ang tanan nga pagano makakita sang akon paghukom nga ginhikot ko, kag sang akon kamut nga ginpahamtang ko sa ibabaw nila. 22 Gani ang panimalay sang Israel magakilala nga ako amo ang GINOO nga ila Dios kutub sinang adlaw kag padayon. 23 ¶ Kag makilala sang mga pagano nga ang panimalay sang Israel nagkaladto sa kabihagan tungud sang ila kalautan: bangud nga naglapas sila sa akon, busa ginlipdan ko sa ila ang akon nawung, kag gintugyan ko sila sa kamut sang ila mga kaaway: gani napukan sila tanan sa espada. 24 Sono sa ila pagkadimatinlo kag sono sa ila mga paglalis ginhimo ko sa ila, kag ginlipdan ko ang akon nawung gikan sa ila. 25 Busa amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Karon pahaulian ko ang kabihagan ni Jacob, kag magakalooy ako sa bug-os nga panimalay sang Israel, kag magakaimon ako tungud sa akon balaan nga ngalan; 26 Sa tapus nga makaantus sila sang ila kahuluy-an, kag sang tanan nila nga paglapas nga ginlapas nila batok sa akon, sang nagpuyo sila sing malig-on sa ila duta, kag wala gid sing nagpahadluk sa ila. 27 Kon mapabalik ko sila gikan sa katawohan, kag matipon sila gikan sa mga duta sang ila mga kaaway, kag mapakabalaan ako sa ila sa itololok sang madamu nga pungsud; 28 Niyan makilala nila nga ako amo ang GINOO nga ila Dios, nga nagpabihag sa ila sa mga pagano: apang nga gintipon ko sila sa ila kaugalingon nga duta, kag wala na gid ako sing ginbilin sa ila didto. 29 Kag indi ko na paglipdan sa ila ang akon nawung: kay naula ko ang akon espiritu sa panimalay sang Israel, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 40SA ikaduha kapulo kag lima nga tuig sang amon kabihagan, sa pagpamuno sang tuig, sa ikapulo nga adlaw sang bulan, sa ikapulo kag apat nga tuig sa tapus nga ginsamad ang siudad, sa sadto gid nga adlaw, yara sa akon ang kamut sang GINOO, kag gindala niya ako didto.2 Sa mga palanan-awon sang Dios gindala niya ako sa duta sang Israel, kag ginpalingkod ako sa ibabaw sang bukid nga mataas gid, nga sa ibabaw sini daw yara ang pagkatukud sang siudad sa bagatnan. 3 Kag gindala niya ako didto, kag, yari karon, may lalaki, nga ang iya dagway kaangay sang dagway sang saway, nga may latid nga lino sa iya kamut, kag tabon-ak nga inugtakus; kag nagtindug sia sa gawang. 4 Kag ang lalaki nagsiling sa akon, Anak sang tawo, tan-awa sang imo mga mata, kag pamatii sang imo mga idulungug, kag ihuyug ang imo tagiposoon sa tanan nga ipakita ko sa imo; kay sa katuyoan nga mapakita ko sila sa imo gindala ka diri: ipahayag sa panimalay sang Israel ang tanan nga imo makita. 5 Kag yari karon, isa ka kuta sa gowa sang balay sa palibut, kag sa kamut sang tawo may tabon-ak nga inugtakus nga anum ka maniko ang kalaba nga isa ka maniko kag dapal ang tagsatagsa: gani gintakus niya ang kasangkaron sang tinukud, isa ka tabon-ak; kag ang kataason, isa ka tabon-ak. 6 ¶ Niyan nag-abut sia sa gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan, kag nagsaka sa mga alintaga sini, kag gintakus niya ang atangan sang gawang, isa ka tabon-ak ang kasangkad; kag ang isa pa ka atangan sang gawang, isa ka tabon-ak ang kasangkad. 7 Kag ang tagsa ka magagmay nga hulut isa ka tabon-ak kalaba, kag isa ka tabon-ak kasangkad; kag sa ulut sang mga hulut nga magagmay, lima ka maniko; kag ang atangan sang gawang sa ubay sang portico sang gawang sa sulud, isa ka tabon-ak. 8 Gintakus man niya ang portico sang gawang sa sulud, isa ka tabon-ak. 9 Niyan gintakus niya ang portico sang gawang, walo ka maniko; kag ang mga bakalan sini, duha ka maniko; kag ang portico sang gawang yara nayon sa sulud. 10 Kag ang mga hulut nga magagmay sang gawang nayon sa sidlangan tatlo sa sini nga kilid, kag tatlo sa sina nga kilid; sila nga tatlo isa ka takus: kag ang mga bakalan isa ka takus sa sini nga kilid kag sa sina nga kilid. 11 Kag gintakus niya ang kasangkaron sang salamputan sang gawang, napulo ka maniko; kag ang kalabaon sang gawang, napulo kag tatlo ka maniko. 12 Ang luwang man sa atubangan sang mga hulut nga magagmay isa ka maniko sa sini nga kilid, kag ang luwang isa ka maniko sa sina nga kilid: kag ang mga hulut nga magagmay anum ka maniko sa sini nga kilid, kag anum ka maniko sa sina nga kilid. 13 Niyan gintakus niya ang gawang kutub sa atop sang isa ka gamay nga hulut tubtub sa atop sang isa pa: ang kasangkaron duha ka pulo kag lima ka maniko, sa ganhaan pa ganhaan. 14 Naghimo man sia sing mga bakalan nga kan-uman ka maniko, tubtub sa bakalan sang luwang sa palibut sang gawang. 15 Kag kutub sa atubangan sang gawang sa salamputan tubtub sa atubangan sang portico sang nasulud nga gawang kalim-an ka maniko. 16 Kag may makitid nga mga bintana sa mga hulut nga magagmay, kag sa ila mga bakalan sa sulud sang gawang palibut, kag subong man sa mga arko: kag ang mga bintana palibut nayon sa sulud: kag sa tagsa ka bakalan may mga kahoy nga palma. 17 Niyan gindala niya ako pasulud sa nagowa nga luwang, kag, yari karon, may mga hulut, kag salog nga nabatohan nga ginhimo palibut sa luwang: katloan ka hulut nga yara sa salog nga nabatohan. 18 Kag ang salog nga nabatohan sa kilid sang mga gawang nga sibo sa kalabaon sang mga gawang amo ang naubus nga salog nga nabatohan. 19 Niyan gintakus niya ang kasangkaron kutub sa atubangan sang gawang nga naidalum tubtub sa atubangan sang nasulud nga luwang sa gowa, isa ka gatus ka maniko sa sidlangan kag sa aminhan. 20 ¶ Kag ang gawang sang nagowa nga luwang nga nagaatubang nayon sa aminhan, gintakus niya ang kalabaon sini, kag ang kasangkaron sini. 21 Kag ang mga hulut sini nga magagmay, tatlo sa sini nga kilid kag tatlo sa sina nga kilid; kag ang mga bakalan sini kag ang mga arko sini sono sa takus sang nahauna nga gawang: kalim-an ka maniko ang kalabaon sini, kag duha ka pulo kag lima ka maniko ang kasangkaron. 22 Kag ang ila mga bintana, kag ang ila mga arko, kag ang ila mga kahoy nga palma sono sa takus sang gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan; kag nagsaka sila sa sini paagi sa pito ka alintaga; kag ang mga arko sini yara sa atubangan nila. 23 Kag ang gawang sang nasulud nga luwang yara sa tampad sang gawang nayon sa aminhan, kag nayon sa sidlangan; kag gintakus niya sa gawang pa gawang, isa ka gatus ka maniko. 24 ¶ Ugaling gindala niya ako nayon sa bagatnan, kag yari karon, ang gawang nayon sa bagatnan: kag gintakus niya ang mga bakalan sini kag ang mga arko sini sono sa sini nga mga takus. 25 Kag may mga bintana sa sini kag sa mga arko sini palibut, kaangay sadto nga mga bintana: ang kalabaon kalim-an ka maniko, kag ang kasangkaron duha ka pulo kag lima ka maniko. 26 Kag may pito ka alintaga sa pagsaka sa sini, kag ang mga arko sini yara sa atubangan nila: kag ini may mga kahoy nga palma, isa sa sini nga kilid, kag isa sa sina nga kilid, sa mga bakalan sini. 27 Kag may gawang sa nasulud nga luwang nayon sa bagatnan: kag gintakus niya sa gawang pa gawang nayon sa bagatnan, isa ka gatus ka maniko. 28 Kag gindala niya ako sa nasulud nga luwang sa luyo sang gawang nga nabagatnan: kag gintakus niya ang gawang nga nabagatnan sono sa sini nga mga takus; 29 Kag ang magagmay nga mga hulut sini, kag ang mga bakalan sini, kag ang mga arko sini, sono sa sini nga mga takus: kag may mga bintana sa sulud sini kag sa mga arko sini palibut: ini kalim-an ka maniko ang kalabaon, kag duha ka pulo kag lima ka maniko ang kasangkaron. 30 Kag ang mga arko sini sa palibut, duha ka pulo kag lima ka maniko ang kalabaon, kag lima ka maniko ang kasangkaron. 31 Kag ang mga arko sini yara nayon sa nagowa nga luwang; kag may mga kahoy nga palma sa mga bakalan sini: kag ang salakaan sa sini may walo ka alintaga. 32 ¶ Kag gindala niya ako pasulud sa nasulud nga luwang nayon sa sidlangan: kag gintakus niya ang gawang sono sa sini nga mga takus. 33 Kag ang magagmay nga mga hulut sini, kag ang mga bakalan sini, kag ang mga arko sini, sono sa sini nga mga takus: kag may mga bintana sa sini kag sa mga arko sini palibut: ini kalim-an ka maniko ang kalabaon, kag duha ka pulo kag lima ka maniko ang kasangkaron. 34 Kag ang mga arko sini yara nayon sa nagowa nga luwang; kag may mga kahoy nga palma sa mga bakalan sini, sa sini nga kilid, kag sa sina nga kilid: kag ang salakaan sa sini may walo ka alintaga. 35 ¶ Kag gindala niya ako sa gawang nga naaminhan, kag gintakus niya ini sono sa sini nga mga takus; 36 Ang magagmay nga mga hulut sini, ang mga bakalan sini, kag ang mga arko sini, kag ang mga bintana sa sini palibut: ang kalabaon kalim-an ka maniko, kag ang kasangkaron duha ka pulo kag lima ka maniko. 37 Kag ang mga bakalan sini yara nayon sa nagowa nga luwang; kag may mga kahoy nga palma sa mga bakalan sini, sa sini nga kilid, kag sa sina nga kilid: kag ang salakaan sa sini may walo ka alintaga. 38 Kag ang mga hulut kag ang mga salamputan sini yara sa luyo sang mga bakalan sang mga gawang, didto ginhugasan nila ang halad nga sinonog. 39 ¶ Kag sa portico sang gawang may duha ka latok sa sini nga kilid, kag duha ka latok sa sina nga kilid, nga ihawan sang halad nga sinonog kag sang halad tungud sa sala kag sang halad sa paglapas. 40 Kag sa isa ka kilid sa gowa, sa nagasaka ang isa sa salamputan sang gawang nga naaminhan, may duha ka latok; kag sa isa pa ka kilid, nga yara sa portico sang gawang may duha ka latok. 41 Apat ka latok yari sa sini nga kilid, kag apat ka latok sa sina nga kilid, sa luyo sang kilid sang gawang; walo ka latok, nga sa ibabaw sini gin-ihaw nila ang mga halad nila. 42 Kag ang apat ka latok nga sa halad nga sinonog himo sa binasbasan nga bato, isa ka maniko kag tunga ang kalabaon, kag isa ka maniko kag tunga ang kasangkaron, kag isa ka maniko ang kataason: nga sa ibabaw man sini gintungtung nila ang mga gamit nga gin-ihaw nila sang halad nga sinonog kag sang halad. 43 Kag sa sulud ang mga kaw-it, nga isa ka dapal kalaba, natakud sa palibut: kag sa ibabaw sang mga latok yara ang unud sang halad. 44 ¶ Kag sa gowa sang nasulud nga gawang yara ang mga hulut nga sa mga manug-amba sa nasulud nga luwang, nga yara sa kilid sang gawang nga naaminhan; kag nagaatubang sila nayon sa bagatnan: ang isa sa kilid sang gawang nga nasidlangan nga nagaatubang nayon sa aminhan. 45 Kag nagsiling sia sa akon, Ini nga hulut, nga nagaatubang nayon sa bagatnan, iya sang mga pari, ang mga manugtatap sang tinulin sang balay. 46 Kag ang hulut nga nagaatubang nayon sa aminhan iya sang mga pari, ang mga manugtatap sang tinulin sang halaran: ini sila amo ang mga anak nga lalaki ni Sadoc sa tunga sang mga anak nga lalaki ni Levi, nga nagapalapit sa GINOO sa pag-alagad sa iya. 47 Gani gintakus niya ang luwang, isa ka gatus ka maniko ang kalabaon, kag ang kasangkaron isa ka gatus ka maniko, kwadrado; kag ang halaran nga yara sa atubangan sang balay. 48 ¶ Kag gindala niya ako sa portico sang balay, kag gintakus ang tagsa ka bakalan sang portico, lima ka maniko sa sini nga kilid, kag lima ka maniko sa sina nga kilid: kag ang kasangkaron sang gawang tatlo ka maniko sa sini nga kilid, kag tatlo ka maniko sa sina nga kilid. 49 Ang kalabaon sang portico duha ka pulo ka maniko, kag ang kasangkaron napulo kag isa ka maniko; kag gindala niya ako paagi sa mga alintaga nga ginsakaan nila sa sini: kag may mga dakung haligi sa luyo sang mga bakalan, isa sa sini nga kilid, kag isa pa sa sina nga kilid. KAPITULO 41UGALING gindala niya ako sa templo, kag gintakus ang mga bakalan, anum ka maniko ang kasangkaron sa isa ka kilid, kag anum ka maniko ang kasangkaron sa pihak nga kilid, nga amo ang kasangkaron sang tabernakulo.2 Kag ang kasangkaron sang ganhaan napulo ka maniko; kag ang mga kilid sang ganhaan lima ka maniko sa isa ka kilid, kag lima ka maniko sa pihak nga kilid: kag gintakus niya ang kalabaon sini, kap-atan ka maniko: kag ang kasangkaron, duha ka pulo ka maniko. 3 Niyan nagsulud sia, kag gintakus ang bakalan sang ganhaan, duha ka maniko; kag ang ganhaan, anum ka maniko; kag ang kasangkaron sang ganhaan, pito ka maniko. 4 Gani gintakus niya ang kalabaon sini, duha ka pulo ka maniko; kag ang kasangkaron, duha ka pulo ka maniko, sa atubangan sang templo: kag nagsiling sia sa akon, Ini amo ang labi gid ka balaan nga duug. 5 Sang olihi gintakus niya ang dingding sang balay, anum ka maniko; kag ang kasangkaron sang tagsa ka hulut sa kilid, apat ka maniko, sa palibut sang balay sa tagsa ka kilid. 6 Kag ang mga hulut sa kilid tatlo, ang isa sa ibabaw sang isa, kag katloan sa pasonod; kag nagadulut sila sa dingding nga iya sang balay nga sa mga hulut sa kilid palibut, agud nga may maangutan sila, apang wala sila nagaangut sa dingding sang balay. 7 Kag may nagaamat sangkad, kag paglibut pataas kag pataas pakadto sa mga hulut sa kilid: kay ang paglibut sang balay nagataas kag nagataas palibut sang balay: busa ang kasangkaron sang balay nagapadayon paibabaw, kag gani nagasaka kutub sa naubus gid nga hulut tubtub sa mataas gid paagi sa natunga. 8 Nakita ko man ang kataason sang balay palibut: ang mga sadsaran sang mga hulut sa kilid isa ka layon nga tabon-ak nga anum ka maniko nga malaba. 9 Ang kadamul sang dingding, nga sa mga hulut sa kilid sa gowa, lima ka maniko: kag inang nabilin amo ang duug nga sa mga hulut sa kilid nga yara sa sulud. 10 Kag sa ulut sang mga hulut may kasangkaron nga duha ka pulo ka maniko sa palibut sang balay sa tagsa ka kilid. 11 Kag ang mga ganhaan sang mga hulut sa kilid yara nayon sa duug nga nabilin, ang isa ka ganhaan nayon sa aminhan, kag ang isa pa ka ganhaan nayon sa bagatnan: kag ang kasangkaron sang duug nga nabilin lima ka maniko palibut. 12 Karon ang tinukud nga yara sa atubangan sang duug nga napain sa ukbung nayon sa katundan kapitoan ka maniko ang kasangkaron; kag ang dingding sang tinukud lima ka maniko ang kadamulon palibut, kag ang kalabaon sini kasiaman ka maniko. 13 Gani gintakus niya ang balay, isa ka gatus ka maniko ang kalabaon; kag ang duug nga napain, kag ang tinukud, pati ang mga dingding sini, isa ka gatus ka maniko ang kalabaon; 14 Ang kasangkaron man sang atubangan sang balay, kag sang duug nga napain nayon sa sidlangan, isa ka gatus ka maniko. 15 Kag gintakus niya ang kalabaon sang tinukud sa atubangan sang duug nga napain nga yara sa likod sini, kag ang mga galeria sini sa isa ka kilid kag sa pihak nga kilid, isa ka gatus ka maniko, pati ang nasulud nga templo, kag ang mga portico sang luwang; 16 Ang mga bakalan sang ganhaan, kag ang makitid nga mga bintana, kag ang mga galeria sa palibut sa ila tatlo ka panalgan, sa atubangan sang ganhaan, nga nakisamihan sing kahoy palibut, kag kutub sa duta tubtub sa mga bintana, kag ang mga bintana natakpan; 17 Tubtub sinang sa ibabaw sang ganhaan, bisan tubtub sa balay nga nasulud, kag nagowa, kag sa luyo sang bug-os nga kuta palibut sa sulud kag sa gowa, sono sa takus. 18 Kag nahimo ini nga may mga querubin kag mga kahoy nga palma, sa bagay nga ang kahoy nga palma yara sa ulut sang duha ka querubin; kag ang tagsa ka querubin may duha ka nawung; 19 Sa bagay nga ang nawung sang tawo yara nayon sa kahoy nga palma sa isa ka kilid, kag ang nawung sang bataon nga leon nayon sa kahoy nga palma sa pihak nga kilid: amo ini ang paghuman sa ila sa bug-os nga balay palibut. 20 Kutub sa duta tubtub sa ibabaw sang ganhaan ginhimoan sing mga querubin kag mga kahoy nga palma, kag sa kuta sang templo. 21 Ang mga bakalan sang templo ginkwadrado, kag sa atubangan sang santuario; ang dagway sang isa subung sang dagway sang isa. 22 Ang halaran nga kahoy tatlo ka maniko ang kataason, kag ang kalabaon sini duha ka maniko; kag ang mga pamusud sini, kag ang kalabaon sini, kag ang mga dingding sini, kahoy: kag nagsiling sia sa akon, Ini amo ang latok nga yara sa atubangan sang GINOO. 23 Kag ang templo kag ang santuario may duha ka ganhaan. 24 Kag ang mga ganhaan may tagduha ka panid nga takup, duha ka panid nga nagatakup; duha ka panid sa isa ka ganhaan, kag duha ka panid sa isa pa ka ganhaan. 25 Kag may ginhimo sa ibabaw nila, sa mga ganhaan sang templo, nga mga querubin kag mga kahoy nga palma, kaangay sang mga ginhimo sa mga dingding; kag may madamul nga mga tablon sa atubangan sang portico sa gowa. 26 Kag may makitid nga mga bintana kag mga kahoy nga palma sa isa ka kilid kag sa pihak nga kilid, sa mga kilid sang portico, kag sa mga hulut sa kilid sang balay, kag mga madamul nga tablon. KAPITULO 42NIYAN gindala niya ako pakadto sa nagowa nga luwang, sa alagyan nayon sa aminhan: kag gindala niya ako pasulud sa hulut nga yara sa tampad sang duug nga napain, kag yara sa tampad sang tinukud nayon sa aminhan.2 Sa atubangan sang kalabaon nga isa ka gatus ka maniko yara ang ganhaan nga naaminhan, kag ang kasangkaron kalim-an ka maniko. 3 Sa tampad sang duha ka pulo ka maniko nga iya sang nasulud nga luwang, kag sa tampad sang salog nga nabatohan nga iya sang nagowa nga luwang, yara ang galeria nga nagaatubang sa galeria sa tatlo ka panalgan. 4 Kag sa atubangan sang mga hulut may isa ka lalaktan nga napulo ka maniko ang kasangkaron pasulud, isa ka alagyan nga isa ka maniko; kag ang ila mga ganhaan nayon sa aminhan. 5 Karon ang mga hulut nga naibabaw labi ka lip-ot: kay ang mga galeria mataas pa sa ila sini, labi pa sang sa naidalum, kag sang sa natunga gid sang tinukud. 6 Kay sila tatlo ka panalgan, apang wala sila sing mga haligi subong sang mga haligi sang mga luwang: busa ang tinukud ginpakitid pa sang sa naidalum kag sa natunga gid gikan sa duta. 7 Kag ang dingding sa gowa nga yara sa atubangan sang mga hulut, nayon sa nagowa nga luwang sa atubangan gid sang mga hulut, kalim-an ka maniko ang iya kalabaon. 8 Kay ang kalabaon sang mga hulut nga yara sa nagowa nga luwang kalim-an ka maniko: kag, yari karon, ang yara sa atubangan sang templo isa ka gatus ka maniko. 9 Kag sa idalum sining mga hulut yara ang salamputan sa sidlangan nga kilid, sa nagasulud ka sa ila kutub sa nagowa nga luwang. 10 Ang mga hulut yara sa kadamulon sang dingding sang luwang nayon sa sidlangan, sa atubangan sang duug nga napain, kag sa atubangan sang tinukud. 11 Kag ang alagyan sa atubangan nila kaangay sang dagway sang mga hulut nga yara nayon sa aminhan, sono sang kalabaon nila, kag sono sang kasangkaron nila: kag ang tanan nilang golowaan alangay sa ila mga pagpahamtang, kag alangay sa ila mga ganhaan. 12 Kag kaangay sa mga ganhaan sang mga hulut nga yara nayon sa bagatnan may ganhaan sa olohan sang alagyan, ang alagyan sa atubangan gid sang kuta nayon sa sidlangan, sa nagasulud ka sa ila. 13 ¶ Niyan nagsiling sia sa akon, Ang mga hulut nga naaminhan kag ang mga hulut nga nabagatnan, nga yara sa atubangan sang duug nga napain, sila mga hulut nga balaan, diin ang mga pari nga nagapalalapit sa GINOO magakaon sang balaan gid nga mga butang: didto ibutang nila ang mga butang nga balaan gid, kag ang halad nga kalan-on, kag ang halad tungud sa sala, kag ang halad sa paglapas; kay ang duug balaan. 14 Kon magsulud sa sini ang mga pari, niyan dili sila maggowa sa duug nga balaan pasulud sa nagowa nga luwang, kondi didto ibutang nila ang ila mga panapton nga sa ila nagaalagad sila; kay balaan sila; kag magasuklub sila sing iban nga mga panapton, kag magpalapit sila sa sinang mga butang nga natungud sa katawohan. 15 Karon sang natapus niya ang pagtakus sang balay nga nasulud, ginpagowa niya ako paagi sa gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan, kag gintakus ini palibut. 16 Gintakus niya ang kilid nga nasidlangan sang inugtakus nga tabon-ak, lima ka gatus ka tabon-ak, sang inugtakus nga tabon-ak palibut. 17 Gintakus niya ang kilid nga naaminhan, lima ka gatus ka tabon-ak, sang inugtakus nga tabon-ak palibut. 18 Gintakus niya ang kilid nga nabagatnan, lima ka gatus ka tabon-ak, sang inugtakus nga tabon-ak. 19 ¶ Nagliso sia pa katundan nga kilid, kag nagtakus sing lima ka gatus ka tabon-ak sang inugtakus nga tabon-ak. 20 Gintakus niya ini sa apat ka kilid: may kuta ini palibut, ang kalabaon lima ka gatus ka tabon-ak, kag ang kasangkaron lima ka gatus, sa paghimo sang pagpain sa tunga sang santuario kag sang dibalaan nga duug. KAPITULO 43SANG olihi gindala niya ako sa gawang, ang gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan:2 Kag, yari karon, ang himaya sang Dios sang Israel nag-abut gikan sa alagyan sang sidlangan: kag ang iya tingug kaangay sang huganas sang madamung tubig: kag ang duta nagbanaag sang iya himaya. 3 Kag yadto sono sa dagway sang palanan-awon nga nakita ko, sono gid sa palanan-awon nga nakita ko sang nag-abut ako sa paglaglag sang siudad: kag ang mga palanan-awon kaangay sang palanan-awon nga nakita ko sa ubay sang suba nga Kebar; kag naghapa ako. 4 Kag ang himaya sang GINOO nagsulud sa balay paagi sa alagyan sang gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan. 5 Gani ginbayaw ako sang espiritu, kag ginpasulud ako sa luwang nga nasulud; kag, yari karon, ang himaya sang GINOO nagpuno sang balay. 6 Kag nabatian ko sia nga nagapamolong sa akon gikan sa balay; kag ang tawo nagtindug sa luyo nakon. 7 ¶ Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, ang duug sang akon trono, kag ang duug sang mga dapadapa sang akon mga tiil, diin magapuyo ako sa tunga sang kaanakan sang Israel sa gihapon, kag ang akon balaan nga ngalan, indi na pagadagtaan sang panimalay sang Israel, bisan sila, ukon ang ila mga hari, paagi sa ila pagkamakihilawason, ukon paagi sa mga bangkay sang ila mga hari sa ila mataas nga mga duug. 8 Sa pagpaiping nila sang ila atangan sa akon mga atangan, kag sang ila bakalan sa akon mga bakalan, kag sang kuta sa ulut nakon kag nila, sila gid nagdagta sang akon balaan nga ngalan paagi sa ila mga kangil-aran nga ginhimo nila: busa ginpapas ko sila sa akon kaakig. 9 Karon ipasikway sa ila ang ila pagkamakihilawason, kag ang mga bangkay sang ila mga hari, sing malayo sa akon, kag magapuyo ako sa tunga nila sa gihapon. 10 ¶ Ikaw, anak sang tawo, ipahayag sa panimalay sang Israel ang balay, agud nga mahuya sila sang ila mga kalautan: kag ipatakus sa ila ang huwaran. 11 Kag kon mahuya sila sang tanan nga ila nahimo, ipahayag sa ila ang dagway sang balay, kag ang pagpahamtang sa iya, kag ang iya mga golowaan, kag ang iya mga palasudlan, kag ang tanan niyang bayhon, kag ang tanan niyang pagsolondan, kag ang tanan niyang bayhon, kag ang tanan niyang kasogoan: kag isulat ini sa ila itololok, agud nga bantayan nila ang tanan niya nga bayhon, kag ang tanan niyang pagsolondan, kag himoon sila. 12 Ini amo ang kasogoan sang balay; Sa putokputokan sang bukid ang bug-os niyang dulunan sa palibut manginbalaan gid. Yari karon, ini amo ang kasogoan sang balay. 13 ¶ Kag ini sila amo ang mga takus sang halaran sa mga maniko: Ang maniko isa ka maniko kag isa ka dapal; ang sadsaran isa ka maniko, kag isa ka maniko ang kasangkad, kag ang iya sanipa sa iya kolod palibut isa ka dangaw: kag amo ini ang naibabaw nga duug sang halaran. 14 Kag kutub sa sadsaran sa duta tubtub sa tulungtungan nga naubus, duha ka maniko, kag ang kasangkaron isa ka maniko; kag kutub sa diotay pa nga tulungtungan tubtub sa daku pa nga tulungtungan, apat ka maniko, kag ang kasangkaron isa ka maniko. 15 Gani ang halaran apat ka maniko; kag kutub sa halaran kag paibabaw, may apat ka sungay. 16 Kag ang halaran napulog duha ka maniko ang kalabaon, napulog duha ang kasangkaron, kwadrado sa apat ka kwadrado sini. 17 Kag ang tulungtungan napulo kag apat ka maniko ang kalabaon kag napulo kag apat ang kasangkaron sa apat ka kwadrado sini; kag ang sanipa sa palibut sini isa ka maniko; kag ang sadsaran sini isa ka maniko palibut; kag ang iya mga alintaga magaatubang nayon sa sidlangan. 18 ¶ Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Amo ini sila ang mga pagsolondan sang halaran sa adlaw nga himoon nila ini, sa pagdolot sing mga halad nga sinonog sa sini, kag sa pagwisik sing dugo sa sini. 19 Kag maghatag ka sing tinday nga baka nga lalaki nga halad tungud sa sala sa mga pari nga mga Levinhon nga sa kaliwat ni Sadoc, nga nagapalalapit sa akon, sa pag-alagad sa akon, nagasiling ang Ginoong DIOS. 20 Kag magkuha ka sa dugo sini, kag ipalhit ini sa apat ka sungay sini, kag sa apat ka pamusud sang tulungtungan, kag sa sanipa palibut: amo ini ang pagtinlo mo kag pagputli sini. 21 Kuhaon mo man ang tinday nga baka nga lalaki sang halad tungud sa sala, kag sonogon niya ini sa pinat-ud nga duug sang balay, sa gowa sang santuario. 22 Kag sa ikaduha nga adlaw magdolot ka sing tinday sang mga kanding nga wala sing kasawayan nga sa halad tungud sa sala; kag tinloan nila ang halaran, subong sang pagtinlo nila sini sang tinday nga baka nga lalaki. 23 Kon makatapus ka na sa pagtinlo sini, magdolot ka sing tinday nga baka nga lalaki nga wala sing kasawayan, kag carnero nga lalaki nga wala sing kasawayan gikan sa panong. 24 Kag idolot mo sila sa atubangan sang GINOO, kag ang mga pari magasabwag sing asin sa ila, kag idolot nila sila nga sa halad nga sinonog sa GINOO. 25 Sa pito ka adlaw mag-aman ka adlawadlaw sing kanding nga halad tungud sa sala: mag-aman man sila sing tinday nga baka nga lalaki, kag carnero nga lalaki gikan sa panong, nga wala sing kasawayan. 26 Sa pito ka adlaw tinloan nila ang halaran kag paputlion ini; kag sila magpakasagrado sang ila kaugalingon. 27 Kag kon matapus ang ini nga mga adlaw, niyan sa ikawalo nga adlaw kag padayon, ang mga pari magahikot sang inyo mga halad nga sinonog sa halaran, kag sang inyo mga halad sa paghidait; kag batonon ko kamo, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 44NIYAN gindala niya ako pabalik paagi sa alagyan nayon sa gawang sang nagowa nga santuario nga nagaatubang sa sidlangan; kag natakpan ini.2 Niyan nagsiling sa akon ang GINOO; Ini nga gawang takpan, dili ini pagbuksan, kag wala sing bisan sin-o nga tawo nga magsulud paagi sini; kay ang GINOO, ang Dios sang Israel, nagsulud paagi sini, busa takpan ini. 3 Nahatungud ini sa prinsipe; ang prinsipe, magalingkod sia sa sini sa pagkaon sing tinapay sa atubangan sang GINOO; magasulud sia paagi sa alagyan sang portico sinang gawang, kag magagowa paagi sa amo man nga alagyan. 4 ¶ Niyan gindala niya ako paagi sa alagyan sang naaminhan nga gawang sa atubangan sang balay: kag nagtolok ako, kag, yari karon, ang himaya sang GINOO nagpuno sang balay sang GINOO: kag naghapa ako. 5 Kag ang GINOO nagsiling sa akon, Anak sang tawo, tandai sing maayo, kag toloka sang imo mga mata, kag pamatii sang imo mga idulungug ang tanan nga ginasiling ko sa imo nahanungud sa tanan nga pagsolondan sang balay sang GINOO, kag sang tanan nga kasogoan sini; kag tandai sing maayo ang salamputan sang balay, pati ang tagsa ka golowaan sang santuario. 6 Kag isiling mo sa mga mabinatoon, sa panimalay sang Israel, Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; O kamo nga panimalay sang Israel, tuman na kamo sang tanan ninyo nga kangil-aran, 7 Nga ginpasulud ninyo sa akon santuario ang mga dumuloong, nga dicircuncidado sa tagiposoon, kag dicircuncidado sa unud, nga manginsa akon santuario, sa pagdagta sini, sang akon balay, sang ginahalad ninyo ang akon tinapay, ang sapay kag ang dugo, kag ginbungkag nila ang akon katipan bangud sang tanan ninyo nga kangil-aran. 8 Kag wala ninyo pagbantayi ang tinulin sang akon mga butang nga balaan: kondi ginbutangan ninyo sing mga manugbantay sa akon tinulin sa akon santuario sa tal-us ninyo. 9 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Wala sing dumuloong, nga dicircuncidado sa tagiposoon, ukon dicircuncidado sa unud, nga magsulud sa akon santuario, gikan sa bisan ano nga dumuloong nga yara sa tunga sang kaanakan sang Israel. 10 Kag ang mga Levinhon nga nagpalayo sa akon, sang nagtalang ang Israel, nga nagtalang gikan sa akon sa pagsonod sang ila mga diosdios; magaantus sila sang ila kalautan. 11 Apang mangin mga ministro sila sa akon santuario, nga nagatatap sang mga gawang sang balay, kag nagaalagad sa balay: magaihaw sila sang halad nga sinonog kag sang halad tungud sa katawohan, kag magatindug sila sa atubangan nila sa pag-alagad sa ila. 12 Bangud nga nag-alagad sila sa ila sa atubangan sang ila mga diosdios, kag ginpaholog sa kalautan ang panimalay sang Israel; busa ginbayaw ko ang akon kamut batok sa ila, nagasiling ang Ginoong DIOS, kag magaantus sila sang ila kalautan. 13 Kag indi sila magpalapit sa akon, sa pagpanghikot sang palangakoan sang pagkapari sa akon, ukon magpalapit sa bisan ano sang akon mga butang nga balaan, sa duug nga labi gid ka balaan: kondi magaantus sila sang ila kahuluy-an, kag sang ila mga kangil-aran nga ginhimo nila. 14 Apang himoon ko sila nga mga manugbantay sang tinulin sang balay, sa tanan nga pag-alagdan sini, kag sa tanan nga himoon sa sini. 15 ¶ Apang ang mga pari nga mga Levinhon, ang mga anak nga lalaki ni Sadoc, nga nagbantay sang tinulin sang akon santuario sang magbiya sa akon ang kaanakan sang Israel, sila magapalapit sa akon sa pag-alagad sa akon, kag sila magatindug sa atubangan nakon sa pagdolot sa akon sang sapay kag sang dugo, nagasiling ang Ginoong DIOS: 16 Magasulud sila sa akon santuario, kag magapalapit sila sa akon latok, sa pag-alagad sa akon, kag magabantay sila sang akon tinulin. 17 ¶ Kag mahanabu, nga kon magsulud sila sa mga gawang sang nasulud nga luwang, magapanaput sila sang mga panapton nga lino; kag wala sing dilana nga magdapat sa ila, samtang nagaalagad sila sa mga gawang sang nasulud nga luwang, kag sa sulud. 18 Maggamit sila sa ila olo sing mga pulus nga lino, kag mga puroy nga lino sa ila mga balikawang; dili sila magsuklub sang bisan ano nga butang nga makapabalhas. 19 Kag kon maggowa sila pakadto sa nagowa nga luwang, sa nagowa nga luwang pakadto sa katawohan, ubahon nila ang ila mga panapton nga ginaalagad nila, kag ibutang sila sa mga hulut nga balaan, kag magsuklub sila sang iban nga mga panapton; kag indi sila magpakabalaan sang katawohan sang ila mga panapton. 20 Kag dili nila pagkiskisan ang ila olo, ukon pagpalabaon ang ila mga bohok nga nagabunghay; guntingan lamang nila ang bohok sang ila mga olo. 21 Kag wala sang bisan sin-o sang mga pari nga mag-inum sing alak, kon magsulud sila sa nasulud nga luwang. 22 Kag dili sila magpangasawa sing balo, ukon sinikway: kondi magpangasawa sila sing mga dalaga gikan sa kaliwat sang panimalay sang Israel, ukon balo nga babaye nga nanginbalo sang pari anay. 23 Kag tudloan nila ang akon katawohan sang katuhayan sang balaan kag dibalaan, kag pahantupon sila sang dimatinlo kag sang matinlo. 24 Kag sa kasuayon magatindug sila sa paghukom; kag hukman nila ini sono sa akon mga pagsolondan: kag bantayan nila ang akon mga kasogoan kag ang akon mga palatukuran sa tanan ko nga mga kasapulan; kag pakabalaanon nila ang akon mga sabbath. 25 Kag dili sila magpalapit sa patay nga tawo sa pagdagta sang ila kaugalingon: apang tungud sa amay, ukon tungud sa iloy, ukon tungud sa anak nga lalaki, ukon tungud sa anak nga babaye, ukon tungud sa utud nga lalaki, ukon tungud sa utud nga babaye nga wala makapamana, sarang sila makapadagta. 26 Kag sa tapus nga matinloan sia, isipan nila sia sing pito ka adlaw. 27 Kag sa adlaw nga magsulud sia sa santuario, sa nasulud nga luwang, sa pag-alagad sa santuario, magdolot sia sang iya halad tungud sa sala, nagasiling ang Ginoong DIOS. 28 Kag ini mangin panublion sa ila: ako ang ila panublion: kag dili ninyo sila paghatagan sing kaugalingon sa Israel: ako ang ila kaugalingon. 29 Magakaon sila sang halad nga kalan-on, kag sang halad tungud sa sala, kag sang halad sa paglapas; kag ang tagsa ka nadedicar nga butang sa Israel mangin-ila. 30 Kag ang una sang tanan nga nahauna nga bunga sang tanan nga mga butang, kag ang tagsa ka halad sang tanan, sang tagsa ka sahi sang inyo mga halad, mangin-iya sang pari: ihatag man ninyo sa pari ang nahauna sang inyo linamas, agud nga sia magpaabut sang pagpakamaayo sa imo panimalay. 31 Ang mga pari dili magkaon sang bisan ano nga butang nga napatay sa iya kaugalingon, ukon kinusnit, bisan ini pispis ukon sapat. KAPITULO 45LABUT PA, kon magbahinbahin kamo sa papalad sang duta nga panublion, magdolot kamo sing halad sa GINOO, sing isa ka balaan nga pahat sang duta: ang kalabaon amo ang kalabaon sang duha ka pulo kag lima ka libo ka tabon-ak, kag ang kasangkaron napulo ka libo. Ini manginbalaan sa bug-os niya nga dulunan palibut.2 Sa sini manginmay lima ka gatus nga kalabaon ang sa santuario, lima ka gatus nga kasangkaron, kwadrado palibut; kag kalim-an ka maniko sa iya mga halalban palibut. 3 Kag sa sini nga takus magtakus ka sing kalabaon nga duha ka pulo kag lima ka libo, kag kasangkaron nga napulo ka libo: kag sa sini manginyara ang santuario kag ang labi gid ka balaan nga duug. 4 Ang balaan nga pahat sang duta mangin-iya sang mga pari nga mga ministro sang santuario, nga magapalapit sa pag-alagad sa GINOO: kag manginduug ini nga sa ila mga balay, kag balaan nga duug nga sa santuario. 5 Kag ang duha ka pulo kag lima ka libo sa kalabaon, kag ang napulo ka libo sa kasangkaron, mangin-iya sang mga Levinhon man, ang mga ministro sang balay, nga kaugalingon nila nga duha ka pulo ka hulut. 6 ¶ Kag itangdo ninyo nga kaugalingon sang siudad ang lima ka libo nga kasangkaron, kag duha ka pulo kag lima ka libo nga kalabaon, sa tampad sang halad sang balaan nga pahat: ini manginsa bug-os nga panimalay sang Israel. 7 ¶ Kag ang isa ka pahat manginsa prinsipe sa isa ka kilid kag sa pihak nga kilid sang halad sang balaan nga pahat, kag sang kaugalingon sang siudad, sa atubangan sang halad sang balaan nga pahat, kag sa atubangan sang kaugalingon sang siudad, kutub sa kilid nga nakatundan nayon sa katundan, kag kutub sa kilid nga nasidlangan nayon sa sidlangan: kag ang kalabaon mangin tampad sa isa sang mga pahat, kutub sa dulunan nga nakatundan tubtub sa dulunan nga nasidlangan. 8 Sa duta mangin-iya ini kaugalingon sa Israel: kag ang akon mga prinsipe dili na magpigus sang akon katawohan; kag ihatag nila ang nabilin sang duta sa panimalay sang Israel sono sa ila mga tribo. 9 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Tuman na kamo, O mga prinsipe sang Israel: kuhaa ang palugus kag pang-agaw, kag hikota ang katadlongan kag katarungan, kuhaa ang inyo mga pagsukot sa akon katawohan, nagasiling ang Ginoong DIOS. 10 Maghuput kamo sing mga timbangan nga matarung, kag efa nga matarung, kag bat nga matarung. 11 Ang efa kag ang bat mangin-isa sing takus, agud nga ang bat makasulud sang ikapulo nga bahin sang homer, kag ang efa sang ikapulo nga bahin sang homer: ang ila takus manginsono sa homer. 12 Kag ang siclo manginduha ka pulo ka gera: duha ka pulo ka siclo, duha ka pulo kag lima ka siclo, napulo kag lima ka siclo, mangin-inyo maneh. 13 Ini amo ang halad nga idolot ninyo; ang ikan-um nga bahin sang efa sa isa ka homer nga trigo, kag ihatag ninyo ang ikan-um nga bahin sang efa sa isa ka homer nga sebada: 14 Nahanungud sa pinat-ud sang lana, ang bat nga lana, idolot ninyo ang ikapulo nga bahin sang bat gikan sa isa ka koro, nga amo ang homer nga napulo ka bat; kay ang napulo ka bat isa ka homer: 15 Kag isa ka cordero gikan sa panong nga duha ka gatus, gikan sa matambok nga mga halalban sang Israel; nga sa halad nga kalan-on, kag sa halad nga sinonog, kag nga sa mga halad sa paghidait, sa paghimo sing pagpasag-uli tungud sa ila, nagasiling ang Ginoong DIOS. 16 Ang bug-os nga katawohan sang duta maghatag sini nga halad tungud sa prinsipe sa Israel. 17 Kag manginbahin ini sang prinsipe sa paghatag sang mga halad nga sinonog, kag sang mga halad nga kalan-on, kag sang mga halad nga ilimnon, sa mga pandut, kag sa mga lati, kag sa mga sabbath, sa tanan nga mga pandut nga solemne sang panimalay sang Israel: sia magaaman sang halad tungud sa sala, kag sang halad nga kalan-on, kag sang halad nga sinonog, kag sang mga halad sa paghidait, sa paghimo sang pagpasag-uli tungud sa panimalay sang Israel. 18 Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Sa nahauna nga bulan, sa nahauna nga adlaw sang bulan, magkuha ka sing tinday nga baka nga lalaki nga wala sing kasawayan, kag tinloan mo ang santuario: 19 Kag ang pari magkuha sa dugo sang halad tungud sa sala, kag ipalhit ini sa mga bakalan sang balay, kag sa apat ka pamusud sang tulungtungan sang halaran, kag sa mga bakalan sang gawang sang nasulud nga luwang. 20 Kag amo ini ang himoon mo sa ikapito nga adlaw sang bulan tungud sa tagsatagsa nga nakasayup, kag tungud sa iya nga bunayag: sa amo magapasag-uli kamo sang balay. 21 Sa nahauna nga bulan, sa ikapulo kag apat nga adlaw sang bulan, hiwaton ninyo ang pagligad, isa ka pandut sa pito ka adlaw; ang tinapay nga wala sing tapay kaonon. 22 Kag sa sina nga adlaw ang prinsipe mag-aman nga sa iya kaugalingon kag tungud sa bug-os nga katawohan sang duta sing tinday nga baka nga lalaki nga halad tungud sa sala. 23 Kag sa pito ka adlaw sang pandut mag-aman sia sing halad nga sinonog sa GINOO, nga pito ka tinday nga baka nga lalaki kag pito ka carnero nga lalaki nga wala sing kasawayan adlawadlaw sa pito ka adlaw; kag isa ka tinday sa mga kanding adlawadlaw nga halad tungud sa sala. 24 Kag mag-aman sia sing halad nga kalan-on nga isa ka efa nga sa isa ka tinday nga baka nga lalaki, kag isa ka efa nga sa isa ka carnero nga lalaki, kag isa ka hin nga lana sa isa ka efa. 25 Sa ikapito nga bulan, sa ikapulo kag lima nga adlaw sang bulan, himoon niya ang kaangay sa pito ka adlaw sang pandut, sono sa halad tungud sa sala, sono sa halad nga sinonog, kag sono sa halad nga kalan-on, kag sono sa lana. KAPITULO 46AMO INI ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Ang gawang sang nasulud nga luwang nga nagaatubang nayon sa sidlangan takpan sa anum ka adlaw nga inugpangabudlay; apang sa sabbath buksan ini, kag buksan ini sa adlaw nga lati.2 Kag ang prinsipe magasulud paagi sa alagyan sang portico sinang gawang nga nagowa, kag magatindug sa luyo sang bakalan sang gawang, kag ang mga pari magaaman sang iya halad nga sinonog kag sang iya mga halad sa paghidait, kag magasimba sia sa atangan sang gawang: niyan magagowa sia; apang dili pagtakpan ang gawang tubtub sa kahaponon. 3 Subong man ang katawohan sang duta magasimba sa ganhaan sining gawang sa atubangan sang GINOO sa mga sabbath kag sa mga lati. 4 Kag ang halad nga sinonog nga idolot sang prinsipe sa GINOO sa adlaw nga sabbath, anum ka cordero nga wala sing kasawayan, kag isa ka carnero nga lalaki nga wala sing kasawayan. 5 Kag ang halad nga kalan-on mangin-isa ka efa nga sa carnero nga lalaki, kag ang halad nga kalan-on nga sa mga cordero sono sa iya ikasarang sa paghatag, kag isa ka hin nga lana sa isa ka efa. 6 Kag sa adlaw sang lati isa ka tinday nga baka nga lalaki nga wala sing kasawayan, kag anum ka cordero, kag isa ka carnero nga lalaki: manginwala sing kasawayan sila. 7 Kag magaaman sia sing halad nga kalan-on, isa ka efa nga sa tinday nga baka nga lalaki, kag isa ka efa sa carnero nga lalaki, kag sa mga cordero sono sa madangatan sang iya kamut, kag isa ka hin nga lana sa isa ka efa. 8 Kag kon magsulud ang prinsipe, magsulud sia paagi sa alagyan sang portico sinang gawang, kag magagowa sia paagi sa alagyan sini. 9 ¶ Apang kon ang katawohan sang duta magkari sa atubangan sang GINOO sa solemne nga mga pandut, ang nagasulud paagi sa alagyan sang gawang nga naaminhan sa pagsimba magagowa paagi sa alagyan sang gawang nga nabagatnan; kag ang nagasulud paagi sa alagyan sang gawang nga nabagatnan magagowa sia paagi sa alagyan sang gawang nga naaminhan: dili sia magbalik paagi sa alagyan sang gawang diin sia nagsulud, kondi maggowa sa atubang sini. 10 Kag ang prinsipe nga yara sa tunga nila, kon magsulud sila, magasulud sia; kag kon sila maggowa, magagowa sia. 11 Kag sa mga pandut kag sa mga pandut nga solemne ang halad nga kalan-on mangin-isa ka efa nga sa tinday nga baka nga lalaki, kag isa ka efa nga sa carnero nga lalaki, kag sa mga cordero sono sa iya masarangan sa paghatag, kag isa ka hin nga lana sa isa ka efa. 12 Karon kon ang prinsipe mag-aman sing kinabubut-on sing halad nga sinonog ukon mga halad sa paghidait nga kinabubut-on sa GINOO, niyan ang isa magbukas sa iya sang gawang nga nagaatubang nayon sa sidlangan, kag amanon niya ang iya halad nga sinonog kag ang iya mga halad sa paghidait, subong sa ginahimo niya sa adlaw nga sabbath: niyan maggowa sia; kag sang nakagowa na sia ang isa magtakup sang gawang. 13 Mag-aman ka sing cordero nga isa ka tuig nga wala sing kasawayan nga halad nga sinonog sa GINOO adlawadlaw: agaaga amanon mo ini. 14 Kag mag-aman ka sing halad nga kalan-on tungud sini agaaga, ang ikan-um nga bahin sang efa, kag ang ikatlo nga bahin sang hin nga lana, sa paghumog sang harina nga mapino; ang halad nga kalan-on nga dalayon sa isa ka pagsolondan nga dayon sa GINOO. 15 Amo ini ang pag-aman nila sang cordero, kag sang halad nga kalan-on, kag sang lana, agaaga nga sa dalayon nga halad nga sinonog. 16 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Kon ang prinsipe maghatag sing regalo sa bisan kay sin-o sang iya mga anak nga lalaki, mangin-iya ini sang iya mga anak nga lalaki ang panublion sini; kaugalingon nila ini paagi sa pagpanubli. 17 Apang kon maghatag sia gikan sa iya panublion sing regalo sa isa sang iya mga alagad, niyan mangin-iya ini tubtub sa tuig sang kahilwayan; sa olihi mabalik ini sa prinsipe: apang ang iya panublion mangin-iya sang iya mga anak nga lalaki. 18 Labut pa ang prinsipe indi magkuha sang panublion sang katawohan paagi sa pagpigus, sa pagsobol sa ila gikan sa ila kaugalingon; kondi maghatag sia sing panublion sa iya mga anak nga lalaki gikan sa iya kaugalingon: agud nga ang akon katawohan indi mag-aplaag ang tagsa ka tawo gikan sa iya kaugalingon. 19 ¶ Ugaling ginpaagi niya ako sa salamputan, nga yara sa luyo sang gawang, pasulud sa mga hulut nga balaan sang mga pari, nga nagaatubang nayon sa aminhan: kag, yari karon, didto may isa ka duug sa duha ka kilid nayon sa katundan. 20 Niyan nagsiling sia sa akon, Ini amo ang duug diin maglaga ang mga pari sang halad sa paglapas kag halad tungud sa sala, diin sila magabibingka sang halad nga kalan-on; agud nga indi nila sila madala sa gowa pakadto sa nagowa nga luwang, sa pagpakabalaan sang katawohan. 21 Niyan gindala niya ako pagowa pakadto sa nagowa nga luwang, kag ginpaagi niya ako sa apat ka pamusud sang luwang; kag, yari karon, sa tagsa ka pamusud sang luwang may luwang. 22 Sa apat ka pamusud sang luwang may mga luwang nga nagaduut nga kap-atan ka maniko ang kalabaon kag katloan ang kasangkaron: ini sila nga apat ka mga pamusud isa ka takus. 23 Kag may isa ka pagpasonod sang tinukud palibut sa ila, sa palibut nila nga apat, kag nahimo ini nga may lagaan nga mga duug sa idalum sang mga pasonod palibut. 24 Niyan nagsiling sia sa akon, Ini sila amo ang mga duug sang mga nagalaga, diin ang mga ministro sang balay magalaga sang halad sang katawohan. KAPITULO 47SANG OLIHI gindala niya ako liwat sa ganhaan sang balay; kag, yari karon, ang mga tubig nag-ilig gikan sa idalum sang atangan sang balay nayon sa sidlangan: kay ang atubangan gid sang balay nagtampad nayon sa sidlangan, kag ang mga tubig nagdolhog gikan sa idalum gikan sa kilid nga too sang balay, sa nabagatnan nga kilid sang halaran.2 Niyan gindala niya ako pagowa paagi sa alagyan sang gawang paaminhan, kag gin-ubayan niya ako palibut sa alagyan sa gowa pakadto sa gawang nga nagowa, paagi sa alagyan sang nagaatubang nayon sa sidlangan; kag, yari karon, may mga tubig nga nagagowa sa kilid nga too. 3 Kag sang naggowa ang lalaki pa sidlangan nga may latid sa iya kamut, nagtakus sia sing isa ka libo ka maniko, kag gindala niya ako nga nagaobog sa mga tubig; ang mga tubig tagabukobuko. 4 Liwat nagtakus sia sing isa ka libo, kag gindala niya ako sa mga tubig; ang mga tubig tagatuhud. Liwat nagtakus sia sing isa ka libo, kag ginpaobog ako; ang mga tubig tagahawak. 5 Ugaling nagtakus sia sing isa ka libo; kag ini suba nga indi ko maobog: kay ang mga tubig nagdalum, mga tubig nga lalangoyon, suba nga indi maobog. 6 ¶ Kag nagsiling sia sa akon, Anak sang tawo, nakita mo bala ini? Niyan gindala niya ako, kag ginpabalik ako sa pangpang sang suba. 7 Karon sang nakabalik ako, yari karon, sa pangpang sang suba may tama kadamu nga kahoy sa pihak kag pihak. 8 Niyan nagsiling sia sa akon, Ini nga mga tubig nagailig nayon sa sidlangan nga duta, kag nagadolhog pakadto sa desierto, kag nagakadto sa dagat: nga kon ginadala sila sa dagat, ang mga tubig magaayo. 9 Kag mahanabu, nga ang tagsa ka butang nga nagakabuhi, nga nagahulag, sa bisan diin nga maglambut ang mga suba, mabuhi: kag may tama gid kadamu nga isda, kay ini nga mga tubig magalambut didto: kay sila magaalayo; kag ang tagsa ka butang nga malambutan sang suba mabuhi. 10 Kag mahanabu, nga magatindug sa sini ang mga mangingisda kutub sa En-gedi tubtub sa En-eglaim; manginduug sila nga humlaran sang mga pukot; ang ila mga isda manginsono sang ila sari, subong sang mga isda sang dakung dagat, tama kadamu. 11 Apang ang mga duug sini nga malunang kag ang mga danawan sini indi mag-alayo; itugyan sila sa asin. 12 Kag sa ubay sang suba sa pangpang sini, sa pihak kag pihak nga kilid, magatubo ang tanan nga kahoy nga kalan-on, nga ang ila dahon indi malayong, ukon magakaubus ang ila bunga: magapamunga ini sing bag-o nga bunga sono sa iya mga binulan, bangud nga ang ila mga tubig nagagikan sila sa santuario: kag ang bunga sini manginkalan-on, kag ang dahon sini inugbolong. 13 ¶ Amo ini ang ginasiling sang Ginoong DIOS; Mangin amo ini ang dulunan, nga paagi sini magapanubli kamo sang duta sono sa napulo kag duha ka tribo sang Israel: si Jose may duha ka pahat. 14 Kag panublion ninyo ini, ang isa subong sa isa: ini nahanungud sa pag-untay ko sang akon kamut sa paghatag sini sa inyo mga kaamayan: kag ini nga duta maholog sa inyo nga panublion. 15 Kag mangin amo ini ang dulunan sang duta nayon sa naaminhan, kutub sa dakung dagat, sa dalanon sang Hetlon, sa nagapakadto ang mga tawo sa Zedad; 16 Ang Hamat, ang Berota, ang Sibraim, nga yara sa ulut sang dulunan sang Damasco kag sang dulunan sang Hamat; ang Hazar-haticon, nga yara sa luyo sang ginsakpan sang Hauran. 17 Kag ang dulunan kutub sa dagat amo ang Hazar-enan, ang dulunan sang Damasco, kag ang naaminhan nayon sa aminhan, kag ang dulunan sang Hamat. Kag ini amo ang naaminhan. 18 Kag ang nasidlangan magtakus kamo kutub sa Hauran, kag kutub sa Damasco, kag kutub sa Galaad, kag kutub sa duta sang Israel sa ubay sang Jordan, kutub sa dulunan tubtub sa dagat nga nasidlangan. Kag ini amo ang nasidlangan. 19 Kag ang nabagatnan nayon sa bagatnan, kutub sa Tamar tubtub sa mga tubig sang pagsuay sa Cades, ang suba tubtub sa dakung dagat. Kag ini amo ang nabagatnan nayon sa bagatnan. 20 Ang nakatundan man among dakung dagat kutub sa dulunan, tubtub nga makatabok ang tawo sa tampad sang Hamat. Ini amo ang nakatundan. 21 Sa sini bahinbahinon ninyo ining duta sa inyo sono sa mga tribo sang Israel. 22 ¶ Kag mahanabu, nga bahinbahinon ninyo ini sa papalad nga panublion sa inyo, kag sa mga dumuloong nga nagapanlugayaw sa tunga ninyo, nga magapanganak sing mga kabataan sa tunga ninyo: kag sila manginsubong sang tumanduk sa inyo sa tunga sang mga kaanakan sang Israel; magaangkon sila sing panublion upud sa inyo sa tunga sang mga tribo sang Israel. 23 Kag mahanabu, nga sa bisan anong tribo nagapanlugayaw ang dumuloong, didto hatagan ninyo sia sang iya panublion, nagasiling ang Ginoong DIOS. KAPITULO 48KARON amo ini ang mga ngalan sang mga tribo. Kutub sa ukbung nga naaminhan tubtub sa ginsakpan sang dalanon sang Hetlon, subong sa nagapakadto ang isa sa Hamat, sa Hazar-enan, ang dulunan sang Damasco pa aminhan, tubtub sa ginsakpan sang Hamat; kay ini sila mga kilid niya sa sidlangan kag katundan; isa ka pahat nga sa kay Dan.2 Kag sa tambi sang dulunan ni Dan, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Aser. 3 Kag sa tambi sang dulunan ni Aser, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Neftali. 4 Kag sa tambi sang dulunan ni Neftali, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Manases. 5 Kag sa tambi sang dulunan ni Manases, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Efraim. 6 Kag sa tambi sang dulunan ni Efraim, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Ruben. 7 Kag sa tambi sang dulunan ni Ruben, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, isa ka pahat nga sa kay Juda. 8 ¶ Kag sa tambi sang dulunan ni Juda, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, amo ang dolot nga idolot ninyo nga duha ka pulo kag lima ka libo ka tabon-ak sa kasangkaron, kag sa kalabaon subong sang isa sang mga bahin, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan: kag ang santuario manginsa tunga sini. 9 Ang halad nga idolot ninyo sa GINOO manginduha ka pulo kag lima ka libo sa kalabaon, kag napulo ka libo sa kasangkaron. 10 Kag nahatungud sa ila, bisan ang natungud sa mga pari, mangin ang ini nga balaan nga halad; nayon sa aminhan nga duha ka pulo kag lima ka libo sa kalabaon, kag nayon sa katundan napulo ka libo sa kasangkaron, kag nayon sa sidlangan napulo ka libo sa kasangkaron, kag nayon sa bagatnan duha ka pulo kag lima ka libo sa kalabaon: kag ang santuario sang GINOO manginsa tunga sini. 11 Ini mangin-iya sang mga pari nga ginpakabalaan sa mga anak nga lalaki ni Sadoc; nga nagbantay sang akon tinulin, nga wala magtalang sang pagtalang sang kaanakan sang Israel, subong sang pagtalang sang mga Levinhon. 12 Kag ining halad sang duta nga gindolot manginsa ila subong nga labi gid kabalaan nga butang sa tambi sang dulunan sang mga Levinhon. 13 Kag sa tampad sang dulunan sang mga pari, ang mga Levinhon may bahin nga duha ka pulo kag lima ka libo sa kalabaon, kag napulo ka libo sa kasangkaron: ang bug-os nga kalabaon manginduha ka pulo kag lima ka libo, kag ang kasangkaron napulo ka libo. 14 Kag dili nila pagbaligyaan ini, ukon pag-ibaylo ini, kag dili nila pag-ipalatonlaton ang nahaunang mga bunga sang duta: kay ini balaan sa GINOO. 15 ¶ Kag ang lima ka libo sa kasangkaron, nga nabilin sa tampad sang duha ka pulo kag lima ka libo, mangindibalaan nga duug nga sa siudad, nga sa puluy-anan, kag sa mga halalban: kag ang siudad manginsa tunga sini. 16 Kag ini sila amo ang mga takus sini; ang naaminhan apat ka libo kag lima ka gatus, kag ang nabagatnan apat ka libo kag lima ka gatus, kag ang nasidlangan apat ka libo kag lima ka gatus, kag ang nakatundan apat ka libo kag lima ka gatus. 17 Kag ang mga halalban sang siudad manginsa naaminhan nayon duha ka gatus kag kalim-an, kag nayon sa bagatnan duha ka gatus kag kalim-an, kag nayon sa sidlangan duha ka gatus kag kalim-an, kag nayon sa katundan duha ka gatus kag kalim-an. 18 Kag ang nabilin sang kalabaon nga tampad sang halad sang balaan nga pahat, manginnapulo ka libo pa sidlangan, kag napulo ka libo pa katundan: kag ini manginsa tampad sang halad sang balaan nga pahat; kag ang patubas sini manginkalan-on sa mga nagaalagad sa siudad. 19 Kag ang mga nagaalagad sa siudad magaalagad sini gikan sa tanan nga mga tribo sang Israel. 20 Ang bug-os nga halad manginduha ka pulo kag lima ka libo sa isa ka luyo kag duha ka pulo kag lima ka libo sa isa: idolot ninyo nga kwadrado ang balaan nga halad, upud sa kaugalingon sang siudad. 21 ¶ Kag ang nabilin mangin-iya sang prinsipe, sa isa ka kilid kag sa pihak sang balaan nga halad, kag sang kaugalingon sang siudad, sa tampad sang duha ka pulo kag lima ka libo sang halad nayon sa dulunan nga nasidlangan, kag nayon sa katundan sa tampad sang duha ka pulo kag lima ka libo nayon sa dulunan nga nakatundan, nga tampad sang mga pahat tungud sa prinsipe: kag mangin-amo ini ang balaan nga halad; kag ang santuario sang balay manginsa tunga sini. 22 Labut pa kutub sa kaugalingon sang mga Levinhon, kag kutub sa kaugalingon sang siudad, sa yara ini sa sinang iya sang prinsipe, sa ulut sang dulunan ni Juda kag sang dulunan ni Benjamin, mangin-iya sang prinsipe. 23 Nahanungud sa nabilin nga mga tribo, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, may isa ka pahat si Benjamin. 24 Kag sa tambi sang dulunan ni Benjamin, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, may isa ka pahat si Simeon. 25 Kag sa tambi sang dulunan ni Simeon, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, si Isacar, isa ka pahat. 26 Kag sa tambi sang dulunan ni Isacar, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, si Zabulon, isa ka pahat. 27 Kag sa tambi sang dulunan ni Zabulon, kutub sa nasidlangan tubtub sa nakatundan, si Gad, isa ka pahat. 28 Kag sa tambi sang dulunan ni Gad, sa nabagatnan nayon sa bagatnan, ang dulunan manginkutub sa Tamar tubtub sa mga tubig sang pagsuay sa Cades, kag tubtub sa suba pakadto sa dakung dagat. 29 Ini amo ang duta nga bahinbahinon ninyo sa papalad nga panublion sa mga tribo sang Israel, kag ini sila amo ang ila mga pahat, nagasiling ang Ginoong DIOS. 30 ¶ Kag ini sila amo ang mga golowaan sang siudad sa naaminhan, ang takus apat ka libo kag lima ka gatus. 31 Kag ang mga gawang sang siudad manginsono sa mga ngalan sang mga tribo sang Israel: tatlo ka gawang sa naaminhan; ang isa ka gawang iya ni Ruben, ang isa ka gawang iya ni Juda, ang isa ka gawang iya ni Levi. 32 Kag sa nasidlangan, apat ka libo kag lima ka gatus: kag tatlo ka gawang; kag ang isa ka gawang iya ni Jose, ang isa ka gawang iya ni Benjamin, ang isa ka gawang iya ni Dan. 33 Kag sa nabagatnan, ang takus apat ka libo kag lima ka gatus: kag tatlo ka gawang; ang isa ka gawang iya ni Simeon, ang isa ka gawang iya ni Isacar, ang isa ka gawang iya ni Zabulon. 34 Sa nakatundan, apat ka libo kag lima ka gatus, pati sang ila tatlo ka gawang; ang isa ka gawang iya ni Gad, ang isa ka gawang iya ni Aser, ang isa ka gawang iya ni Neftali. 35 Ang takus sang palibut napulog walo ka libo: kag ang ngalan sang siudad kutub sinang adlaw mangin, Ang GINOO didto. |