1 Thessalonians

1 Thessalonians 1

1 Mi Pol, wetem Saelas, mo Timoti, mitrifala i talem halo long yufala ol man blong jos long Tesalonaeka. Yufala i man blong God, Papa blong yumi, mo yufala i man blong Jisas Kraes, Masta blong yumi. Prea blong mitrifala we God bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong hem, i putum pis i stap wetem yufala. 2 Oltaem mitrifala i stap talem tangkiu long God from yufala evriwan. Mo oltaem mifala i stap tingbaot yufala long ol prea blong mifala. 3 Oltaem, long fes blong God we i Papa blong yumi, mifala i stap tingbaot we fasin blong yufala i soemaotgud bilif blong yufala, mo hadwok blong yufala i soemaot we yufala i lavem God tumas. Mo mifala i stap tingbaot we yufala i stap stanap strong yet from we tingting blong yufala i stap strong long Jisas Kraes, Masta blong yumi. 4 Ol gudfala brata mo sista. Mifala i savegud we God i lavem yufala, mo hem i jusumaot yufala finis blong yufala i man blong hem. 5 Taem mitrifala i tekem gud nius i kam long yufala, mifala i no toktok nating nomo. Mifala i toktok, mo mifala i stap mekem ol merikel long paoa blong Tabu Spirit, mo mifala i bilif strong se gud nius ya i tru. Mo long taem ya we mifala i stap wetem yufala, yufala i luksave ol gudfala fasin we mifala i mekem, blong soemaot rod long yufala. 6 Nao yufala i stap folem sem rod ya we mifala i folem, mo we Masta blong yumi tu i folem. Taem yufala i kasem tok ya blong gud nius, i tru we yufala i kasem plante trabol, be Tabu Spirit i mekem yufala i harem gud tumas. 7 Long fasin ya, yufala i soemaot wan gudfala eksampol long fes blong ol man Masedonia mo ol man Akaea, blong oli biaen long yufala, 8 from we yufala i talemaot tok blong Masta blong yumi i go long evri ples. Nius blong yufala, we yufala i bilif long God, hem i no go long Masedonia mo Akaea nomo, i kasem olgeta ples finis, nao i no gat nid blong mifala i talemaot nius blong yufala. 9 Long olgeta ples, ol man oli stap tokbaot se taem we mifala i kam luk yufala, yufala i glad tumas blong harem tok blong mifala, nao yufala i lego ol narafala god blong kam biaen long God blong mifala. Oli stap talem se naoia yufala i man blong God ya we i tru mo i laef, i stap we i stap, 10 mo yufala i stap wet blong Jisas, bambae i aot long heven i kam. Jisas, hem i Pikinini blong God, we God i mekem hem i laef bakegen long ded, mo taem God i jajem ol man nogud, i givim panis long olgeta, Jisas bambae i sevem yumi blong yumi no kasem panis ya.

1 Thessalonians 2

1 Ol brata mo sista. Yufala i save we long taem ya we mifala i kam visitim yufala, visit blong mifala i no blong nating, i gat frut blong hem. 2 Yufala i save we taem mifala i stap yet long Filipae, ol man oli mekem i nogud long mifala, mo oli tok nogud tumas long mifala tu. Be God blong yumi i mekem tingting blong mifala i strong blong kam talemaot gud nius blong hem long yufala, long fes blong plante man we oli agens long tok ya. 3 Ol tok blong mifala blong singaot yufala, hem i no kamaot from we mifala i traem giaman long yufala, no from we fasin blong mifala i no stret. Mifala i no stap trikim yufala, nogat. 4 God i traem mifala finis, nao hem i luk mifala se mifala i stret blong karem gud nius ya. Nao taem mifala i tok, mifala i no tingbaot blong mekem ol man oli glad long mifala. Mifala i wantem mekem God ya we oltaem hem i stap traem tingting blong mifala, hem bambae i glad long mifala. 5 Yufala i savegud we mifala i no kam long yufala blong switim yufala, no blong talemaot gud nius long yufala blong mekem rod blong stilim ol samting blong yufala. God i witnes blong mifala long ol tok ya. 6 Mifala i no traem blong mekem ol man oli presem mifala. Mifala i no mekem fasin ya nating long yufala, mo mifala i no mekem long ol narafala man tu. 7 Mo bakegen, from we mifala i aposol blong Kraes, mifala i gat raet blong askem plante samting long yufala, be mifala i no mekem olsem. Taem mifala i stap wetem yufala, mifala i stap mekem i isi long yufala, olsem wan mama we i stap lukaot long ol pikinini blong hem. 8 Mifala i no tingbaot blong talemaot gud nius ya nomo long yufala. Mifala i rere tu blong lego laef blong mifala from we mifala i lavem yufala, mo mifala i wantem tumas blong givhan long yufala. 9 Ol brata mo sista. Ating yufala i no save fogetem fasin blong mifala blong wok, we mifala i hadwok tumas. Long taem ya we mifala i stap talemaot gud nius blong God long yufala, mifala i hadwok long han blong mifala, long dei mo long naet blong sapotem mifala, blong mifala i no mekem yufala i trabol. 10 Yufala i witnes blong mifala, mo God tu i witnes se laef blong mifala long fes blong yufala ol Kristin man, i klin mo i stret gud, i no gat man nating we i gat poen agens long mifala. 11 Yufala i savegud we mifala i mekem long yufala evriwan, stret olsem wan papa we i stap lukaot long ol pikinini blong hem. 12 Mifala i stap leftemap tingting blong yufala, mo mifala i stap mekem yufala i harem gud, mo mifala i stap toktok long yufala, blong givhan long yufala blong yufala i save holem ol fasin we i stret long fes blong God. Hem i stap singaot yufala blong yufala i obei long hem we hem nomo i King blong yufala, mo blong yufala i save kasem gudfala laef blong heven long hem. 13 Mo i gat wan narafala samting tu we oltaem mifala i stap talem tangkiu long God from. Taem mifala i tekem tok blong God i kam long yufala, yufala i kasemgud. Yufala i no tekem olsem we i tok blong man nomo, yufala i kasemgud from we hem i tok blong God stret. Mo God i stap wok yet long laef blong yufala ya we i bilif long hem. 14 Be biaen, yufala i kasem trabol stret olsem we ol Kristin man long jos blong God long Judia oli kasem bifo. Ol man ples blong yufala oli mekem i nogud long yufala, stret olsem we ol laen blong Isrel oli mekem long ol Kristin man ya long Judia. 15 Hemia sem kampani ya we oli kilim Jisas, Masta blong yumi i ded, olsem we oli bin kilim ol profet blong olgeta bifo, mo oli stap mekem i nogud long mifala tu. Olgeta oli agens long olgeta man long wol, mo God i no glad nating long olgeta. 16 Oli stap traem blong blokem mifala, blong mifala i no talemaot tok ya long ol man we oli no laen blong Isrel, blong God i no sevem olgeta. Be fasin ya, i olsem we sin blong olgeta we oli stap mekem oltaem, i kasem fulmak blong hem. Mo naoia, blong finisim ol samting ya, God i jajem olgeta, i givim panis long olgeta finis. 17 Ol brata mo sista. Nating we mifala i stap longwe long yufala blong smoltaem ya nomo, be mifala i wantem tumas blong luk yufala bakegen. Yes i tru, mifala i stap longwe long yufala, be oltaem tingting blong mifala i stap wetem yufala. Mo mifala i harem we mifala i wantem tumas blong luk yufala, 18 taswe mifala i traehad tumas blong kam. Mi Pol, mi stap traehad plante taem, be Setan i stap blokem rod blong mifala. 19 Be tingting blong mifala i stap strong yet, se taem Jisas, Masta blong yumi i kamtru, bambae hem i glad long mifala. ?Be tingting blong mifala i stap strong olsem from wanem? From yufala ya nao. Long Dei ya, bambae yufala i save mekem mifala i harem gud. Bambae yufala i olsem medol we mifala i winim, we bambae mifala i save tok flas from. 20 Yufala ya nao i save mekem mifala i harem gud, mifala i glad.

1 Thessalonians 3

1 Nao taem mitrifala i stap longwe long yufala olsem, mifala i stap harem nogud tumas we mifala i no moa luk yufala. Nao mifala i mekem plan se mi mo Saelas, mitufala nomo i stap long Atens, 2 mo mitufala i sanem Timoti i kam luk yufala. Hem i wan brata blong yumi we i man blong wok blong God, mo i stap wok wetem mifala blong talemaot gud nius blong Kraes. Hem i kam blong givhan long yufala blong leftemap tingting blong yufala, mo blong mekem yufala i stanap strong long bilif blong yufala. 3 Naoia ol man oli stap mekem i strong tumas long yufala, mo mifala i wantem givhan long yufala, blong bambae i no gat sam long yufala oli gobak long olfala laef blong olgeta bakegen. Yufala i save finis we i plan blong God blong ol man oli mekem i strong long yumi olsem. 4 Long taem ya we mifala i stap yet wetem yufala, mifala i talemaot long yufala, se bambae ol man oli save mekem olsem long yumi. Mo yufala i save we ol samting ya oli kamtru finis, stret olsem we mifala i talem. 5 Taswe mi sanem Timoti i kam blong luk yufala, from we mi mi wari tumas long yufala. Mi mi wantem blong kasem sam nius blong yufala, se yufala i stap stanap strong long bilif blong yufala no nogat. Mi mi fraet se bambae mi harem we Setan ya, man blong traem man, hem i traem yufala finis, nao ol wok ya we mifala i mekem i blong nating nomo. 6 Ol brata mo sista. Naoia Timoti i kambak long mifala finis. Mo nius ya we hem i talemaot long mifala, we bilif blong yufala i strong, mo yufala i lavem ol man tumas, hem i mekem mifala i glad tumas. Hem i talemaot we tingting blong yufala i stap long mifala yet, mo we oltaem yufala i wantem tumas blong luk mifala, stret olsem we mifala i wantem blong luk yufala. 7 Long taem ya we nius blong bilif blong yufala i kamtru, mifala i stap long plante trabol, mo mifala i stap harem nogud tumas, be nius ya i mekem mifala i harem gud tumas. 8 Taem mifala i harem we yufala i stap joen long Masta blong yumi, mo yufala i stap stanap strong, mifala i harem olsem we mifala i kasem laef bakegen. 9 Mifala i stap talem tangkiu long God from yufala, be mifala i harem olsem we hemia i no naf yet, from we yufala nao i stap mekem mifala i harem gud tumas long fes blong hem. 10 Long dei mo long naet, mifala i stap prea long hem long olgeta tingting blong mifala, blong bambae mifala i save luk yufala bakegen stret long ae blong mifala. Mifala i wantem givhan long yufala blong mekem bilif blong yufala i strong moa, long wanem samting we yufala i sot long hem. 11 Mifala i prea se God ya we hem i God mo Papa blong yumi, wetem Jisas Kraes, Masta blong yumi, tufala i mekem rod blong bambae mifala i kam luk yufala. 12 Naoia yufala i stap lavlavem yufala, mo yufala i stap lavem olgeta man. Be mifala i stap prea we Masta blong yumi bambae i mekem fasin ya blong yufala i gru, i stap kam bigwan moa, gogo yufala i kasem mak blong fasin blong mifala blong lavem yufala. 13 Long fasin ya, hem bambae i save mekem tingting blong yufala i strong. Nao long Dei ya, we Jisas, Masta blong yumi, bambae i kambak bakegen wetem olgeta man blong hem, bambae yufala i save stanap long fes blong God, Papa blong yumi, we yufala i tabu, i no gat man nating we i gat poen agens long yufala.

1 Thessalonians 4

1 Ol brata mo sista. Yufala i lanem finis long mifala, wanem fasin yufala i mas mekem blong mekem God i glad long yufala. Mo yufala i stap folem fasin ya yet. Be naoia, long nem blong Jisas, Masta blong yumi, mifala i talem strong long yufala, blong yufala i gohed moa yet long ol fasin ya. 2 Yufala i save finis ol tok ya we mifala i givim long yufala, long nem blong Jisas, Masta blong yumi. 3 God i wantem we yufala i tabu, yufala i man blong hem, we yufala i no mekem trabol wetem woman no wetem man. 4 Hem i wantem we yufala evriwan i lanem fasin ya we man i tekem woman blong hem long fasin we i klin gud, i blong ona nomo. 5 Bambae yufala i no folem ol rabis fasin wetem woman we tingting blong yufala nomo i wantem, olsem we olgeta we oli no save God oli stap mekem. 6 Long ol fasin ya, God i no wantem nating we samtaem, wan long yufala i mekem i nogud long wan narafala Kristin man, no i go stil long haos blong hem, from we Masta blong yumi bambae i givim panis long ol man we oli mekem fasin ya, olsem we mifala i talem strong long yufala finis blong wekemap yufala. 7 God i no singaot yumi blong yumi stap folem ol fasin we i no klin long fes blong hem. Hem i wantem blong yumi tabu, yumi man blong hem. 8 Nao from samting ya, ol man we oli agens long ol tok ya, oli no agens long man nomo, oli agens long God ya, we i givim Tabu Spirit blong hem long yufala. 9 Long saed blong fasin ya blong lavem ol brata mo sista blong yumi, i no nid blong mi raetem tok i go long yufala, from we God i tijim yufala finis, se yufala i mas lavlavem yufala. 10 Mo i tru we yufala i soemaot we yufala i stap lavem olgeta Kristin man olbaot long olgeta ples long Masedonia. Nao from samting ya, mifala i wantem talemstrong long yufala, se yufala i mas gohed moa yet long fasin ya. 11 Mo yufala i mas traehad oltaem blong yufala i stap gud long laef blong yufala, we yufala i stap lukaot long ol bisnes blong yufala nomo. Mo yufala i mas hadwok long han blong yufala, blong kasem kakae blong yufala. Yufala i mas mekem ol samting ya olsem we mifala i talem long yufala bifo. 12 Long fasin ya, olgeta we oli no bilif long Jisas, bambae oli luk yufala olsem we yufala i stret man nomo. Mo bambae i no nid blong yufala i luk long ol narafala man blong oli givhan long yufala. 13 Ol brata mo sista. Mifala i wantem we bambae yufala i savegud olsem wanem long ol Kristin man we oli ded finis. Mifala i no wantem we bambae yufala i stap harem nogud from olgeta, olsem we ol man we tingting blong olgeta i no stap long God, oli stap harem nogud from ol ded man blong olgeta. 14 Yumi ya, yumi bilif we Jisas i ded, nao biaen, hem i laef bakegen. Ale, from samting ya, yumi bilif we bambae i olsem long olgeta ya we oli stap bilif long Jisas, gogo oli ded. Bambae God i tekem olgeta ya oli gobak bakegen wetem Jisas. 15 Tok ya we mifala i stap talem, hem i tok blong Masta blong yumi. Hem i talem se yumi ya we bambae yumi stap laef yet, gogo kasem dei ya we hem bambae i kambak bakegen, bambae yumi no save go fastaem long olgeta ya we oli ded finis. 16 Bambae God i tok, nao jif blong ol enjel i singaot, mo wan long olgeta i blu long bigfala pupu blong God. Nao Masta blong yumi, hem bambae i aot long heven i kamdaon. Mo ol man we oli stap bilif long Kraes gogo oli ded, olgeta ya bambae oli laef bakegen fastaem. 17 Ale, biaen, yumi ya we bambae yumi stap laef yet go kasem dei ya, God bambae i tekem yumi i go antap wetem olgeta ya. Bambae yumi go long klaod blong mitim Masta blong yumi long ples ya antap. Nao bambae yumi stap oltaem wetem Masta blong yumi. 18 From samting ya, i stret blong yufala i stap taltalem ol tok ya long yufala, blong mekem tingting blong yufala i stap strong.

1 Thessalonians 5

1 Ol brata mo sista. Long saed blong stret dei mo stret taem blong ol samting ya, i no gat nid blong mi raetem tok i kam long yufala, 2 from we yufala i save finis we Dei ya blong Masta blong yumi bambae i mekem ol man oli sek, olsem wan man blong stil, we i kamtru long naet. 3 Taem ol man oli stap talem se, “Olgeta samting i kwaet, i gud nomo,” long taem ya nao bambae bigfala trabol i save kasem olgeta, i spolem olgeta. Bambae trabol ya i kasem olgeta wantaem nomo, olsem we woman i harem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini. Mo olgeta bambae oli no save ronwe. 4 Be yufala i no olsem. Naoia yufala i no moa stap long tudak, mo i no stret blong Dei ya bambae i kam kasem yufala olsem we man blong stil i mekem yufala i sek. 5 Yufala evriwan i man blong delaet, mo yufala i stap mekem ol fasin blong delaet. Yumi no man blong naet, no man blong tudak. 6 I no stret blong yumi stap slip olsem ol narafala man. I stret blong yumi wekap, we hed blong yumi i klia gud. 7 Naet, hem i taem we man blong slip i save slip, mo we man blong dring i save drong. 8 Be yumi ya i man blong delaet, mo hed blong yumi i mas klia gud. Yumi mas holem fasin blong bilif mo blong lavem narafala man. Hemia i olsem klos blong faet we oli wokem long aean, blong ara i no save kasem yumi. Mo yumi mas putum tingting blong yumi long God blong hem i sevem yumi. Hemia i olsem hat blong faet blong yumi. 9 God i no jusumaot yumi blong bambae i kros long yumi bakegen, be blong hem bambae i sevem yumi, from we yumi joen long Jisas Kraes, Masta blong yumi. 10 Jisas ya, hem i ded blong sevem yumi, blong bambae, taem hem i kambak bakegen, sipos yumi stap laef yet, no yumi ded finis, be yumi save go stap wetem hem. 11 From samting ya, yufala i mas stap toktok gud long yufala blong mekem tingting blong yufala i strong, mo yufala i mas givgivhan long yufala, olsem we yufala i stap mekem naoia. 12 Ol brata mo sista. Mifala i askem strong long yufala blong yufala i ona gud long olgeta ya we oli stap wok wetem yufala. Hemia olgeta ya we Masta blong yumi i jusumaot olgeta blong oli lidim yufala, mo blong oli tijim yufala. 13 Yufala i mas ona gud long olgeta from ol wok ya we oli stap mekem, mo yufala i mas lavem olgeta. Mo oltaem, yufala i mas joen gud, we yufala i no rao. 14 Ol brata mo sista. Mifala i talemstrong long yufala, se yufala i mas tok strong blong wekemap olgeta we oli stap les. Mo yufala i mas leftemap tingting blong ol man ya we oli stap fraet, blong oli no moa fraet. Mo yufala i mas givhan long olgeta we oli no strong. Mo bambae yufala i no kros kwik, yufala i mas mekem tingting blong yufala i longfala long olgeta man. 15 Sipos wan man i mekem i no stret long wan long yufala, yufala i mas lukaot gud blong bambae yufala i no go givimbak fasin we i no stret long man ya. Yufala i mas traehad oltaem blong mekem i gud long yufala mo long ol narafala man tu. 16 Oltaem yufala i mas glad, 17 mo oltaem yufala i mas prea. 18 Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem. 19 Bambae yufala i no traem blokem Tabu Spirit. 20 Mo bambae yufala i no lukluk nogud long tok blong man we i talem se God i givim tok ya long hem. 21 Yufala i mas traem olgeta samting fastaem, nao yufala i save holemstrong ol samting we oli gud. 22 Be olgeta samting we oli nogud, yufala i mas agensem, yufala i no go klosap long olgeta. 23 Prea blong mi we God ya we i stamba blong pis, hem bambae i mekem yufala i stret gud, yufala i tabu. Hem bambae i holemgud yufala, we tingting blong yufala, mo laef blong yufala, mo bodi blong yufala, bambae oli stap gud nomo, i no gat man i gat poen agens long yufala, gogo bambae Jisas Kraes, Masta blong yumi i kambak bakegen. 24 God i singaot yufala finis, mo yufala i save bilif long hem, blong hem i mekem ol samting ya. 25 Ol brata mo sista. Plis yufala i prea from mifala tu. 26 Taem yufala i talem halo long ol brata mo sista blong yumi, i gud yufala i kis long olgeta, olsem we yufala i stret brata mo sista. 27 Long nem blong Masta blong yumi, mi mi talem strong long yufala, se yufala i mas ridim leta ya long olgeta brata mo sista blong yumi. 28 Prea blong mi we Jisas Kraes, Masta blong yumi, hem bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong hem.





AMAZING GRACE BIBLE INSTITUTE