Ephesians

Ephesians 1

1 Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes, we God i putumap mi. Mi mi talem halo long yufala ol Kristin man long Efesas, we yufala i joen long Jisas Kraes, nao yufala i stap holemstrong fasin ya. 2 Prea blong mi, we God, Papa blong yumi, wetem Jisas Kraes, Masta blong yumi, tufala bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong tufala, tufala i putum pis i stap wetem yufala. 3 I gud yumi stap talem tangkiu long God ya we i God mo Papa blong Jisas Kraes, Masta blong yumi, from we hem i mekem i gud tumas long yumi ya we yumi joen long Kraes. Hem i givim evri gudfala samting ya long yumi we yumi mas gat blong laef blong yumi wetem hem long heven. 4 Taem God i no mekem wol ya yet, be hem i jusumaot yumi finis blong bambae yumi joen long Kraes. God i wantem blong yumi tabu, yumi man blong hem, nao long fes blong hem, oltaem bambae yumi no gat rabis poen long yumi, mo yumi stap lavlavem yumi. 5 Bifo olgeta, hem i makemaot yumi blong bambae hem i openem rod long Jisas blong tekem yumi, yumi kam pikinini blong hem. Hemia i tingting blong hem nomo, mo hem i glad blong mekem olsem. 6 Hem i givhan bigwan long yumi tru long Jisas Kraes ya we hem i lavem hem tumas. I stret nomo blong yumi stap leftemap nem blong God i go antap oltaem, from fasin ya blong hem we i gudfala tumas, we hem i givhan long yumi long gladhat blong hem. 7 Nao from we blad blong Kraes i ron, God i mekem yumi ya we yumi joen long Kraes, yumi friman finis. Hem i fogivim yumi finis, i tekemaot ol sin blong yumi. Gladhat blong God i bigwan tumas. 8 Hem i givhan long yumi, we i bitim mak olgeta. Long fasin blong God we hem i waes, mo we hem i luksave evri samting, 9 hem i harem gud blong soemaot long yumi, plan blong hem we fastaem i samting blong haed. Hem i tingbaot finis we bambae hem i wokem olgeta samting blong plan ya blong hem long Kraes. 10 Mo long stret taem blong hem, bambae hem i mekem plan ya i kamtru. Long plan ya, hem i wantem se olgeta samting we hem i mekem, bambae oli kam joen wanples. Hem i wantem we olgeta samting long heven mo long wol bambae oli kam joen long Kraes, we hem i olsem hed blong olgeta samting. 11 Taem God i mekem plan ya, Kraes i joen wetem hem, nao God i makemaot mifala ol laen blong Isrel blong mifala i man blong hem. Hem i stap wokem olgeta samting stret long plan blong hem, olsem we hem nomo i wantem. Nao hem i wokem olsem long mifala, from plan ya blong hem we hem i tingbaot finis, bifo olgeta. 12 Mifala i faswan blong putum tingting blong mifala i stap long Kraes, nao i stret nomo blong mifala i stap leftemap nem blong hem i go antap oltaem, from fasin ya blong hem we i gudfala tumas. 13 Mo yufala tu we i no laen blong Isrel, Kraes i joen wetem God, nao God i makemaot yufala tu blong yufala i man blong hem. Yufala i harem trutok finis. Hemia gud nius ya we God i yusum blong sevem yufala, mo taem yufala i harem, yufala i bilif long Kraes. Nao God i putum mak blong hem long yufala, se yufala i man blong hem, from we hem i givim Tabu Spirit long yufala, olsem we hem i promes finis. 14 From we Tabu Spirit ya i stap long laef blong yumi, yumi save savegud we bambae yumi save kasem ol samting ya we God i makemaot finis, se oli blong yumi. Tabu Spirit ya i soemaot we God bambae i mekem yumi ya we hem i pemaot yumi finis, bambae yumi fri olgeta. Nao i stret nomo blong yumi stap leftemap nem blong God i go antap oltaem, from fasin ya blong hem we i gudfala tumas. 15 Nao from ol samting ya, oltaem, long prea blong mi, mi stap tingbaot yufala, mo mi stap talem tangkiu tumas long God from yufala. Fasin ya, mi statem taem we mi harem we yufala i bilif strong long Jisas, Masta blong yumi, mo we yufala i stap lavem ol Kristin man, nao kam kasem tede, mi stap prea olsem. 17 Oltaem mi mi stap askem long God ya we i God blong Jisas Kraes, Masta blong yumi, mo we i Papa blong yumi we i gudfala tumas, blong hem bambae i givim Spirit blong hem long yufala. Spirit ya i save mekem yufala i waes, i save soemaot God long yufala, blong mekem yufala i savegud hem. 18 God i singaot yufala finis, mo hem i mekem plante samting oli stap rere blong yufala. Mo mi stap askem long hem blong hem i openem tingting blong yufala, blong yufala i save ol samting ya, blong yufala i save putum tingting blong yufala i stap strong long hem. Mi stap askem long hem blong i letem yufala i save ol gudgudfala samting ya we i plante we plante, we hem i promes finis blong givim long ol man blong hem. 19 Mo mi stap askem long hem, blong hem i letem yufala i save paoa ya blong hem we i bigwan tumas, we i stap wok long laef blong yumi ya we yumi bilif long hem. Paoa ya, yumi save makem long bigfala paoa ya 20 we hem i yusum finis blong mekem Kraes i laef bakegen long ded, mo blong tekem hem i go sidaon long raet saed blong hem long heven. 21 Mo nem blong Kraes i hae moa long nem blong olgeta enjel we oli haeman, mo long ol lida, mo long ol man we oli gat paoa long heven, mo long ol jif blong ol devel we oli stap olbaot long wol ya. Nem blong hem i antap moa long olgeta narafala nem we i gat paoa, long wol ya mo long narafala wol we bambae i kam. 22 God i putum olgeta samting oli stap daon finis, aninit long leg blong Kraes. Mo hem i putumap Kraes blong i hed blong jos, i holem olgeta laef blong hem. 23 Jos ya, hem i bodi blong Kraes, i fulap gud long Kraes, mo long sem fasin olgeta samting i fulap gud long Kraes.

Ephesians 2

1 Yufala we i no laen blong Isrel, bifo i olsem we yufala i ded, from we yufala i no bin obei long God, nao yufala i mekem sin. 2 Bifo, yufala i stap holem ol fasin nogud blong wol ya, yufala i stap obei long Setan, we hem i jif blong ol devel, we oli stap olbaot long wol. Hem nomo i devel ya we i stap mekem wok blong hem long ol man ya we oli no save obei long God. 3 Mo bifo, mifala ol laen blong Isrel tu i bin mekem ol samting we tingting blong mifala i wantem. Mifala i bin folem tingting nomo blong mifala, blong mekem ol samting we mifala i stap harem gud long hem. From samting ya, mifala i olsem ol narafala man nomo, bambae God i mas jajem mifala tu, se mifala i panis. Fasin blong yumi evriwan i sem mak nomo. 4 Be God i sore tumas long yumi, mo hem i stap lavem yumi tumas. 5 Nao taem yumi stap olsem we yumi ded, from we yumi no bin obei long God, hem i joenem yumi long Jisas Kraes, i mekem yumi olsem we yumi laef bakegen wetem hem. Hemia i samting blong gladhat blong God nomo, we hem i givhan long yufala olsem, i sevem yufala. 6 Nao long fasin ya we God i joenem yumi long Jisas Kraes, hem i leftemap yumi wetem hem, i givim hae nem long yumi wetem hem long heven. 7 God i mekem olsem, blong i save soemaot fasin blong hem long olgeta man oltaem, gogo i no save finis. Long gudfala fasin ya we God i mekem long yumi ya we yumi joen long Jisas Kraes, hem i soemaot we gladhat blong hem blong givhan long yumi, i bigwan tumas, i bitim mak. 8 God i givhan long yufala long gladhat blong hem, i sevem yufala, from we yufala i bilif long Kraes. Be ol samting ya i no kamaot long yufala, mo i no from ol samting we yufala i mekem. Hem i kamaot long God nomo, olsem wan samting we hem i givim i go nomo long yufala, blong bambae i no gat wan long yufala we i save tok flas from. 10 God i mekem yumi, mo hem i stap wok long laef blong yumi. Hem i joenem yumi long Jisas Kraes, mo i mekem yumi kam ol niufala man, blong bambae yumi save mekem ol gudgudfala wok we hem i makemaot finis, blong yumi mekem. 11 Be yufala ya, yufala i no foget we fastaem yufala i no save God. Ol laen blong Isrel oli stap talem se oli sakomsaes finis, mo oli stap tok nogud long yufala, se yufala i no sakomsaes. Be tok ya i stap tokbaot samting ya we ol man oli stap wokem long bodi blong olgeta nomo. 12 Fastaem, yufala i no gat Kraes, yufala i olsem ol strenja nomo, yufala i stap afsaed long ol laen blong Isrel, nao yufala i no gat raet blong joen, blong kasem ol samting we God i promes bifo, blong givim long ol man blong hem. Fastaem yufala i man blong wol ya nomo, yufala i no save God nating, mo yufala i no save putum tingting blong yufala i stap strong long ol promes ya blong hem. 13 Fastaem yufala i stap longwe long mifala, be naoia, from we yufala i joen long Jisas Kraes, ded blong Kraes we blad blong hem i ron, hemia i tekem yufala i kam klosap long mifala finis. 14 Kraes nomo i mekem we yumi gat pis. Hem nao i mekem ol laen blong Isrel wetem ol narafala man, oli kam olsem ol man blong wan ples nomo. Hem nomo i brekemaot fasin ya we i olsem bigfala stonwol, we bifo i stap mekem yumi seraot long tu kampani. Long bodi blong hem, hem i tekemaot fasin ya we tufala kampani ya blong yumi i enemi long tufala. 15 Hem i tekemaot Loa ya we God i givim long Moses, wetem olgeta rul blong hem. Kraes i mekem olsem, blong mekem we tufala grup ya blong yumi i joen long hem blong mekem wan laen nomo we i niuwan olgeta. Long fasin ya, hem i mekem we yumi gat pis. 16 Nao from we Kraes i ded long kros, hem i tekemaot fasin ya we yumi stap enemi long yumi, mo fasin ya i lus olgeta, nao hem i joenem tufala grup ya blong yumi long wan laen nomo, mo hem i tekem yumi evriwan i kam joen bakegen long God. 17 Oraet, long fasin ya, Kraes i kam, i talemaot gud nius ya blong pis i go long olgeta man. Nius ya i kam kasem mifala ol laen blong Isrel, we mifala i stap klosap long God, mo i go kasem yufala tu, we yufala i no laen blong Isrel, we bifo yufala i stap longwe long hem. 18 Nao from we yumi stap joen long Kraes, yumi evriwan i gat raet blong kam klosap long Papa blong yumi, mo wan Spirit nomo i stap tekem yumi evriwan i kam. 19 From samting ya, yufala ya we bifo yufala i no laen blong Isrel, yufala i no moa stap olsem we yufala i strenja, no yufala i man blong narafala ples. Naoia, yufala i gat raet insaed long ples blong God, olsem ol narafala man blong God nomo. Yufala i insaed long famle blong God finis. 20 Yufala i olsem ol pos blong wan haos, we ol aposol mo ol profet oli olsem ol pos blong kona blong hem. Long haos ya, Jisas Kraes i olsem nambawan pos long medel, 21 mo ol narafala pos blong haos ya oli joen long hem. Nao from we oli joen long hem, oli stap stanap strong, nao haos ya i stap kam gud moa, olsem wan haos blong Hae God we i tabu, i klin gud. 22 Yufala i joen long Kraes, nao hem i stap wokem yufala tu, wetem ol narafala man, blong yufala i kam olsem wan haos we Hae God i save stap oltaem long hem, long Spirit blong hem.

Ephesians 3

1 Nao from ol samting ya we mi mi talem finis, mi Pol, mi stap prea long God from yufala. Naoia mi mi stap long kalabus from we mi man blong Jisas Kraes, mo mi stap mekem ol wok blong mi long yufala ya we i no laen blong Isrel. 2 Ating yufala i harem finis we God i stap givhan long mi long gladhat blong hem, blong mi mekem wok ya blong givhan long yufala. 3 God i soemaot plan ya blong hem finis long mi, we fastaem i samting blong haed, mo mi raetem smol tok long bisnes ya finis. 4 Sipos yufala i ridim tok ya, bambae yufala i save kasem tingting blong mi long ol tok ya we i tokbaot Kraes, we fastaem i stap haed. 5 Long taem blong ol man bifo, God i no talemaot tok ya. Be naoia, hem i yusum Spirit blong hem blong soemaot tok ya long ol tabu aposol mo ol profet blong hem. 6 Tok ya i olsem. From gud nius blong Kraes, ol man we oli no laen blong Isrel oli gat raet wetem ol laen blong Isrel, blong kasem ol gudgudfala samting we God i stap givim. Olgeta ya evriwan, oli olsem ol haf blong wan bodi nomo. Mo promes ya we God i mekem long Jisas Kraes, hem i mekem wantaem nomo long ol narafala man tu. 7 God i wok long paoa blong hem nomo, nao hem i givhan long mi long gladhat blong hem. Long fasin ya, hem i mekem mi mi man blong wok blong gud nius blong Kraes. 8 Mi mi no haeman, mi daon moa long ol narafala man blong God. Be long gladhat blong God, hem i givhan long mi blong mi mekem gudfala wok ya. Hem i putumap mi blong mi go long ol man we oli no laen blong Isrel blong talemaot gud nius blong ol gudgudfala samting ya blong Kraes, we i no gat man i save kaontem. 9 Mo mi gat narafala wok blong mi tu. Mi mas mekem olgeta man oli save fasin we God i folem blong mekem plan ya blong hem we fastaem i stap haed, i kamtru. God ya we i mekem olgeta samting, hem i haedem plan ya blong hem, i stat bifo olgeta, i kam kasem tede. 10 Hem i mekem olsem, from we naoia, hem i wantem yusum laef blong jos, blong soemaot long ol jif blong ol devel we oli stap olbaot long wol ya, mo long olgeta we oli gat paoa, we hem i waes we i waes, mo waes ya blong hem i gat plante naranarafala rod blong hem. 11 Hemia i stret nomo long tingting blong God, we hem i tingbaot fastaem, taem wol i no stap yet. Nao hem i mekem ol samting ya we hem i tingbaot fastaem, oli kamtru long Jisas Kraes, Masta blong yumi. 12 Nao from we yumi bilif long Kraes, yumi ya we yumi joen long hem, yumi save kam stanap long fes blong God, we yumi no seksek, tingting blong yumi i strong. 13 From samting ya, mi mi askem strong long yufala, se plis yufala i no letem tingting blong yufala i foldaon from ol trabol ya we mi mi stap kasem from yufala, we oli stap traem mi tumas. Olgeta samting ya oli blong leftemap yufala. 14 Nao from ol samting ya we mi mi talem finis, mi bodaon, mi prea long Papa blong yumi, 15 we hem nomo i stamba blong fasin blong papa, nao olgeta famle long heven mo long wol oli stap tekem fasin ya long hem. 16 Hem i gat bigfala paoa blong heven, mo mi mi stap askem long hem blong hem i yusum Spirit blong hem blong givim paoa long yufala, blong mekem yufala i stanap strong oltaem. 17 Mi stap askem long hem, blong Kraes i kam, i mekem ples blong hem long tingting blong yufala, from we yufala i stap bilif strong long hem. Mo mi stap askem long hem blong hem i mekem laef blong yufala i stanap long fasin ya blong Kraes blong lavem ol man, olsem we rus blong tri i holemtaet graon, olsem we haos i fas strong long graon we i stanap long hem. 18 Mo mi stap askem long hem, blong yufala i save joen long olgeta man blong God long evri ples, blong kasem paoa blong save fasin ya blong Kraes we hem i lavem yumi tumas. Mi wantem blong yufala i save we fasin ya i bigwan olsem wanem, mo i longfala olsem wanem, mo i hae olsem wanem, mo i dip olsem wanem. 19 Fasin ya blong Kraes i gudfala tumas, yumi no naf blong savegud. Be mi stap askem long hem blong yufala i save kasemgud tingting ya we Kraes i lavem yufala tumas, gogo bambae God i fulumap laef blong yufala, blong yufala i fulap gud long olgeta fasin blong hem nomo. 20 Yumi stap leftemap nem blong God. Paoa ya blong hem, we i stap wok long tingting blong yumi, hem i save mekem ol bigbigfala wok long laef blong yumi we i bitim mak olgeta, mo i antap moa long olgeta samting we yumi stap askem long hem, mo we yumi stap tingbaot. 21 I gud yumi ol man blong jos, bambae yumi evriwan i joen wetem Jisas Kraes blong leftemap nem blong God i go antap oltaem, gogo i no save finis. Amen.

Ephesians 4

1 Mi mi stap long kalabus, from we mi man blong Masta blong yumi. Oraet, mi mi talem strong long yufala, blong yufala i mekem fasin blong yufala i stret gud long fasin blong God ya we i singaot yufala finis. 2 Oltaem, long olgeta samting, tingting blong yufala i mas stap daon, mo yufala i mas kwaet man. Tingting blong yufala i mas longfala, mo yufala i mas lavlavem yufala, blong yufala i no raorao long yufala. 3 Tabu Spirit, hem i stap mekem yumi evriwan i joen gud, mo hem i givim pis long yumi. Nao from samting ya, yumi mas traehad blong holem pis ya, blong yumi save joen gud oltaem. 4 Yumi olsem wan bodi nomo. I gat wan Spirit nomo i stap long yumi, mo long sem fasin, God i bin singaot yumi evriwan, blong yumi putum tingting blong yumi i stap long wan promes nomo. 5 Yumi gat wan Masta nomo, mo yumi gat wan tok nomo we yumi bilif long hem, mo i gat wan baptaes nomo. 6 Mo i gat wan God ya nomo, we hem i Papa blong olgeta man, i hae moa long olgeta man, i stap wok long laef blong olgeta man, mo laef blong hem i stap joen long laef blong olgeta man. 7 Be long yumi evriwan wanwan, Kraes i glad tumas blong givhan long yumi, nao i givim paoa long yumi, stret long mak we hem i wantem givim long yumi, blong yumi mekem wok blong hem. 8 Baebol i talem se, “Taem hem i go antap long ples we i hae we i hae, hem i tekem ol man we i winim olgeta long faet oli go kalabus long ples blong hem, mo i givim ol presen i go nomo long ol man.” 9 ?Be tok ya we i talem se, “Hem i go antap,” hem i minim wanem? Tok ya i min se fastaem, hem i kamdaon long wol ya, we hem i kamdaon olgeta. 10 Ale, man ya we fastaem i kamdaon long wol, hem i sem man nomo we biaen i go antap olgeta, i go antap long heven, mo bakegen, i go antap moa yet, blong hem bambae i save fulumap olgeta ples we God i mekem. 11 Hemia sem man ya nomo we i givim ol defren kaen paoa i go nomo long ol man. Long sam man, hem i givim paoa blong oli aposol. Long sam narafala man, hem i givim paoa blong oli profet. Long sam narafala man, hem i givim paoa blong oli ivanjelis. Mo long sam narafala man bakegen, hem i givim paoa blong oli pasta mo tija insaed long jos. 12 Kraes i mekem olsem blong olgeta man blong hem bambae oli rere blong mekem ol wok blong hem, blong bambae olgeta ya we oli olsem bodi blong hem, oli strong moa. 13 Long fasin ya, bambae yumi evriwan i save kam wan nomo, we yumi bilif long Pikinini blong God, mo yumi savegud hem. Nao long fasin ya, bambae yumi kam olsem we yumi no moa pikinini, yumi bigman finis. Bambae yumi kam olsem Kraes nomo, we hem i bigman tru. 14 Long fasin ya, bambae yumi no moa stap olsem pikinini. Ol giaman tijing blong ol man ya we oli save wokem ol trik, mo oli save lidim ol man oli go krangke, bambae i no save tantanem yumi i go olbaot olsem wan kenu we solwota i stap sakem i go olbaot, mo win i stap karem i go. 15 Yumi mas lavem ol man, mo yumi mas talem ol tok we i tru long olgeta. Nao long olgeta fasin blong yumi, bambae yumi save gru blong kam bigman, blong joen long Kraes. Yumi olsem ol haf blong bodi blong hem, we hem nomo i hed blong bodi ya, mo hem i stap mekem yumi joen blong kam wan bodi nomo. Mo ol joen blong bodi ya oli stap holem bodi ya, blong i stap strong oltaem. Nao taem yumi ya, we yumi olsem ol haf blong bodi ya blong hem, yumi mekem ol samting we i stret nomo blong yumi mekem, bodi ya blong hem i save gru. Taem yumi stap lavlavem yumi, bodi ya blong Kraes i save kam strong moa. 17 Mi mi talem tok ya long yufala long nem blong Masta blong yumi, mo mi tok strong blong wonem yufala. Bambae yufala i no moa folem ol fasin blong ol hiten man, we tingting blong olgeta i krangke nomo. 18 Tingting blong olgeta ya i stap long tudak nomo. Nao oli stap longwe tumas long laef ya we God i stap givim, from we tingting blong olgeta i kam strong olsem ston nomo, nao oli no gat save. 19 Oli no moa gat sem nating, nao oli stap gohed olbaot, oli stap ronem woman, mo oli stap mekem ol fasin we i rabis olgeta, we i no gat wan samting blong blokem olgeta. 20 Be ol fasin olsem, yufala i no lanem nating long gud nius blong Kraes. 21 Yufala i harem ol tok blong hem finis, nao from we yufala i man blong hem, ol man oli tijim yufala finis, long trutok ya we i stap long Jisas Kraes. 22 Nao from samting ya, yufala i mas finis long olfala laef ya blong yufala bifo, we yufala i stap folem ol fasin blong yufala nomo. Olfala laef ya i stap mekem yufala i wantem tumas ol samting we oli blong giaman nomo, mo we oli stap spolem yufala nomo. 23 Laef blong yufala mo tingting blong yufala i mas kam niuwan olgeta, 24 nao bambae yufala i kam niufala man, we God i mekem yufala i kam olsem hem. Nao bambae ol man oli save luksave se laef blong yufala i folem trutok blong hem, mo i stret gud, i tabu, i blong hem nomo. 25 Oraet, yufala i mas finis long ol giaman toktok, from we yumi evriwan i olsem ol haf blong wan bodi nomo. Baebol i talem se, “Yufala i mas tok tru nomo long yufala.” 26 Mo Baebol i talem se, “Sipos yufala i kros, yufala i no letem we kros ya i lidim yufala, blong yufala i mekem sin.” Mo yufala i no stap kros, gogo kasem san i godaon. 27 Yufala i mas no givim janis long Setan. 28 Man we i man blong stil, hem i mas lego fasin ya. Hem i mas wok had long stret fasin, blong i save gat plante samting blong givhan long hem, nao bambae i save givhan long ol puaman tu. 29 Long ol toktok blong yufala, yufala i no mas talem ol rabis tok we i save spolem man. Yufala i mas talem ol gudfala tok we i save mekem ol man we oli slak oli kam strong moa. Tok olsem i save givhan moa long ol man we oli harem. 30 Yufala i no mas mekem Tabu Spirit blong God i harem nogud, from we Spirit ya, hem i olsem mak we God i putum finis long yufala, blong soemaot we long Lasdei, hem bambae i mekem yufala i fri olgeta. 31 Yufala i mas lego olgeta fasin blong kros. Yufala i no mas holem kros, mo yufala i no mas kros kwik. Mo taem yufala i kros, yufala i no mas sakem tok blong yufala i go antap, mo yufala i no mas tok nogud long yufala. Mo yufala i mas finis long fasin ya we yufala i stap badfren long yufala. 32 Yufala i mas mekem i gud long ol Kristin brata mo sista blong yufala, mo yufala i mas kaen gud long olgeta. Mo yufala i mas fofogivim yufala, olsem we long Kraes, God i fogivim yufala finis.

Ephesians 5

1 Yufala i pikinini blong God, mo hem i lavem yufala tumas, nao from samting ya, yufala i mas traehad blong folem fasin blong hem. 2 Yufala i mas lavem ol man, olsem we Kraes i lavem yumi, i letem laef blong hem blong sevem yumi, mo i givim i go long God olsem wan presen we i gat gudfala smel blong hem, olsem wan anamol we oli bonem blong mekem wosip long God. 3 From we yufala i tabu, mo yufala i man blong God, i no stret nating blong yufala i stap tokbaot ol rabis fasin. Fasin we man i ronem woman, mo ol fasin nogud blong man wetem woman, mo ol narafala krangke fasin olsem, mo fasin blong man we i wantem evri samting, bambae yufala i no tokbaot. 4 Mo i no stret blong yufala i yusum ol rabis tok we i save mekem man i sem, mo ol tok we i save mekem man i harem nogud, mo ol tok plei we i nogud. I stret blong yufala i stap talem tangkiu long God oltaem. 5 Yufala i mas savegud se man we i stap ronem woman, mo man we i stap mekem ol fasin nogud blong man wetem woman, mo man no woman we i mekem ol narafala krangke fasin olsem, mo man we i stap wantem evri samting, olgeta ya evriwan bambae oli lus. (Man we i stap wantem evri samting, hem i sem mak nomo long man we i stap mekem wosip long ol narafala god.) Olgeta we oli mekem ol fasin ya, bambae i no gat wan long olgeta nating we i save go insaed long niufala wol ya we Kraes mo God, tufala i king long hem. 6 Bambae yufala i no letem ol man oli talem ol krangke tok long yufala, blong oli giaman long yufala, oli lidim yufala i go krangke. Fasin ya nao i mekem God i kros tumas long ol man ya we oli no save obei long hem, nao bambae hem i givim panis long olgeta. 7 Bambae yufala i no go joen nating wetem ol man olsem. 8 Bifo, yufala i stap long tudak nomo, be naoia we yufala i joen long Masta blong yumi, yufala i stap long delaet. Nao from samting ya, oltaem yufala i mas holem fasin blong man blong delaet long laef blong yufala, 9 from we fasin blong man olsem, i gat ol gudgudfala frut blong hem. Ol man olsem, oli stap mekem ol fasin we i gud, mo i stret, mo i tru. 10 Yufala i mas traehad blong faenemaot ol fasin we Masta blong yumi i glad long hem. 11 Yufala i no mas go joen long ol man we oli stap mekem ol rabis fasin ya, we oli blong tudak nomo, mo oli no gat frut blong olgeta. Yufala i mas tekem ol fasin ya i kam long delaet. 12 Yumi sem tumas blong tokbaot ol fasin ya we olgeta ya oli mekem long fasin blong haed. 13 Be taem God i tekem olgeta samting i kam long delaet, bambae delaet i soemaot ol fasin ya long klia ples nomo. 14 Taem delaet i soemaot samting i klia, samting ya bambae i kam olsem delaet. From samting ya, wan sing i talem se, “Yu we yu stap slip, yu wekap, yu girap long ded, yu laef. nao Kraes bambae i givim laet long yu.” 15 From samting ya, yufala i mas lukaot gud long ol fasin blong yufala. Bambae yufala i no mekem fasin blong man we i no gat hed. Yufala i mas mekem fasin blong man we i waes. 16 Yufala i mas yusum evri janis we yufala i kasem blong mekem ol gudfala wok, from we naoia, ol fasin nogud oli gat paoa. 17 Bambae yufala i no krangke. Yufala i mas traem save olgeta samting we Masta blong yumi i wantem blong yufala i mekem. 18 Bambae yufala i no dring waen, gogo yufala i lusum hed. Samting ya bambae i spolem yufala nomo. Yufala i mas letem Tabu Spirit i kam fulap long yufala. 19 Taem yufala i stap joen wanples, i gud yufala i stap yusum ol tok blong Ol Sam, mo ol him, mo ol sing blong presem God, blong singsing long hem blong leftemap tingting blong yufala. Mo yufala i mas mekem olsem long tingting blong yufala, blong presem Masta blong yumi. 20 Mo oltaem, yufala i mas talem tangkiu long God, Papa blong yumi, from olgeta samting, long nem blong Jisas Kraes, Masta blong yumi. 21 Yufala ol Kristin man mo woman. Yufala i mas ona long yufala, from we yufala i stap ona gud long Kraes. 22 Yufala ol woman we i mared. Yufala i mas ona long ol man blong yufala, olsem we yufala i stap ona long Masta blong yumi, 23 from we man i hed blong woman blong hem, olsem we Kraes i hed blong jos. Kraes i sevem jos ya finis, we jos ya i bodi blong hem. 24 From samting ya, ol woman oli mas ona long ol man blong olgeta, long evri samting, olsem we jos i stap ona long Kraes. 25 Mo yufala ol man we i mared, yufala i mas lavem ol woman blong yufala, olsem we Kraes i lavem jos ya. Taswe hem i letem laef blong hem, blong sevem jos ya, 26 mo blong mekem i tabu, i blong God. Kraes i mekem jos ya i klin, i olsem we hem i wasem long wota, mo long tok blong hem. 27 Hem i mekem olsem, blong bambae jos ya i tabu, we olgeta laef blong hem i gud we i gud. Bambae jos ya i olsem wan gel we i klin gud, i no gat samting we i spolem hem, mo i no gat samting long hem we i no stret. Hem i stret gud olgeta. 28 Long sem fasin, man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem, olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Taem man i stap lukaot gud long woman blong hem, i olsem we hem i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. 29 I no gat man we i wantem spolem bodi blong hem. Man i stap kakae gud blong mekem bodi blong hem i strong, mo i stap lukaot gud long bodi blong hem, olsem we Kraes i stap lukaot gud long jos. 30 Jos ya i olsem bodi blong hem, mo yumi ya, yumi olsem ol haf blong bodi ya. 31 Baebol i talem se, “From samting ya, bambae man i aot long papa mo mama blong hem, i go joen wetem woman blong hem, nao bambae tufala i kam olsem wan bodi nomo.” 32 Tok ya blong Baebol, hem i wan gudfala tok we mining blong hem i haed. Be mi mi harem olsem we i kasemgud fasin ya blong Kraes wetem jos, 33 mo bakegen, i blong yufala wanwan. Man i mas lavem woman blong hem, i mas lukaot gud long hem olsem we i stap lukaot gud long bodi blong hem nomo. Mo woman i mas ona gud long man blong hem.

Ephesians 6

1 Ol pikinini. Yufala i mas obei long papa mo mama blong yufala, from we yufala i joen long Masta blong yumi. Hemia i stret fasin blong yufala i mekem. 2 Loa ya we i talem se, “Yufala i mas ona long papa mo mama blong yufala,” hemia i faswan long ol loa ya we i gat promes i stap long hem. 3 Promes ya i talem se, “Sipos yufala i mekem olsem, bambae ol samting blong laef blong yufala i save ron gud, mo bambae laef blong yufala long graon ya, i longfala.” 4 Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi. 5 Ol slef. Yufala i mas obei long ol masta blong yufala, long fasin ya we yufala i stap ona gud long olgeta, mo yufala i fraet long olgeta. Mo yufala i mas obei long olgeta long olgeta tingting blong yufala, olsem we yufala i stap obei long Kraes. 6 I nogud yufala i stap obei long olgeta, long taem ya nomo we oli stap wetem yufala, olsem we yufala i stap wok blong mekem ol man nomo oli glad long yufala. Yufala i slef blong Kraes. Nao long olgeta tingting blong yufala, yufala i mas mekem ol samting we God i wantem. 7 Yufala i mas mekem ol wok ya long gladhat blong yufala, olsem we yufala i stap mekem wok blong Masta ya blong yumi, yufala i no mekem wok blong man. 8 Yufala i save finis, se nating we man i wan slef nomo, no hem i wan friman, be sipos hem i stap mekem gudfala wok, Masta blong yumi bambae i save givim pei long hem, we i stret long wok ya blong hem. 9 Ol masta. Yufala tu i mas mekem sem fasin nomo long ol slef blong yufala. Bambae yufala i no tok strong long olgeta. Yufala i mas tingbaot we yufala wetem olgeta, yufala evriwan i gat wan Masta nomo long heven, mo hem i stap mekem i sem mak nomo long olgeta man. 10 Lastok blong mi i olsem. Yufala i mas joen long Masta blong yumi, blong kasem paoa. Hem i gat olgeta paoa, mo yufala i mas kam strong long paoa blong hem. 11 Yufala i mas kasem paoa blong God, we i olsem olgeta samting blong faet we i blong blokem ara. Nao taem Setan i stap wokem ol giaman trik blong hem, be bambae yufala i save stanap strong. 12 Olgeta ya we yumi stap faet agens long olgeta long laef blong yumi, oli no man. Yumi stap faet agens long ol devel we oli stap olbaot long wol ya. Hemia ol lida blong olgeta, mo olgeta we oli gat paoa, mo ol jif blong olgeta we oli stamba blong ol fasin blong tudak long wol ya. 13 Nao from samting ya, yufala i mas kasem paoa blong God we i olsem olgeta samting blong faet. Nao taem dei blong faet long Setan i kam, be bambae yufala i save stanap strong. Long fasin ya, bambae yufala i save faet long ol enemi gogo kasem en blong hem, nao biaen, bambae yufala i save stanap strong yet. 14 Yufala i mas stanap rere blong faet. Oltaem yufala i mas talem trutok. Fasin ya i olsem strap we yufala i taetem finis long bel blong yufala. Mo yufala i mas holem stret fasin. Hemia i olsem klos blong faet we oli wokem long aean, blong ara i no save kasem yufala. 15 Mo yufala i mas holem fasin ya we yufala i rere blong talemaot gud nius blong pis. Hemia i olsem but blong yufala blong wokbaot. 16 Mo oltaem yufala i mas bilif strong long God. Fasin ya i olsem sil, we yufala i save yusum blong blokem ol ara ya blong Setan, we faea i laet long hem. 17 Mo yufala i mas savegud we God i sevem yufala finis. Hemia i olsem hat blong faet blong yufala. Mo yufala i mas holem ol tok blong God. Tok ya i olsem naef blong faet we Tabu Spirit i givim finis long yufala. 18 Wetem ol samting ya, yufala i mas prea, yufala i mas askem long God blong i givhan long yufala. Oltaem nomo yufala i mas prea long paoa blong Tabu Spirit. Yufala i mas prea from ol Kristin man, we bambae yufala i no kam slak, mo we tingting blong yufala i klia gud. 19 Mo bakegen, yufala i mas prea from mi, blong taem mi rere blong toktok, God bambae i givim tok long mi, blong mi save talemaot tok ya we mi no seksek, mo bambae mi save talemaot gud nius blong Kraes, we fastaem i stap haed. 20 Mi mi man blong talemaot gud nius ya, be mi stap long kalabus. Yufala i mas prea, blong mi save mekem tingting blong mi i strong, blong mi talemaot gud nius ya, long fasin ya we i stret blong mi mi mekem. 21 Mi mi wantem blong yufala i save ol nius blong mi, nao from samting ya, bambae mi sanem Tikikas i kam long yufala. Hem i wan gudfala brata blong yumi, we i stap givhan long mifala, mo i joen long Masta blong yumi, nao oltaem hem i stap stanap strong. Hem bambae i talemaot ol nius blong mifala long yufala, mo we mifala i stap olsem wanem. Mo hem bambae i leftemap tingting blong yufala. 23 Ol brata mo sista. Prea blong mi we God, Papa blong yumi, wetem Jisas Kraes, Masta blong yumi, tufala bambae i putum pis i stap wetem yufala, mo tufala i mekem yufala i lavlavem yufala, mo tufala i mekem yufala i bilif strong long tufala. 24 Mo mi prea tu, se oltaem olgeta man we oli stap lavem Jisas Kraes, Masta blong yumi, long fasin we i no save finis, God bambae i stap givhan long olgeta long gladhat blong hem.





AMAZING GRACE BIBLE INSTITUTE