2 Timothy2 Timothy 11 Timoti. Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes we God i putumap mi. Hem i sanem mi blong mi talemaot laef ya we hem i promes finis blong givim long yumi evriwan we yumi joen long Jisas Kraes. 2 Mi mi talem halo long yu. Yu yu olsem pikinini blong mi stret we mi lavem yu tumas, mo prea blong mi, we God Papa blong yumi wetem Jisas Kraes Masta blong yumi, tufala bambae i stap givhan long yu long gladhat blong tufala, tufala i gat sore long yu, mo tufala i putum pis i stap wetem yu. 3 Long dei mo long naet, taem mi stap prea, oltaem mi stap tingbaot yu, nao mi stap talem tangkiu long God from yu. Mo mi stap mekem ol wok blong hem, stret olsem we ol olfala blong mi bifo oli mekem, we tingting blong mi i klin gud. 4 Oltaem mi stap tingbaot taem ya we yu yu krae from mi, nao mi wantem tumas blong kam luk yu bakegen, blong bambae mi save harem gud. 5 Mo mi stap tingbaot fasin blong bilif blong yu, we i no blong giaman, we i sem fasin nomo blong bilif we bubu blong yu Loes, mo mama blong yu Yunis, tufala i stap holem. Mo mi savegud we yu tu yu stap holem fasin ya yet. 6 Nao from samting ya, mi mi talemgud long yu, se paoa ya we God i givim long yu taem mi mi putum han blong mi long hed blong yu bifo, be yu mas mekem we paoa ya i kam strong bakegen long laef blong yu. 7 Spirit ya we God i givim long yumi, hem i no blong mekem yumi fraet, nogat. Spirit ya i blong mekem yumi gat paoa, i blong mekem yumi lavem ol man, mo i blong mekem yumi naf blong blokem ol samting we yumi nomo i wantem. 8 Nao from samting ya, bambae yu no sem blong tokbaot Masta blong yumi. Mo bambae yu no sem long mi tu, we mi stap kalabus from hem. God i mekem yu yu strong, mo yu mas rere blong harem nogud tu from gud nius ya blong Kraes. 9 God i sevem yumi finis, mo hem i singaot yumi finis blong yumi tabu, yumi man blong hem. Hem i no mekem olsem long yumi from ol samting we yumi nomo yumi mekem, nogat. Hem i mekem olsem, from we hem nomo i wantem mekem, mo from we hem i glad blong givhan long yumi. Bifo olgeta, taem wol i no stap yet, God i promes finis, se long gladhat blong hem, bambae hem i givhan long yumi we yumi joen long Jisas Kraes. 10 Be naoia nomo, hem i soemaot promes ya, from we Jisas Kraes ya we i Sevia blong yumi, hem i kamtru, mo hem i brekem finis paoa blong ded. Nao long gud nius ya, hem i tekem laef ya we i no save finis, i kamtru. 11 God i putumap mi finis blong mi aposol mo mi tija blong talemaot gud nius ya. 12 Mo from samting ya, mi mi stap harem nogud long kalabus. Be mi no save sem, from we mi savegud man ya we mi bilif long hem. Mo mi savegud we hem i naf blong lukaot gud long olgeta samting we hem i putum long han blong mi, gogo kasem dei ya we hem bambae i jajem olgeta man long hem. 13 Yu yu mas holemstrong ol tok ya we mi mi tijim yu finis long hem. Ol tok ya i stret gud, mo i blong soemaot rod long yu, blong yu save folem ol fasin blong bilif mo blong lavem ol man. Ol fasin ya, yumi stap folem from we yumi joen long Jisas Kraes. 14 Ol gudfala samting ya we Jisas Kraes i putum long han blong yu finis, yu mas holemgud olgeta long paoa blong Tabu Spirit we hem i mekem ples blong hem finis long yumi. 15 Timoti. Yu yu save we olgeta fren blong mi long ol ples ya long Esia, wetem tufala man ya Fugelas mo Hemogenes, olgeta evriwan oli ronwe finis long mi. 16 Be prea blong mi, we Masta blong yumi bambae i gat sore long famle blong Onesiforas, from we bifo, plante taem hem i stap mekem mi mi harem gud tumas. Mi mi stap long kalabus, mo hem i no gat sem nating from samting ya. 17 Taem hem i kamtru long Rom, wantaem nomo hem i kam lukaot mi, mo i stap lukaot mi, gogo i faenem mi. 18 Mo prea blong mi, we bambae Hae God i letem we long Dei ya we Masta blong yumi i jajem olgeta man, hem bambae i gat sore long man ya. Yu yu savegud we hem i givhan tumas long mi long Efesas. 1 Pikinini blong mi. Yu yu mas strong long paoa we Jisas Kraes i stap givim long gladhat blong hem, long yumi ya we yumi stap joen long hem. 2 Yu harem finis ol samting we mi stap tijim yufala long hem long fes blong plante man. Naoia yu mas putum ol tok ya blong mi long han blong ol man we yu save trastem olgeta, se oli naf blong tijim ol narafala man bakegen long ol tok ya. 3 Yu yu olsem wan prapa soldia blong Jisas Kraes. Nao from samting ya, yu mas rere blong harem nogud from gud nius ya. 4 Long taem blong faet, man we i soldia, hem i no save mekem ol bisnes blong hem. Hem i mas traehad oltaem blong mekem kapten blong hem i harem gud long hem. 5 Mo man we i resis blong winim praes, sipos hem i no obei long ol rul blong resis, hem i no save kasem praes. 6 Mo man we i stap wok had long garen blong hem, i stret nomo blong hem i faswan blong kasem ol kakae we i kamaot long garen ya. 7 I gud yu stap tingbaot ol tok ya blong mi, nao bambae Masta blong yumi i givhan long yu blong yu save ol mining blong hem. 8 Long gud nius ya we mi mi prij long hem, mi talem se, “Oltaem yumi mas tingbaot Jisas Kraes, we hem i laef bakegen, mo i wan laen blong King Deved bifo.” 9 Mo from gud nius ya we mi mi stap talemaot, ol man oli stap mekem mi mi harem nogud, mo oli stap fasem mi long jen olsem wan man blong brekem loa. Be tok blong God, jen i no save fasem. 10 Nao from samting ya, nating we mi mi stap harem nogud long evri samting, be tingting blong mi i no save foldaon. Mi mi wantem givhan long olgeta we God i jusumaot olgeta finis. Long fasin ya, bambae olgeta ya oli save faenem rod we God i yusum blong sevem olgeta we oli joen long Kraes, mo bambae oli go joen long hem bakegen long gudfala laef ya long heven, we i no save finis samtaem. 11 I gat wan trutok we i talem se, “Sipos yumi joen finis long Kraes long ded blong hem, bambae yumi save joen long hem bakegen long laef blong hem. 12 Sipos yumi harem nogud be yumi stap stanap strong, bambae yumi save joen wetem hem blong holem hae nem wetem hem. Sipos yumi stap talemaot, se yumi no man blong hem, hem tu bambae i talemaot se hem i no Masta blong yumi. 13 Sipos yumi no holem promes blong yumi, be hem bambae i stap holem promes blong hem oltaem, from we hem i no save jenisim tok blong hem.” 14 Oltaem, yu mas talem ol tok ya bakegen long ol man blong yu, blong oli no fogetem. Mo yu mas givim strong tok long olgeta long fes blong God, blong oli mas lego fasin ya we oli stap rao from ol toktok we i blong nating nomo. Fasin ya i no save wokem wan gudfala samting, i stap mekem laef blong ol man we oli stap lesin long ol toktok ya, i kam nogud. 15 Yu mas traehad long evri rod, blong yu kam prapa man blong wok we God i stap harem gud long yu we long fes blong hem, yu no gat sem long wok blong yu. Yu yu mas kam wan man we yu stap tijim ol man long trutok blong God long fasin we i stret gud. 16 Bambae yu no go joen long ol toktok blong olgeta ya we oli stap tok nogud long God, oli stap toktok krangke nomo. Ol toktok olsem i stap pulum ol man oli go longwe nomo long God. 17 Toktok blong ol man olsem i olsem wan soa long leg blong man, we i no save kam gud bakegen, oltaem i stap kam bigwan moa, i stap spolem leg blong man. Tok blong tufala man ya Haemenaeas mo Faelitas i olsem. 18 Tufala ya i lusum rod blong trutok finis. Nao tufala i stap spolem fasin blong bilif blong sam Kristin man, from we tufala i stap talem se, “God i mekem yumi laef bakegen finis. Bambae i no save mekem bakegen.” 19 Be strongfala fandesen blong bilif we God i putum finis, hem i no muf. Mo tok we i stap long fandesen ya i talem se, “Hae God, hem i save finis ol man blong hem.” Mo i talem se, “Olgeta man we oli stap talem se oli man blong Hae God, oli mas livim ol fasin ya we i no stret.” 20 Long haos blong rijman, i gat plante kaen plet mo besin. Sam, oli wokem long gol, no silva, mo sam, oli katem long wud, no oli wokem long graon blong graonpot. Sam, oli blong yusum long lafet, mo sam, oli blong yusum evri dei nomo. 21 Sipos man i mekem laef blong hem i klin, i livim ol fasin nogud ya we mi stap talem, hem i save kam olsem plet we i blong yusum long lafet. Long fasin ya, man olsem bambae i tabu, i blong God, i stret gud blong Masta blong hem i yusum hem, mo i rere blong mekem wanem gudfala wok we i stap. 22 I nogud yu folem ol krangke fasin blong ol yangfala, we oli wantem tumas ol samting we i no stret. Yu yu mas joen long ol man we tingting blong olgeta i klin gud, we oli stap ona long Masta blong yumi. Oltaem yu mas traehad blong mekem ol stret fasin, mo blong folem fasin blong bilif, mo blong lavem ol man, mo blong stap gud wetem ol narafala man. 23 Yu mas stap longwe long ol krangke rao ya we oli blong nating nomo, from we yu yu save finis we long en blong hem i gat faet nomo. 24 Be man blong wok blong Masta blong yumi, hem i no mas man blong faet, hem i mas mekem i gud long olgeta man. Mo hem i mas wan gudfala man blong tij, we tingting blong hem i longfala. 25 Hem i mas wan man we i save stretem ol man we oli agens long hem, long fasin we i kwaet nomo. Maet God bambae i givim janis long ol man ya, blong oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta, blong oli savegud ol trutok. 26 Long fasin ya, bambae oli save kasem stret tingting blong olgeta bakegen. Nao bambae oli save ronwe long trap blong Setan, we naoia i olsem we hem i kasem olgeta finis, i stap fosem olgeta blong oli mekem ol samting we hem nomo i wantem. 1 Yu mas save samting ya tu. Long taem ya we bambae i klosap long Lasdei, laef long wol ya bambae i kam strong tumas. 2 Bambae ol man oli save tingbaot olgeta nomo, mo bambae oli wantem mane tumas. Bambae oli man blong tok flas, we tingting blong olgeta i go antap tumas, mo oli save tok nogud long ol man. Bambae oli no save ona long papa mo mama blong olgeta, oli no man blong talem tangkiu, mo oli no save tingbaot God. 3 Bambae oli no man blong gat sore long man, mo oli man blong mekem i strong tumas oltaem long ol narafala man. Bambae oli man blong spolem nem blong narafala man, mo oli man blong lusum hed, mo oli wael olgeta. Bambae oli no wantem ol fasin ya we i gud, oli agens long hem. 4 Bambae oli man blong spolem ol fren blong olgeta, mo oli man we oli no kea, mo oli praod tumas. Bambae oli man we oli wantem tumas ol samting we oli stap harem gud long hem, i winim we oli stap lavem God. 5 Long fes blong ol man, bambae olgeta oli stap folem fasin blong Kristin man, be oli no wantem paoa blong God nating long laef blong olgeta. Bambae yu no go klosap nating long ol man olsem. 6 Olgeta ya oli sem mak nomo long ol man ya we oli stap go insaed long ol haos, blong giagiaman long ol woman. Oli faenem ol woman we oli no gat hed, we oli stap trabol from ol sin blong olgeta, mo we ol fasin nogud i stap pulum olgeta. Ol woman ya, oltaem oli wantem blong man i tijim olgeta long trutok, be oli no save lanem trutok ya samtaem we oli savegud. Nao wantaem nomo oli save biaen long ol man ya. 8 Ol man ya oli agens long trutok, olsem we bifo, tufala kleva ya Janes mo Jambres, tufala i agens long Moses. Ol man olsem, tingting blong olgeta i no stret, mo fasin blong bilif blong olgeta i blong giaman nomo. 9 Be ol wok blong olgeta bambae i no save stap longtaem, from we bambae ol man oli save luk krangke fasin blong olgeta, olsem we ol man bifo oli luk krangke fasin blong tufala ya, Janes mo Jambres. 10 Be yu, Timoti, taem we yu stap biaen long mi, yu save finis ol toktok blong mi, mo ol fasin blong mi, mo ol samting we mi mi wantem mekem long laef blong mi. Yu luk finis fasin blong mi blong bilif, mo blong mekem tingting blong mi i longfala. Mo yu luk finis fasin blong mi blong lavem ol man, mo blong holem wok gogo i finis. 11 Yu luk finis we ol man oli stap ronem mi tumas, mo we mi harem nogud tumas long bodi blong mi. Yu save finis ol samting ya we mi mi kasem long Antiok mo long Ikoniam mo long Listra, we ol man oli stap mekem i nogud tumas long mi. Be Masta blong yumi i tekemaot mi long olgeta samting ya, i sevem mi. 12 Yu yu save we olgeta man we oli wantem joen long Jisas Kraes blong mekem laef blong olgeta i stret long fes blong God, bambae ol man oli save mekem i nogud tumas long olgeta. 13 Mo ol man nogud wetem ol man blong giaman, bambae oli save gohed blong mekem i mowas olgeta. Bambae oli save giaman moa long ol man, mo olgeta tu oli save bilif long ol giaman toktok blong olgeta bakegen. 14 Be yu yu mas holemstrong ol samting ya we mifala i tijim yu long hem bifo, mo we yu bilif gud long hem finis, from we yu savegud ol man we oli tijim yu. 15 Mo yu save tu we taem yu pikinini yet, kam kasem naoia, be yu yu savegud ol tok blong Baebol. Tok ya i save mekem yu yu waes, mo i save lidim yu blong yu save stanap strong long bilif blong yu long Jisas Kraes, blong God i save sevem yu. 16 Olgeta tok blong Baebol oli kamaot long God fastaem. Hem i putum long tingting blong ol man ya bifo, nao oli raetem long buk. Ol tok ya i stret gud blong tijim yumi long ol trutok, mo blong blokem ol krangke tok. Mo i stret gud blong stretem ol krangke fasin, mo blong tijim yumi long ol stret fasin. 17 Ol tok ya, God i givim blong bambae yumi ol man blong hem yumi save kam waes long olgeta samting, nao bambae yumi savegud ol rod blong mekem ol gudfala wok. 1 Long fes blong God, mo long fes blong Jisas Kraes we bambae i save jajem olgeta man, olgeta we bambae oli laef, wetem olgeta we bambae oli ded, mi mi givim strong tok ya long yu. From we Jisas Kraes bambae i kamtru bakegen, mo from we hem i King, mi mi talem strong long yu, 2 se yu yu mas talemaot tok blong hem. Nating we ol man oli wantem harem tok ya no oli no wantem harem, be oltaem yu yu mas strong blong talemaot. Yu mas pulum ol man blong oli bilif long hem, mo yu mas tok strong long ol man we oli rong, mo yu mas mekem tingting blong ol man oli stanap strong, mo yu mas mekem tingting blong yu i longfala blong tijimgud olgeta. 3 Yu mas mekem olsem, from we i gat taem i stap kam, we ol man bambae oli no moa wantem harem ol trutok. Bambae oli save mekemhed, blong go lukaot plante narafala tija olbaot, we oli save talem wanem tok we olgeta oli wantem harem. 4 Bambae oli no save lesin long ol trutok, be bambae oli gowe long hem blong go lesin long ol kastom stori ya we oli no tru. 5 Oltaem, nomata wanem samting i kamtru long laef blong yu, be tingting blong yu i mas klia gud. Sipos yu stap harem nogud, be yu mas mekem tingting blong yu i strong. Yu mas mekem wok ya blong talemaot gud nius blong Kraes, mo yu mas finisim olgeta wok ya we God i givim long yu blong mekem. 6 Be mi, taem i kam finis blong mi givim laef blong mi olsem we oli kilim anamol blong mekem wosip long God. Taem blong mi i kam finis blong mi aot long wol ya. 7 Long laef blong mi we mi mi bilif strong long Kraes, i olsem we mi mi stap resis strong long wan resis, mo naoia mi mi kamtru finis long en blong hem, mo mi mi stap holemstrong yet fasin blong bilif. 8 Mo naoia, praes blong man we i win, i stap rere finis blong Masta blong yumi i givim long mi blong ona long mi. Praes ya, hemia we Masta blong yumi bambae i talem se mi mi wan stret man. Hem i wan Jaj we oltaem hem i stap jajem man long stret fasin, mo long Dei ya we hem bambae i jajem olgeta man, bambae hem i givim praes ya long mi. Mo i no long mi nomo. Bambae hem i givim praes olsem long olgeta man we oli lavem hem, mo oli stap wet, blong hem bambae i kamtru bakegen. 9 Mi wantem blong yu traem kam luk mi kwiktaem, 10 from we Kresens i go finis long Galesia, mo Taetas i go finis long Dalmesia. Be Demas i laekem tumas ol samting blong laef long wol ya, nao from samting ya, hem i girap, i ronwe long mi, i go long Tesalonaeka. 11 Naoia, Luk nomo i stap wetem mi. I gud taem yu kam, yu tekem Mak i kam wetem yu, from we hem i save givhan long mi long ol wok blong mi. 12 Mi sanem Tikikas i go long Efesas finis. 13 Mo taem yu kam, i gud yu karem kot ya blong mi, we bifo mi livim i stap long haos blong Kapas long Traos. Mo i gud yu tekem ol buk blong mi tu i kam, mo plis yu no mas fogetem olgeta ya we oli wokem long skin blong nani, yu mas tekem olgeta i kam. 14 Man ya Aleksanda we i man blong wokem aean, bifo hem i mekem tumas trabol long mi. Be bambae Masta blong yumi i givimbak long hem stret pei from ol samting we hem i mekem. 15 Mo yu tu yu mas lukaot gud long hem, from we bifo, hem i strong tumas blong blokem ol tok blong yumi. 16 Long fastaem blong mi we mi pas long kot long ples ya blong talemaot ol poen blong mi, i no gat witnes blong mi. Olgeta evriwan oli ronwe long mi. Prea blong mi, we bambae God i fogivim olgeta from samting ya. 17 Be Masta blong yumi, hem i stap wetem mi, mo hem i givim paoa long mi blong mi talemaotgud ol tok blong hem long fes blong ol hiten man, blong oli harem. Mo hem i tekemaot mi long trabol ya, olsem we i tekemaot mi long maot blong laeon. 18 Masta ya blong yumi, hem bambae i tekemaot mi long han blong olgeta man nogud ya we oli wantem spolem mi, mo bambae i holem mi mi stap gud, gogo i tekem mi mi go long niufala wol ya we hem i king long hem. Yumi mas leftemap nem blong hem oltaem, gogo i no save finis. Amen. 19 Mi talem halo long Akwila mo woman blong hem Prisila, mo long ol famle blong Onesiforas. 20 Erastas i no kam wetem mi, hem i stap long Korin, mo taem mi aot long Maelitas, mi livim Trofimas i stap, from we hem i sik. 21 I gud yu traehad blong kamtru kwik long ples ya, i no kasem koltaem yet. Trifala brata ya blong yumi, Yubulas mo Pudens mo Linus, wetem sista ya blong yumi Klodia, wetem olgeta narafala brata blong yumi long ples ya, oli talem halo long yu. 22 Prea blong mi, we Masta blong yumi bambae i stap wetem yu long tingting blong yu. Mo hem bambae i stap givhan long yufala evriwan long gladhat blong hem.
|