1 John

1 John 1

1 Tok blong mifala i blong talemaot Tok blong Laef long yufala. Fastaem, taem wol i no stap yet, be Tok ya i stap finis. Tok ya, mifala i luk hem stret long ae blong mifala, mo mifala i harem hem i toktok. Mifala i luk hem, mo mifala i tajem hem. 2 Taem God i soemaot Laef ya, mifala i luk hem, nao mifala i stap talemaot long yufala. Mifala i stap talemgud long yufala, se laef ya we i no save finis, fastaem hem i stap wetem Papa blong yumi, be naoia, Papa blong yumi i soemaot hem long mifala. 3 Ol samting ya we mifala i luk finis, mo we mifala i harem finis, hemia nao mifala i stap talemaot long yufala. Mifala i wantem blong yufala i joen gud wetem mifala oltaem, we yumi gat wan tingting nomo, stret olsem we oltaem mifala i stap joen gud wetem Papa blong yumi mo Pikinini blong hem Jisas Kraes. 4 Mo mifala i raetem tok ya i kam long yufala, blong bambae oltaem nomo yumi evriwan i save glad we i glad. 5 Tok ya we mifala i harem finis long Pikinini blong God, nao mifala i stap talemaot long yufala, hem i talem se, “God hem i olsem delaet, i no gat tudak nating i stap long hem.” 6 Oraet, sipos yumi talem se yumi stap joen gud wetem God, be long semtaem nomo yumi stap wokbaot long tudak, hemia yumi stap giaman nomo. Fasin blong yumi i no folem trutok nating. 7 Be sipos yumi stap wokbaot long delaet, olsem we God i stap long delaet, oltaem bambae yumi evriwan i stap joen gud we yumi gat wan tingting nomo. Mo blad blong Jisas Pikinini blong God, bambae i stap wasemaot olgeta sin blong yumi, i stap mekem yumi klin. 8 Nao sipos yumi talem se yumi no mekem sin, hemia yumi stap giaman nomo long yumi, mo God we i stamba blong trutok i no stap nating long yumi. 9 Be sipos yumi talemaot ol sin blong yumi long God, yumi save bilif long hem, from we fasin blong hem i stret oltaem. Hem bambae i fogivim yumi from ol sin blong yumi, mo i tekemaot ol fasin blong yumi we i no stret, i mekem yumi klin. 10 Sipos yumi stap talem se neva yumi mekem sin samtaem, hemia i min se yumi stap talem se God i man blong giaman nomo, mo tok blong hem i no stap nating long yumi.

1 John 2

1 Ol pikinini blong mi. Mi mi stap raetem ol tok ya i kam long yufala blong blokem yufala, blong yufala i no mekem sin. Be sipos wan long yumi i mekem sin, i gat Jisas Kraes i stap, we fasin blong hem i stret gud, mo hem i man blong givhan long yumi, blong toktok long Papa blong yumi long saed blong yumi. 2 Kraes ya, hem i man we i ded blong mekem rod blong God i tekemaot ol sin blong yumi. Mo i no blong yumi nomo, i blong olgeta man long wol. 3 Sipos yumi stap folem ol tok blong God, fasin ya i soemaot we yumi savegud se yumi man blong hem. 4 Sipos wan man i stap talem se, “Mi mi save God,” be hem i no folem ol tok blong hem, man ya i man blong giaman, mo God we i stamba blong trutok i no stap nating long hem. 5 Be man we i stap folem ol tok blong God, hemia man we i lavem God long fasin we i stret gud. Sipos wan man i stap talem se laef blong hem i stap joen gud long laef blong God, fasin blong hem i mas stret gud wetem fasin blong Jisas Kraes. Fasin ya i soemaot we yumi savegud se laef blong yumi i stap joen gud long laef blong God. 7 Ol brata mo sista. Loa ya we mi stap raetem i kam long yufala, hem i no wan niufala loa, i wan olfala loa we yufala i harem finis, taem yufala i kasem gud nius ya fastaem. Olfala loa ya i tok we yufala i harem finis. 8 Be i tru, loa ya we mi stap raetem i kam long yufala, hem i wan niufala loa tu. Laef blong Kraes i soemaot we loa ya i tru, mo laef blong yufala tu i soemaot samting ya, from we naoia, tudak i stap lus, mo prapa delaet i stap kamtru. 9 Man we i stap talem se, “Mi mi stap long delaet,” be hem i no laekem Kristin brata no sista blong hem, i agensem hem, man ya i stap long tudak yet. 10 Man we i lavem narafala Kristin man, hem i stap long delaet, mo i no gat samting i save mekem hem i foldaon. 11 Be man we i no laekem Kristin brata no sista blong hem, i agens long hem, hem i stap wokbaot long tudak nomo, i no save weples hem i stap pas long hem, from we tudak ya i mekem ae blong hem i blaen finis. 12 Ol pikinini blong mi. Naoia mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we God i tekemaot ol sin blong yufala finis, from samting ya we Jisas Kraes i mekem. 13 Ol papa. Naoia mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we yufala i save Man ya finis we i stap fastaem, taem we wol ya i no stap yet. Ol yangfala. Naoia mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we yufala i winim Setan finis. 14 Ol pikinini blong mi. Mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we yufala i save papa blong yumi. Ol papa. Mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we yufala i save Man ya finis we i stap fastaem, taem we wol ya i no stap yet. Ol yangfala. Mi mi raetem tok ya i kam long yufala, from we yufala i strong, mo from we Tok blong God i stap oltaem long laef blong yufala, mo from we yufala i winim Setan finis. 15 Yufala i no mas laekem ol fasin blong wol mo ol samting we oli stap long hem. Man we i laekem tumas ol fasin blong wol, hem i no save lavem Papa blong yumi. 16 Ol fasin ya we i stap long wol oli olsem. Oltaem man i wantem tumas ol rabis samting we tingting blong hem i wantem, mo i wantem tumas ol samting we ae blong hem i luk, mo i flas tumas long ol samting we hem i gat. Be ol fasin ya, oli no kamaot long Papa blong yumi, oli stap kamaot long wol ya nomo. 17 Mo wol ya wetem ol samting we ol man blong hem oli wantem, oli stap lus. Be man we i stap mekem ol samting we God i wantem, hem bambae i no save lus samtaem. 18 Ol pikinini blong mi, bambae i no longtaem, wol ya i finis. Olgeta oli talem finis long yufala, se bambae Enemi blong Kraes i kamtru. Mo naoia, plante enemi blong Kraes oli kamtru finis. Taswe yumi save se bambae i no longtaem, wol ya i finis. 19 Ol enemi ya oli aot long kampani blong yumi finis, from we oli no tru memba blong kampani blong yumi. Sipos oli tru memba blong kampani blong yumi, oli no save gowe, bambae oli stap yet wetem yumi. Be from we oli gowe long yumi, oli soemaot i klia we i no gat wan long olgeta we i prapa memba blong kampani blong yumi. 20 Be yufala i kasem Tabu Spirit finis long Kraes we hem i Tabu Man blong God, nao yufala evriwan i gat save. 21 Taswe mi raetem tok ya i kam long yufala, i no from we yufala i no gat save, nogat. Mi mi raetem tok ya i kam long yufala from we yufala i save God finis, we hem i stamba blong trutok, mo from we yufala i save we giaman tok i no save kamaot long hem samtaem. 22 ?Oraet, be hu i man blong giaman? Man we i stap talem se Jisas i no Mesaea, hem nao i man blong giaman. Man olsem, hem i enemi blong Kraes. Hem i tanem baksaed long Papa blong yumi, mo long Pikinini blong hem tu. 23 Tok ya i tru, from we taem man i tanem baksaed long Pikinini blong God, be hem i tanem baksaed tu long Papa blong yumi. Be man we i talemaot se hem i bilif long Pikinini blong God, hem i gat Papa blong yumi tu i stap wetem hem. 24 From samting ya, yufala i mas lukaot gud blong bambae tok ya we yufala i harem finis taem yufala i kasem gud nius ya fastaem, hem i stap oltaem long tingting blong yufala. Sipos tok ya we yufala i harem fastaem i stap oltaem long tingting blong yufala, bambae yufala i stap joen gud oltaem long Pikinini blong God, mo long God, Papa blong yumi. 25 Mo samting we Kraes i promes blong givim long yumi, hemia laef ya we i no save finis. 26 Mi mi stap raetem tok ya i kam long yufala blong tokbaot olgeta ya we oli stap traem blong pulum yufala i go krangke. 27 Kraes i givim Tabu Spirit long yufala finis, mo Spirit ya i stap long yufala yet. Naoia yufala i no nidim wan man blong i tijim yufala, from we Tabu Spirit ya we yufala i kasem, hem i stap tijim yufala long evri samting. Mo ol samting ya we hem i stap tijim yufala long hem, oli tru nomo, oli no blong giaman. Olsem we Spirit ya i tijim yufala finis, laef blong yufala i mas stap joen long laef blong Kraes. 28 Yes, ol pikinini blong mi. Yufala i mas joen gud long Kraes, blong bambae, taem hem i kamtru, be tingting blong yumi i stap strong. Nao bambae yumi no gat sem, yumi no haed long fes blong hem long bigfala Dei ya we hem bambae i kamtru long hem. 29 Yufala i save finis se fasin blong God i stret nomo. From samting ya, yufala i mas save tu se evri man we oli mekem stret fasin oli pikinini blong God.

1 John 3

1 Yufala i mas luklukgud long fasin ya blong Papa blong yumi, we hem i lavem yumi tumas, nao i singaot yumi se pikinini blong hem. Mo tok ya i tru, yumi ol pikinini blong hem. Ol man blong wol ya oli no save yumi, from we oli no save God. 2 Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem, from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi. 3 Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin. 4 Man we i mekem sin, hem i brekem loa blong God, from we tok ya sin, i min se man i brekem loa. 5 Yufala i save we Kraes i kamtru finis bifo, blong tekemaot ol sin blong ol man, mo yufala i save we long laef blong hem, hem i no gat sin. 6 Man we laef blong hem i stap joen long laef blong Kraes, hem i no moa mekem sin oltaem. Be man we i stap mekem sin oltaem, neva hem i luk Kraes, mo neva hem i save hem samtaem. 7 Ol pikinini blong mi. Bambae yufala i no letem man i giaman long yufala. Man we i stap mekem i stret oltaem, hem i wan stret man, olsem we Kraes i wan stret man. 8 Be man we i stap mekem sin oltaem, hem i man blong Setan, from we Setan i stap mekem sin oltaem, i stat bifo olgeta, taem we wol ya i no stap yet. From samting ya nao Pikinini blong God i kamtru, blong hem i brekemdaon ol wok we Setan i mekem. 9 Man we i pikinini blong God, hem i no moa save gohed blong mekem sin, from we laef blong God i joen long laef blong hem finis. Hem i no moa save mekem sin oltaem, from we God i Papa blong hem. 10 Fasin blong man i stap soemaot i klia, se hu i pikinini blong God, mo hu i pikinini blong Setan. Man we i no stap mekem ol fasin we i stret, no we i no lavem Kristin brata no sista blong hem, hem i no pikinini blong God, hem i pikinini blong Setan. 11 Tok we yufala i harem taem gud nius i kamtru long yufala fastaem, i talem se yumi mas lavlavem yumi. 12 I nogud yumi kam olsem man ya Ken bifo. Hem i wan man blong Setan, nao hem i kilim brata blong hem i ded. ?From wanem hem i kilim brata blong hem? From we fasin blong brata blong hem i stret, be hem, fasin blong hem i no stret. 13 Ol brata mo sista. Sipos ol man blong wol ya oli no laekem yufala oli agens long yufala, be bambae yufala i no sapraes long samting ya. 14 Yumi aot finis long ded, yumi kam long laef, mo yumi save se samting ya i tru, from we yumi lavem ol brata mo sista blong yumi. Man we i no lavem narafala man, hem i stap yet long paoa blong ded. 15 Man we i no laekem Kristin brata no sista blong hem, i stap agensem hem, hem i man blong kilim man i ded. Mo yufala i save finis, se ol man olsem, oli no gat laef ya we i no save finis. 16 Taem Kraes i letem laef blong hem blong sevem yumi, hem i soemaot fasin ya blong lavem narafala man. Mo i stret nomo blong yumi tu, yumi letem laef blong yumi, blong givhan long ol Kristin brata mo sista blong yumi. 17 ?Sipos yu gat plante samting, mo yu luk wan Kristin brata no sista blong yu we i sot long sam samting, be yu no givhan long hem, olsem wanem yu save talem se yu yu lavem God? 18 Ol pikinini blong mi. I nogud yumi lavem man long toktok blong yumi nomo. Yumi mas mekem samting blong givhan long hem, blong soemaot we yumi lavem hem tru. 19 Sipos yumi stap mekem fasin ya long laef blong yumi, bambae yumi save we yumi man blong trutok. Mo yumi save kam long fes blong God we yumi no fraet, 20 i nomata sipos yumi harem long tingting blong yumi se yumi mekem wan samting we i rong, from we God i hae moa long tingting blong yumi, mo hem i save evri samting. 21 Ol fren. Sipos long tingting blong yumi yumi harem se yumi no mekem samting we i rong, yumi save stanap strong long fes blong God we yumi no fraet. 22 Nao sipos yumi askem sam samting long hem, bambae yumi save kasem, from we yumi stap folem ol tok blong hem, mo yumi stap mekem ol fasin, we hem i glad long hem. 23 Tok we God i givim, i talem se yumi mas bilif long Pikinini blong hem Jisas Kraes, mo yumi mas lavlavem yumi olsem we Kraes i talem long yumi finis. 24 Olgeta we oli stap folem ol tok ya blong God, olgeta oli stap joen gud long God, mo God i stap joen gud long olgeta. Mo yumi save se God i joen gud long yumi, from we hem i givim Tabu Spirit finis long yumi.

1 John 4

1 Ol fren. I gat plante profet we oli stap talem se Spirit blong God i stap long olgeta, be yufala i no mas bilif long olgeta evriwan. Yufala i mas traem olgeta fastaem, blong faenemaot se spirit we i stap long olgeta i kamaot long God, no nogat, from we i gat plante profet oli stap go olbaot long wol we toktok blong olgeta i no tru. 2 Fasin we bambae yufala i save haremsave se Spirit blong God i stap long man i olsem. Sipos man i stap talem se taem Jisas Kraes i kam long wol, bodi blong hem i bodi blong man stret, man ya, Spirit we i kamaot long God i stap long hem. 3 Be man we i stap talem se taem Jisas i kam long wol, bodi blong hem i narafala, man ya i no gat Spirit ya we i kamaot long God i stap long hem. Spirit we i stap long ol man olsem, hem i Enemi blong Kraes. Yufala i harem nius blong spirit ya finis, se bambae hem i kam, mo naoia hem i stap long wol ya finis. 4 Be ol pikinini blong mi, yufala i man blong God, mo yufala i winim ol giaman profet ya finis. Mi mi tok olsem from we paoa blong Tabu Spirit ya we i stap long yufala, hem i strong moa i winim paoa blong spirit ya we i stap long ol man blong wol. 5 Ol man ya oli stap tokbaot ol bisnes blong wol from we oli man blong wol, mo ol man we oli stap lesin long olgeta, olgeta tu oli man blong wol. 6 Be yumi ya, yumi man blong God, mo olgeta we oli save God, oli stap lesin long yumi. Be olgeta we oli no man blong God, oli no save lesin long yumi. Long fasin ya nao, yumi save luksave Spirit we i stamba blong trutok, mo spirit blong giaman. 7 Ol fren. Yumi mas lavlavem yumi, from we fasin ya blong lavem man, hem i kamaot long God. Olgeta we oli stap lavem narafala man, oli pikinini blong God, mo oli save God. 8 Man we i no save lavem narafala man, hem i no save God, from we God i stamba blong fasin ya blong lavem man. 9 God i gat wan pikinini nomo blong hem, be hem i sanem hem i kam long wol ya, blong i mekem rod blong yumi, blong yumi kasem laef. Long samting ya nao, God i soemaot fasin blong hem blong lavem yumi. 10 Stamba blong fasin ya i no we yumi lavem God, be we God i lavem yumi, nao i sanem Pikinini blong hem, blong i ded blong mekem rod blong God i tekemaot ol sin blong yumi. 11 Ol fren. From we God i lavem yumi olsem, yumi tu i mas lavlavem yumi. 12 I no gat man we i luk God samtaem. Be taem we yumi stap lavlavem yumi, God i stap long laef blong yumi, mo fasin blong hem blong lavem ol man i stap kam fulap long laef blong yumi. 13 God i givim Spirit blong hem long yumi, nao from samting ya, yumi savegud we yumi stap joen gud long laef blong God, mo God i stap joen gud long laef blong yumi. 14 Yumi luk finis we papa blong yumi i sanem Pikinini blong hem i kam blong i sevem olgeta man long wol, mo yumi stap talemaot se samting ya i tru. 15 Ol man we oli stap talemaot we Jisas i pikinini blong God, God i stap joen gud long olgeta, mo olgeta oli stap joen gud long God. 16 Yumi savegud fasin blong God blong lavem yumi, mo yumi bilif se hem i lavem yumi. God, hem i stamba blong fasin blong lavem man. Man we i stap holem fasin ya oltaem, hem i stap joen gud long God, mo God i stap joen gud long hem. 17 Taem yumi savegud fasin blong God blong lavem man, mo fasin ya i kam fulap long laef blong yumi, bambae i gat frut blong hem. Long bigfala Dei ya we bambae God i jajem olgeta man long hem, bambae yumi no save fraet, from we laef blong yumi long wol ya i kam sem mak finis wetem laef blong Kraes. 18 Man we i lavem God, hem i no save fraet long hem. Taem we yumi savegud we God i lavem yumi olsem, be yumi no moa fraet nao. Man i save fraet se bambae hem i kasem panis, be man we i stap fraet olsem, hem i no savegud yet we God i lavem hem. 19 Yumi stap lavem God mo ol narafala man, from we God i lavem yumi fastaem. 20 Man we i stap talem se hem i lavem God, be i no laekem nating Kristin brata no sista blong hem, i stap agens long hem, hem i man blong giaman. ?Be sipos hem i no save lavem brata no sista blong hem we hem i stap luk oltaem, olsem wanem bambae hem i save lavem God we hem i no luk samtaem? 21 Loa ya we Kraes i givim long yumi i olsem. Hem i talem se, “Man we i lavem God, hem i mas lavem Kristin brata mo sista blong hem tu.”

1 John 5

1 Man we i bilif se Jisas i Mesaea, hem i pikinini blong God. Mo man we i lavem wan papa, hem i lavem ol pikinini blong man ya tu. 2 Sipos yumi lavem God, mo yumi stap folem ol tok blong hem, long fasin ya nao, yumi save we yumi lavem ol pikinini blong hem. 3 Sipos yumi lavem God, hemia i min se yumi stap folem ol tok blong hem. Mo ol tok blong hem i no strong tumas blong folem, 4 from we yumi evriwan we i pikinini blong God, yumi save winim ol rabis fasin blong wol ya. Mo rod blong winim ol rabis fasin ya i olsem. Yumi stap win from we yumi bilif long Jisas. 5 I no gat man i save winim ol rabis fasin blong wol ya, blong mekem ol fasin we i stret. Man we i bilif se Jisas i Pikinini blong God, hem nomo i save win. 6 Jisas Kraes, hem i man we i kam, mo wota we hem i baptaes long hem, mo blad blong hem we i ron taem hem i ded, tufala samting ya i soemaot hem long yumi. I no wota nomo we i soemaot hem, be wota mo blad, tufala i soemaot. Mo Tabu Spirit tu, hem i stap talemaot we tok ya i tru, from we Tabu Spirit ya, hem i stamba blong trutok. 7 I gat trifala samting we i soemaot Jisas long yumi. 8 I gat Tabu Spirit, mo wota we hem i baptaes long hem, mo blad blong hem we i ron taem hem i ded. Mo trifala samting ya i soemaot sem samting nomo. 9 Taem ol man oli talemaot wan samting long yumi, yumi save bilif long tok ya we oli talem, be taem God i talemaot wan samting long yumi, tok blong hem i gat paoa moa, nao yumi save bilif moa long hem. Mo long tok ya blong hem, hem i tokbaot pikinini ya blong hem. 10 Olgeta we oli bilif long Pikinini blong God, oli gat tok ya we God i talem, i stap long tingting blong olgeta. Be olgeta we oli no bilif long tok ya, oli stap lukluk God olsem we hem i giaman nomo, from we hem i talemaot Pikinini blong hem long olgeta, be olgeta oli no bilif long tok blong hem. 11 Mo samting ya we God i talemaot from Pikinini blong hem i olsem. God i givim laef ya finis long yumi, we i no save finis samtaem, mo laef ya i kamtru long yumi long Pikinini blong hem. 12 Man we Pikinini blong God i stap long hem, hem i gat laef ya, be man we Pikinini blong God i no stap long hem, hem i no gat laef ya. 13 Yufala we i bilif long nem blong Pikinini blong God, mi mi raetem tok ya i kam long yufala, blong yufala i save we yufala i gat laef ya finis we i no save finis samtaem. 14 Mo taem yumi kam long fes blong God long prea, yumi bilif strong se sipos yumi askem samting long hem we i stret long tingting blong hem, hem bambae i harem prea blong yumi. 15 Mo sipos yumi save se oltaem hem i stap harem prea blong yumi, oraet, yumi save se evri samting we yumi askem long hem, oli blong yumi finis. 16 Sipos wan long yufala i luk wan brata blong hem we i stap mekem sin we i no sin blong ded, hem i mas prea from brata ya blong hem. Nao bambae God i givim laef long man ya we i mekem sin. God i save givim laef long olgeta we sin blong olgeta i no blong ded, be i gat sin we i blong ded, mo mi no talem se yufala i mas prea from hemia. 17 Olgeta fasin we i no stret, oli sin, be i no olgeta sin we oli blong ded, i gat sam nomo. 18 Yumi save we eni man we i pikinini blong God, hem i no save gohed blong mekem sin oltaem, from we stret Pikinini blong God i stap lukaot long hem, nao Setan, i no save spolem hem. 19 Yumi save we yumi ya, yumi man blong God, be olgeta man blong wol ya oli stap long paoa blong Setan. 20 Yumi save we Pikinini blong God i kam long wol, mo i givim paoa long yumi blong yumi save God ya we i tru. Mo yumi stap joen gud long God ya from we yumi stap joen gud long Pikinini ya blong hem, Jisas Kraes. Hem i tru God, mo hem i stamba blong Laef ya we i no save finis. 21 Ol pikinini blong mi. Yufala i mas lukaot gud blong yufala i no go mekem wosip long ol giaman god.





AMAZING GRACE BIBLE INSTITUTE