1 Corinthians

1 Corinthians 1

1 Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes we God i singaot mi, i putumap mi long wok ya. Mi wetem Sostenes, we i brata blong yumi, 2 mitufala i talem halo long yufala ol man blong jos blong God long Korin. Yufala, Jisas Kraes i mekem yufala i tabu, yufala i man blong hem. Mo God i singaot yufala blong yufala i joen wetem olgeta narafala man blong hem. Long evri ples long wol, olgeta ya oli stap prea long Masta ya blong yumi Jisas Kraes, we hem i Masta blong olgeta, olsem we i Masta blong yumi. 3 Prea blong mi, we God, Papa blong yumi wetem Jisas Kraes Masta blong yumi, tufala bambae i givhan long yufala long gladhat blong tufala, tufala i putum pis i stap wetem yufala. 4 Oltaem mi mi stap talem tangkiu long God blong mi, from yufala. Long gladhat blong hem, hem i stap givhan long yufala we yufala i joen finis long Jisas Kraes. 5 Nao from we yufala i joen long hem, God i mekem yufala i rijman long evri samting blong Kristin laef, nao yufala i waes gud, mo yufala i save talemaot ol samting ya i klia. 6 Tok ya we i tokbaot Kraes i kam strong finis long laef blong yufala. 7 Nao yufala i stap wet blong God bambae i soemaot Masta blong yumi Jisas Kraes, we yufala i no sot long wan long olgeta paoa ya we Tabu Spirit i save givim long yufala. 8 Mo God bambae i holem yufala i stap strong gogo kasem Lasdei ya we Jisas Kraes, Masta blong yumi, bambae i mekem kot long olgeta man, mo long Dei ya bambae i no gat wan samting blong hem i jajem yufala from. 9 God nomo i singaot yufala, mo i joenem laef blong yufala long laef blong Pikinini blong hem Jisas Kraes, we i Masta blong yumi. Mo God ya, hem i stap holem tok blong hem oltaem nomo. 10 Ol brata mo sista. Long nem blong Jisas Kraes ya, Masta blong yumi, mi mi talem strong long yufala, se mi wantem tingting blong yufala i mas kam wan nomo. Bambae yufala i no moa seraot long ol naranarafala grup. Yufala i mas joen gud we yufala i gat wan tingting nomo, mo we fasin blong yufala i wan nomo. 11 Ol brata mo sista. Ol famle blong Kloe oli talemaot nius long mi finis, mo i klia gud we yufala nomo i stap rao wetem yufala. 12 Mi mi stap tingbaot ol tok ya we yufala i stap talem. Sam long yufala i stap talem se, “Mifala i blong Pol,” mo sam long yufala i stap talem se, “Mifala i blong Apolos.” Mo sam narafala i stap talem se, “Mifala i blong Pita,” mo sam narafala bakegen i stap talem se, “Mifala i blong Kraes.” 13 ?Weswe? ?Yufala i ting se yufala i save brebrekem Kraes olsem? ?Yufala i ting se mi Pol, mi ded long kros blong sevem yufala? !Yufala i no baptaes long nem blong mi blong kam man blong mi! !Nogat! 14 Mi mi stap talem tangkiu long God from we biaen long Krispas mo Gaeas, mi mi no moa baptaesem wan long yufala bakegen. 15 Nao i no gat wan long yufala we i save talem se, “Mi mi baptaes long nem blong Pol.” 16 Sore, mi baptaesem Stefanas tu, wetem ol famle blong hem. Be biaen long hemia, mi no save tingbaot wan narafala man bakegen we mi mi baptaesem hem. 17 Kraes i sanem mi, i no blong mi mekem baptaes, be blong mi talemaot gud nius blong hem. Mo i no sanem mi blong mi talemaot nius ya long ol waes blong man. Sipos mi yusum waes olsem blong talemaot nius ya, bambae tok ya i kilimdaon paoa blong ded blong Kraes long kros. 18 Tok blong talemaot ded blong Kraes long kros, hem i olsem krangke tok nomo long ol man blong lus. Be long yumi ya we God i stap sevem yumi, tok ya i olsem paoa blong God. 19 Baebol i talem se, “Waes blong ol man we oli gat waes bambae mi mekem i lus olgeta. Mo save blong olgeta we oli gat save bambae mi mekem i kam nating nomo.” 20 ?Wehem ol man we oli gat waes? ?Wehem ol man we oli gat save? ?Wehem ol man we oli stap toktok oltaem long ol bisnes blong wol? !Oli no gat! God i mekem finis we ol waestok blong man i kam olsem krangke tok nomo. 21 God i waes gud, mo hem i mekem finis we ol man oli no save yusum waes blong olgeta nomo blong save hem. Hem i wantem yusum tok ya we yumi stap talemaot, we ol man oli stap talem se i krangke, blong i sevem olgeta we oli bilif long hem. 22 Ol laen blong Isrel oli wantem luk ol saen blong paoa blong God, mo ol man Gris oli wantem harem ol waestok. 23 Be yumi stap talemaot Kraes ya, we ol man oli nilim hem long kros. Tok ya, ol laen blong Isrel oli harem olsem we i no stret nating, nao oli trabol long hem, mo ol man we oli no laen blong Isrel oli harem olsem we i krangke nomo. 24 Be yumi evriwan ya we God i singaot yumi, yumi harem i narafala. Nating we fastaem yumi laen blong Isrel no yumi no laen blong Isrel, be tok ya i tokbaot Kraes, we hem i paoa blong God mo hem i waes blong God tu. 25 Fasin ya blong God we ol man oli luk se i krangke nomo, hem i waes moa, i winim fasin blong man. Mo fasin ya blong God we ol man oli luk se i no gat paoa, hem i gat paoa moa, i winim fasin blong man. 26 Ol brata mo sista. Yufala i traem tingbaot. ?Taem we God i singaot yufala, yufala i wanem man? I no gat plante long yufala, we long fes blong ol man, yufala i waes man, no yufala i gat paoa, no yufala i haeman. 27 Be God i jusumaot ol samting we ol man blong wol oli stap talem se oli krangke, blong mekem ol man we oli gat waes oli sem. Mo hem i jusumaot ol samting we ol man blong wol oli stap talem se oli no gat paoa, blong mekem ol man we oli gat paoa oli sem. 28 Hem i jusumaot ol samting we ol man blong wol oli stap luk olgeta olsem we oli no gat nem, oli rabis nomo. Hem i jusumaot ol samting we oli no kamtru yet, blong tekemaot ol samting we ol man blong wol oli luk se oli stap finis, nao bambae ol samting ya oli no moa stap. 29 Nao from fasin ya, i no gat wan man nating we bambae i save tok flas long fes blong God from ol samting we hem i gat. 30 Be yufala, God i joenem yufala long Jisas Kraes finis, mo hem i mekem we Kraes i stamba blong waes blong yumi. Mo long Kraes ya hem i mekem we yumi stret man long fes blong hem, mo i mekem yumi tabu, yumi man blong hem, mo i pemaot yumi, yumi fri long ol sin ya we bifo oli fasem yumi. 31 From ol samting ya, bambae i olsem tok blong Baebol we i talem se, “Man we i wantem tok flas, hem i save tok flas from ol samting ya nomo we Masta blong yumi i mekem long hem.”

1 Corinthians 2

1 Ol brata mo sista. Bifo, taem mi kam luk yufala, mi kam blong talemaot plan ya blong God we fastaem i blong haed. Be mi no kam blong talemaot long ol flas tok mo long ol waestok blong man, nogat. 2 Taem mi stap wetem yufala, mi putum tingting blong mi i stap strong long wan samting nomo. Mi stap tokbaot Jisas Kraes nomo, mo antap moa, mi stap talemaot we hem i ded long kros. 3 Mo long taem ya we mi kam luk yufala, mi mi no gat paoa nating. Oltaem mi stap fraet we mi stap seksek from. 4 Mo taem mi prij long yufala, mi talem ol tok blong mi, be mi no yusum waes blong man, blong pulum yufala. Tok blong mi i blong soemaot paoa blong Tabu Spirit nomo, 5 blong bambae stamba blong bilif blong yufala i no stanap long waes blong man, i stanap long paoa blong God nomo. 6 I tru, mifala i stap talemaot ol waestok long olgeta we oli kam bigman finis long Kristin laef. Be waestok ya i no kamaot long ol man blong wol ya, mo long ol haeman ya blong wol tu we oli blong lus nomo. 7 Waestok ya we mifala i stap talemaot, hem i waestok blong God we fastaem hem i haedem, ol man oli no save. Waestok ya, God i jusumaot bifo olgeta, blong bambae hem i yusum blong leftemap nem blong yumi. 8 Sipos ol haeman blong wol ya oli save tok ya fastaem, bambae oli no save nilim man ya long kros we hem i Masta blong heven, be oli no save tok ya nating. 9 Be Baebol i talem se, “God i putumgud plante samting oli rere finis blong ol man we oli lavem hem. Ol man oli no luk ol samting ya long ae blong olgeta, oli no harem tok blong olgeta long sora blong olgeta, mo oli no tingbaot olgeta long tingting blong olgeta, be olgeta oli rere i stap.” 10 Be God i yusum Spirit blong hem blong soemaot ol samting ya long yumi. Spirit ya blong God i save lukaot olgeta samting we i haed. Ol tingting blong God we man i no save faenemaot, be Spirit ya i save faenemaot olgeta. 11 Ol samting we man i stap tingbaot, be man ya nomo i save long tingting blong hem, i no gat narafala man i save. Mo long sem fasin, ol samting ya we God i stap tingbaot, be Spirit blong hem nomo i save. 12 Nao Spirit ya we yumi kasem finis, hem i no wan spirit we i kamaot long wol. Hem i Spirit blong God ya, we hem nomo i sanem i kam long yumi blong yumi save olgeta samting we hem i givim long yumi. 13 From samting ya, taem mifala i tok, mifala i no save yusum ol tok we mifala i lanem long waes blong man, nogat. Mifala i stap yusum ol tok we Tabu Spirit ya i stap tijim mifala long hem. Nao mifala i stap talemaot ol trutok blong hem long ol tok we hem i givim. 14 Be man we Tabu Spirit ya i no stap long hem, hem i no save kasem ol paoa ya we Tabu Spirit i stap givim. Hem i no gat rod blong save ol samting ya, i stap luk olgeta olsem we oli krangke samting nomo, from we Tabu Spirit nomo i save mekem man i save ol paoa ya we hem i stap givim. 15 Man we Spirit blong God i stap long hem, hem i save lukluk olgeta samting, blong makem wanem i gud, wanem i nogud. Be i no gat man we i gat raet blong jajem hem. 16 Baebol i talem se, “?Hu man i save tingting blong Hae God we i Masta blong yumi? ?Hu man i save tijim hem?” Be yumi ya, yumi kasem tingting blong Kraes finis.

1 Corinthians 3

1 Ol brata mo sista. Bifo, mi mi no save toktok long yufala olsem we mi save toktok long ol man we Spirit blong God i stap long olgeta, nogat. Mi mi toktok long yufala olsem we yufala i man blong wol nomo, olsem we yufala i smosmol pikinini nomo long ol fasin blong Kristin man. 2 Taem we mi stap tijim yufala, i olsem we mi stap givim melek nomo long yufala. Mi no save givim strongfala kakae long yufala, from we yufala i no naf blong kasem. Mo yufala i no naf yet blong kasem, 3 from we kam kasem naoia, yufala i stap olsem nomo, yufala i stap holem fasin blong ol man blong wol. Taem we yufala i stap jalus, mo yufala nomo i stap rao wetem yufala, i klia we yufala i man blong wol nomo. Yufala i olsem ol narafala man nomo. 4 Taem sam long yufala i stap talem se, “Mifala i blong Pol,” mo sam narafala i stap talem se, “Mifala i blong Apolos,” fasin ya i soemaot we yufala i man blong wol stret. 5 Yufala i luk. ?Apolos i wanem man? ?Mi Pol, mi wanem man? Mitufala i olsem ol man blong wok nomo, we mitufala i tekem yufala i kam bilif long Kraes. Mitufala i stap mekem ol wok ya nomo we Masta blong yumi i givim long mitufala wanwan, blong mitufala i mekem. 6 I olsem we mi mi planem kakae long garen, nao Apolos i klinim garen ya, be God nomo i stap mekem kakae ya i gru gud. 7 Man we i planem kakae, mo man we i klinim garen, tufala i olsem nating nomo. Stamba blong wok ya i stap long God, from we hem nomo i stap mekem ol kakae i gru. 8 Mi ya we mi olsem man blong planem kakae, mo man ya we i olsem man blong klinim garen, mitufala i sem mak nomo. Bambae God i givim pei long mitufala, stret long ol wok we mitufala i mekem. 9 I olsem we mitufala i stap joen wetem God blong mekem wok blong hem. Mo yufala i olsem garen we God i mekemrere graon blong hem. Mo yufala i olsem wan haos we God i stap wokem. 10 Mi mi stap yusum save we hem i givim long mi, nao mi stap wok olsem wan kapenta we i savegud fasin blong wokem haos. I olsem we mi mi statem haos ya, nao mi wokem ol fandesen blong hem, mo wan narafala man i kam joenem ol wok blong mi. Be ol man oli mas lukaot gud long fasin blong wok blong olgeta, 11 from we God i putum Jisas Kraes, we hem i olsem fandesen we haos ya i stap stanap long hem, mo i no gat narafala fandesen bakegen we man i save putum. 12 Blong wokem haos ya, sam man oli save yusum ol samting we i blong stap longtaem, olsem gol mo silva mo ol gudfala ston we i flas gud. Mo sam man oli save yusum ol samting we oli save stap smoltaem nomo, olsem ol pos blong bus wetem waelken mo natanggura. 13 Be long Lasdei ya we Kraes bambae i mekem kot long olgeta man, fasin blong wok blong ol man bambae i stap long klia ples nomo. Long dei ya, bambae i gat faea, mo faea ya bambae i soemaot ol wok blong olgeta, wanem i gud mo wanem i nogud. 14 Sipos faea ya i bonem wok blong wan man, be biaen ol samting we man ya i wokem i stap stanap yet, hem bambae i kasem pei blong hem. 15 Be sipos faea ya i kakae olgeta samting we hem i wokem, hem bambae i lusum pei blong hem, be God bambae i sevem hem, olsem wan man we faea i bonem haos blong hem wetem olting blong hem, hem nomo i laef. 16 Ating yufala i save finis we yufala i olsem haos blong God, mo we Spirit blong God i stap finis long yufala. 17 Be sipos wan man i spolem haos ya, bambae God i spolem hem, from we haos ya i tabu, mo i tru we yufala i olsem haos ya. 18 Man we i stap ting se hem i wan waes man long fes blong ol man, hem i mas lukaot gud. I nogud we hem i stap giaman long hem. I moa gud hem i kam olsem wan krangke man long fes blong ol man, from we sipos hem i mekem olsem, hem i save kam wan waes man tru. 19 Olgeta fasin we ol man blong wol oli stap talem se oli waes, be long fes blong God oli krangke nomo. Baebol i talem se, “Ol waes man oli stap wokem ol trik be God i stap kasem olgeta.” 20 Mo bakegen, Baebol i talem se, “Hae God i save finis ol tingting blong ol waes man, se oli blong nating nomo.” 21 From samting ya, i nogud yufala i stap tok flas from ol samting we man i save mekem, from we olgeta samting oli blong yufala. 22 Mi Pol, mo Apolos, mo Pita, mitrifala i blong yufala. Mo wol ya, mo laef, mo ded, mo taem we yumi stap long hem naoia, mo taem we bambae i kamtru, olgeta evriwan oli blong yufala. 23 Mo yufala i man blong Kraes, mo Kraes, hem i blong God.

1 Corinthians 4

1 I gud yufala i stap luk mifala olsem we mifala i man blong wok nomo blong Kraes. God i putumap mifala blong wokem ol plan blong hem we fastaem oli blong haed. 2 Sipos wan masta i putum wok long han blong bos blong ol man blong hem, man ya bambae i mas lukaot gud blong mekem ol samting we masta blong hem i talem long hem. 3 Nao sipos yufala i wantem jajem mi, no yufala i wantem mi mi pas long kot, blong kot i jajem mi, hemia i nating. Kot olsem i no gat raet blong jajem wok blong mi, mo mi tu mi no gat raet blong jajem. 4 Naoia tingting blong mi i stap kwaet, be hemia i no min se olgeta wok blong mi i stret gud. Masta ya blong yumi, hem nomo i gat raet blong jajem wok ya. 5 Mo from samting ya, yufala i no mas hareap blong jajem ol narafala man, long taem we i no stret taem blong jajem man yet. Samting ya i mas wet fastaem, gogo Masta ya blong yumi bambae i kamtru. Hem bambae i tekem ol bisnes blong tudak we ol man oli stap haedem, i kam long delaet, mo bambae i faenemaot olgeta tingting we ol man oli stap haedem, i talemaot olgeta long klia ples. Nao long taem ya, bambae God i leftemap nem blong ol man wanwan, stret long mak blong ol gudfala fasin we oli mekem. 6 Ol brata mo sista. Mi mi yusum nem blong mi wetem Apolos long ol tok ya, blong bambae yufala i save folem fasin blong mitufala, blong yufala i no save fogetem tok ya, we ol man oli stap talem se, “Yufala i mas holem tok ya we oli raetem finis.” I no stret we yufala i stap tok flas from man we yufala i biaen long hem, be long sem taem yufala i stap luk ol narafala man olsem rabis nomo. 7 ?Weswe? ?Yufala i hae moa long ol narafala man? ?Yufala i gat sam samting blong yufala we God i no givim long yufala? !Nogat! ?Be weswe yufala i stap tok flas from ol samting ya we God i givim long yufala, olsem we oli blong yufala fastaem? 8 Olgeta samting ya we yufala i wantem, ating yufala i kasem finis. Ating yufala i kam rijman finis. Ating yufala i kam haeman finis, olsem we yufala i king, be mifala no yet, mifala i stap daon. Man, sipos i tru we yufala i king, bambae mi mi glad tumas. Sipos i olsem, bambae mifala tu i king wetem yufala. 9 Mifala i aposol, be mi luk se God i putum mifala i stap daon long las ples olgeta. Mifala i stap olsem ol man blong kalabus, we jaj i jajem olgeta finis, se oli mas ded. Nao i olsem we mifala i stap stanap long fes blong olgeta enjel, mo long fes blong olgeta man blong wol tu, blong oli save luk ol trabol blong mifala. 10 Mifala i man blong Kraes, mo from samting ya, ol man oli stap luk mifala olsem ol krangke man nomo. Be from we yufala i joen long Kraes, yufala i ting se yufala i kam waes man. Mifala i no strong nating, be yufala i ting se yufala i gat paoa. Ol man oli stap ting rabis long mifala, be yufala i ting se oli stap ona long yufala. 11 Kam kasem naoia, mifala i stap hanggri, mifala i stap tosta, mo ol klos blong mifala oli brobrok. Ol man oli stap wipim mifala, mo mifala i no gat ples blong mifala blong stap long hem. 12 Mifala i stap hadwok long han blong mifala blong kasem kakae blong mifala. Taem ol man oli tok nogud long mifala, be mifala i no givimbak olsem, mifala i stap blesem olgeta. Taem ol man oli ronem mifala blong spolem mifala, be mifala i stap stanap strong. 13 Taem ol man oli spolem nem blong mifala long ol rabis tok, be mifala i stap toktok gud nomo long olgeta. Ol man oli stap mekem long mifala, olsem we mifala i rabis nomo. Kam kasem tede olgeta oli stap luk mifala, olsem we mifala i makas nomo blong olgeta samting blong wol. 14 Mi mi stap raetem ol tok ya, be i no blong mekem yufala i sem, i blong stretem yufala, from we yufala i olsem ol pikinini blong mi, we mi mi stap lavem yufala. 15 Maet yufala i gat hamas taosen man blong tijim yufala long laef ya we yufala i joen long Kraes, be yufala i gat wan man nomo we i olsem papa blong yufala. Mi mi talemaot gud nius long yufala fastaem, nao from samting ya, long laef ya we yufala i stap joen long Jisas Kraes, mi mi olsem papa blong yufala. 16 From samting ya, mi mi strong long yufala, se plis yufala i folem fasin blong mi. 17 Mi sanem Timoti i kam long yufala, blong i givhan long yufala long ol samting ya. Long Kristin laef, hem i olsem pikinini blong mi we mi mi lavem hem, mo oltaem hem i strong long wok ya. Hem i save tijim yufala bakegen long ol fasin we mi stap folem long niufala laef ya we i kamaot long Jisas Kraes. Hemia ol fasin ya we mi stap tijim ol man blong jos long hem long evri ples. 18 I gat sam long yufala we oli stap talem se, “Bambae Pol i no save kam luk yumi ya,” nao tingting blong olgeta i go antap tumas. 19 Be sipos Masta blong yumi i letem mi, bambae mi save kam luk yufala i no longtaem. Nao bambae mi save makemgud olgeta ya we oli stap tok flas olsem, i no long ol flas tok blong olgeta, be long paoa blong olgeta. 20 Man we God i King blong hem, hem i no man blong tok nomo, hem i gat paoa blong God long laef blong hem. 21 ?Yufala i wantem olsem wanem? ?Bambae mi mi kam luk yufala blong wipim yufala, no bambae mi kam blong givhan long yufala long kwaet fasin, from we mi lavem yufala?

1 Corinthians 5

1 Ol man oli stap talem se i gat wan man long yufala we i mekem wan bigfala trabol. Oli talem se, “Samting ya i nogud olgeta. Ol hiten man mo ol man olbaot, be oli no save mekem fasin ya. Man ya i stap slip wetem seken woman blong stret papa blong hem.” 2 ?Weswe tingting blong yufala i stap go antap olsem? ?Weswe yufala i stap flas? I stret nomo blong yufala i stap krae from samting ya. Mo i stret nomo blong yufala i putumaot man ya we i mekem rabis fasin ya, blong hem i no moa joen wetem yufala bakegen. 3 Naoia, mi mi stap longwe long yufala, be tingting blong mi i joen finis long yufala. Mo long nem blong Jisas, Masta blong yumi, mi mi jajem man ya finis from samting ya we hem i mekem, i olsem we mi mi stap wetem yufala. Yufala evriwan i mas kam wanples long nem blong Jisas, Masta blong yumi, mo bambae tingting blong mi tu i joen wetem yufala. Nao long paoa blong Jisas, 5 yufala i mas putum man ya long han blong Setan, blong bodi blong hem i lus. Nao Masta blong yumi bambae i save sevem laef blong hem long Lasdei ya, we hem bambae i mekem kot long olgeta man. 6 I no stret nating we tingting blong yufala i stap go antap olsem. Yufala i save finis, se smol is nomo, be i save mekem olgeta flaoa i solap. 7 Yufala i mas finis long sin, olsem we yufala i sakemaot ol olfala is, nao bambae yufala i olsem flaoa ya blong mekem bred blong Pasova, we i no gat is long hem. I tru, yufala i olsem bred ya blong Pasova we i no gat is long hem, mo Kraes i olsem smol sipsip blong yumi blong Pasova, we ol man oli kilim hem finis, nao yumi sef. 8 From samting ya, i gud yumi joen blong mekem lafet ya. Be sipos yumi gat sin i stap yet long yumi, we yumi stap mekem ol fasin we i no stret, hemia i olsem olfala is ya, mo bambae yumi no save joen long lafet ya. Blong mekem lafet ya, yumi mas folem ol fasin we oli klin gud, mo oli tru, nao bambae yumi olsem bred we i no gat is long hem. 9 Long leta ya we mi raetem finis long yufala, mi talem long yufala, se yufala i no mas go joen wetem ol man we oli stap mekem ol fasin nogud wetem woman. 10 Be mi mi no min se yufala i no mas go joen wetem ol man we oli no Kristin. Yes, olgeta ya oli stap mekem ol fasin nogud wetem woman, mo oli stap wantem tumas samting, mo oli stap stil, mo oli stap mekem prea long ol narafala god, be sipos yufala i wantem se yufala i no go joen wetem olgeta samtaem, bambae yufala i mas aot long wol ya olgeta. 11 Long tok ya we mi talem, mi mi min se yufala i no mas go joen wetem ol man ya we oli stap talem se oli brata blong yumi, be oli stap mekem ol sin ya. Sipos oli stap mekem ol fasin nogud wetem woman, no oli stap wantem tumas samting, no oli stap prea long ol narafala god, bambae yufala i no go joen wetem olgeta. Sipos oli stap spolem nem blong narafala man, no oli stap dring we oli lusum hed, no oli stap stil, bambae yufala i no go joen wetem olgeta. Bambae yufala i no go sidaon wetem ol man olsem blong kakae wetem olgeta. 12 Mi mi no gat raet nating blong jajem ol man we oli no blong yumi, God nomo bambae i save jajem olgeta. Be yufala i mas jajem olgeta we oli memba blong grup blong yufala. Mo Baebol i talem se, “Man we i stap mekem sin oltaem, yufala i mas putumaot hem, blong hem i no moa save stap wetem yufala.”

1 Corinthians 6

1 Olgeta. ?Yufala i stap mekem olsem wanem? ?Taem wan long yufala i gat rao wetem narafala Kristin man, from wanem hem i putum bisnes ya long han blong ol man we oli no Kristin, blong oli stretem? ?From wanem hem i no letem ol man blong God oli stretem? 2 Yumi ya, yumi ol man blong God, mo yufala i mas save we bambae yumi jajem olgeta man blong wol. !Mo bambae yumi mas jajem ol enjel tu! Be ol bisnes blong laef ya long wol oli moa isi blong stretem. ?From wanem yufala i no naf blong stretem ol smosmol bisnes ya blong yufala? 4 !Yufala i luk! Taem ol bisnes olsem oli kamaot, yufala i girap, yufala i go ripotem ol brata blong yufala long ol man ya we oli no Kristin, blong oli stretem. Be olgeta ya, yumi ol man long jos, yumi no save tinghae long olgeta. 5 Hemia i wan bigfala sem blong yufala ya. ?Olsem wanem? ?I no gat wan long yufala we i waes gud, we hem i save stretem ol bisnes olsem? 6 ?From wanem yufala i stap go ripotem ol brata blong yufala olsem long ol man ya we oli no Kristin, blong oli jajem? 7 Fasin ya we yufala i stap pas long kot blong stretem ol rao blong yufala, hem i soemaot i klia we yufala i foldaon finis. ?Blong wanem yufala i no save letem sam long yufala i mekem i no stret long yufala? ?Blong wanem yufala i no save letem sam long yufala i stil long yufala? Hemia i moa gud, i winim fasin ya blong yufala. 8 Be yufala i no man olsem. Yufala i wan brata nomo, be yufala i stap mekem i no stret long yufala, mo yufala i stap stil long yufala. 9 Yufala i save finis. Ol man we oli stap mekem i no stret, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Yufala i mas tingting gud long samting ya. Yufala i mas save se man we i stap ronem woman, mo man we i stap prea long ol narafala god, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya. Man we i stap slip wetem woman blong narafala man, mo woman we i stap mekem i krangke wetem narafala man, mo man we i stap slip wetem man, mo woman we i stap slip wetem woman, bambae oli no save go insaed long niufala wol ya. 10 Man we i stap stil, mo man we i wantem plante samting tumas, mo man we i stap dring we i lusum hed, mo man we i stap spolem nem blong narafala man, mo man we i stap mekem ol bisnes blong stilim mane, bambae oli no save go insaed. Ol man olsem bambae oli no save go insaed samtaem long niufala wol ya we God i king long hem. 11 Bifo, sam long yufala oli olsem nomo. Be naoia, long nem blong Jisas Kraes, Masta blong yumi, mo long paoa blong Spirit blong God, God i wasemaot ol sin blong yufala finis blong mekem yufala i klin. Hem i mekem yufala i tabu, yufala i man blong hem, mo hem i mekem yufala i stret man finis long fes blong hem. 12 I gat sam man we oli stap talem se, “Yumi fri blong mekem evri samting.” Yes, be i no evri samting we oli gud long yumi. Yumi save talem se, “Yumi fri blong mekem evri samting,” be mi mi no save letem wan samting nating i kam masta blong mi. !Nogat! 13 I gat sam man we oli stap talem se, “Kakae i blong fulumap bel blong yumi, mo bel blong yumi i blong kasem kakae.” Yes, be tufala samting ya, God bambae i tekemaot tufala, tufala i finis. Be bodi blong yumi i no blong yumi ronem woman, i blong yumi ona long Masta blong yumi long hem. Mo Masta blong yumi, hem i savegud ol nid blong bodi blong yumi. 14 God i mekem we Masta blong yumi i laef bakegen finis long ded, mo long paoa blong hem, bambae hem i mekem we yumi ya tu, yumi laef bakegen. 15 Yufala i save finis we bodi blong yumi i haf blong bodi blong Kraes. From samting ya, mi mi no save go slip wetem woman blong rod. ?Yufala i ting se i stret blong joenem haf blong bodi blong Kraes long woman olsem? !Nogat! 16 Maet yufala i no save, be taem man i go slip wetem woman blong rod, tufala ya i kam olsem wan bodi nomo. Hemia i olsem tok blong Baebol we i talem se, “Bambae tufala i olsem wan bodi nomo.” 17 Mo taem laef blong man i joen wetem laef blong Masta blong yumi, tufala i kam wan nomo. 18 Bambae yufala i no moa mekem fasin nogud wetem woman. Ol narafala sin we man i stap mekem, oli no spolem bodi blong hem, be taem man i mekem nogud wetem woman, hem i spolem bodi blong hem. 19 ?Olsem wanem? ?Yufala i no save we bodi blong yufala i olsem haos blong Tabu Spirit? Spirit ya, God i givim long yufala finis, mo hem i stap long yufala. Fastaem, bodi blong yufala i blong yufala nomo, be naoia, i blong God. ?Weswe yufala i no save samting ya? 20 Hem i pemaot yufala finis long bigfala praes. From samting ya, yufala i mas yusum bodi blong yufala blong leftemap nem blong hem.

1 Corinthians 7

1 Nao mi wantem givim ansa long yufala long ol kwestin ya we yufala i raetem i kam long mi. Yes, man we i no tajem woman, hem i mekem gudfala fasin. 2 Be from we i gat tumas man we oli stap mekem nogud, i stret nomo blong man i gat woman blong hem, mo woman i gat man blong hem. 3 Mo taem tufala i mared, i no woman nomo we i bos long bodi blong hem, man blong hem tu i bos long hem. Mo long sem fasin, i no man nomo we i bos long bodi blong hem, woman blong hem tu i bos long hem. Oltaem man i mas stap wetem woman blong hem, mo woman tu i mas stap wetem man blong hem, blong tufala i save harem gud long tufala. 5 Yufala i no mas blokem yufala. Sipos man mo woman blong hem, tufala i agri fastaem blong livim fasin ya blong slip wanples, tufala i save livim blong smoltaem, blong tufala i gat gudfala taem blong prea. Be biaen, bambae tufala i mas stap wanples bakegen. Sipos no, bambae Setan i save faenem rod blong traem yufala, from we yufala i no strong. 6 Tok ya we mi talem long yufala, hem i no wan loa se yufala i mas mared. Mi mi jes openem rod nomo long yufala. 7 Sipos olgeta man oli no mared, oli olsem mi nomo, hemia mi glad moa. Be God i givim ol naranarafala paoa long ol man. Long sam man, hem i givim paoa blong oli mekem olsem, mo long sam narafala man i givim paoa blong oli mekem i narafala. 8 Long olgeta we oli no mared yet, mo long ol wido, mi mi talem se i gud yufala i stap olsem mi nomo. 9 Be sipos yufala i harem we yufala i wantem tumas blong yufala i mared, yufala i mared. Mared i moa gud, i winim fasin ya we oltaem man i wantem woman tumas. 10 Long olgeta we oli mared finis, tok blong mi i no blong mi nomo, i blong Masta blong yumi tu. Mi mi talem se woman i no mas lego man blong hem. 11 Sipos woman i lego man blong hem, bambae i mas stap olsem nomo, i no mared bakegen. No sipos no, bambae i mas kambak blong joen gud bakegen long man blong hem. Mo man i no mas mekem divos long woman blong hem. 12 Long ol narafala man, tok we mi wantem talem long olgeta i no blong Masta blong yumi, i blong mi nomo. Mi mi talem se sipos wan long yufala i gat woman blong hem we i no bilif long Kraes, be woman ya i agri blong stap gud wetem hem, man ya i no save mekem divos long woman ya. Woman ya we i no bilif, hem i olsem wan stret woman long fes blong God, from we man blong hem i Kristin. Mo sipos wan woman long yufala i gat man blong hem we i no bilif long Kraes, be man ya i agri blong stap gud wetem hem, woman ya i no save lego man ya. Man ya we i no bilif, hem i olsem wan stret man long fes blong God, from we woman blong hem i Kristin. Sipos i no olsem, bambae ol pikinini blong yufala oli olsem ol pikinini blong ol hiten man nomo. Be naoia, ol pikinini ya oli tabu, oli blong God. 15 Be long olgeta ya, sipos man we i no bilif i wantem lego woman blong hem we i Kristin, no woman we i no bilif i wantem lego man blong hem we i Kristin, i gud nomo, hem i save mekem. Nao man no woman we i Kristin, hem i no moa gat samting i fasem hem long woman no man we i lego hem. God i singaot yumi, blong yumi stap long kwaet laef. 16 ?Sipos yu yu woman olsem, olsem wanem yu ting se yu no save sevem man blong yu? ?No sipos yu yu man olsem, olsem wanem yu ting se yu no save sevem woman blong yu? 17 Yumi evriwan i mas holem ol gudfala fasin ya we Hae God i givim long yumi bifo, we yumi stap holem long taem ya we hem i singaot yumi. Hemia wan loa we mi stap tijim ol man blong jos long hem long evri ples. 18 Long taem ya we hem i singaot yufala blong yufala i kam man blong hem, man we i sakomsaes finis, bambae hem i no mas go traem haedem samting ya bakegen. Mo man we i no sakomsaes long taem ya, bambae hem i no mas go sakomsaes, 19 from we bisnes ya we man i sakomsaes no i no sakomsaes, hemia i nating nomo. Stamba blong Kristin fasin, yumi mas folem ol tok blong God. 20 Sipos yumi slef, no yumi friman long taem ya, be long Kristin laef, i stret blong yumi stap sem mak nomo. 21 Taem God i singaot yu, maet yu yu slef blong wan man, be yu no wari. Be sipos yu gat janis blong kam friman, yu gohed, yu tekem janis ya. 22 Sipos Masta blong yumi i singaot wan man we i slef, man ya bambae i kam olsem we i friman blong hem. Mo long sem fasin, sipos hem i singaot wan man we i friman, man ya i kam olsem slef blong hem. 23 God i pemaot yumi finis long bigfala praes, mo from samting ya, yumi no mas kam olsem slef blong man. 24 Ol brata mo sista. Sipos yumi slef no yumi friman fastaem, be long Kristin laef, i stret blong yumi stap sem mak. 25 Nao long kwestin blong olgeta we oli no mared yet, mi mi no gat sam tok blong Masta blong yumi blong talem, mi talem tingting blong mi nomo. Be from we Masta blong yumi i stap givhan long mi long gladhat blong hem, yufala i save bilif long tok ya. 26 Taem mi mi luk hadtaem ya we yumi gat naoia, mi ting se i moa gud ol man oli stap olsem nomo. 27 Yu we yu mared finis, i nogud yu traem brekem mared blong yu. Mo yu we yu no mared yet, i nogud yu traem lukaot wan woman blong yu. 28 Be sipos yu gohed, yu mared, hemia yu no mekem sin. Mo sipos wan yang gel i mared, hemia tu i no mekem sin. Be olgeta we oli mared, oli gat trabol long laef blong olgeta, mo mi mi no wantem blong yufala i kasem trabol olsem. 29 Ol brata mo sista. Hemia mining blong tok blong mi. Naoia, yumi no gat plante taem i stap. Ale, man we i mared, i gud hem i stap olsem we hem i no mared. 30 Man we i stap krae, i gud hem i stap olsem we hem i no krae. Man we i stap glad, i gud hem i stap olsem we hem i no glad. Man we i stap pem ol samting, i gud hem i stap olsem we hem i no pem ol samting ya. 31 Mo man we i stap mekem ol bisnes long wol, i gud hem i stap olsem we ol bisnes ya i nating nomo long hem. Mi mi tok olsem, from we wol ya wetem ol fasin blong hem, bambae i no longtaem hem i lus. 32 Mi mi wantem tumas we bambae i no gat wan samting i mekem yufala i harem nogud, yufala i stap wari. Man we i no mared, hem i stap tingbaot moa long ol wok blong Masta blong yumi. 33 Hem i stap lukaot rod blong mekem Masta ya blong yumi i glad. Be man we i mared finis, hem i stap tingbaot moa long ol bisnes blong wol. Hem i stap lukaot rod blong mekem woman blong hem i glad, 34 nao tingting blong hem i seraot long tu rod. Mo long sem fasin, woman we i no mared, no yang gel, hem i stap tingbaot moa long ol wok blong Masta blong yumi. Hem i wantem we bodi blong hem mo tingting blong hem i klin gud, i blong God. Be woman we i mared finis, hem i stap tingbaot moa long ol bisnes blong wol. Hem i stap lukaot rod blong mekem man blong hem i glad. 35 Mi mi stap talem ol tok ya blong givhan long yufala. Mi no wantem holemtaet yufala, mi wantem we bambae yufala i folem ol stret fasin, mo we yufala i mekem wok blong Masta blong yumi, we i no gat narafala tingting i pulum yufala. 36 Be sipos i gat boe mo gel we tufala i promes finis blong mared, nao tufala i agri blong livim mared fastaem, be boe ya i wantem gel ya tumas, mo hem i harem we bambae i mekem i no stret, nao i ting se i stret blong tufala i mared, i gud tufala i mared olsem we hem i wantem. Hemia i no sin ya. 37 Be sipos i gat tu narafala olsem, mo i no gat man i fosem boe ya, be long tingting blong hem nomo, hem i no wantem gohed blong i mared, nao tingting blong hem i stap kwaet, mo hem i no mekem i nogud long gel ya, boe ya i mekem i gud. 38 Bakegen, sipos fas boe i gohed, i mared, hem i mekem i gud. Be sipos seken boe i stap nomo, i no mared, hem i mekem i gud moa. 39 Woman we i mared, sipos man blong hem i stap laef yet, hem i no save lego man ya. Be sipos man blong hem i ded, hem i fri blong i mared long wanem man we hem i wantem. Be wan samting nomo, man ya i mas wan man blong Masta blong yumi. 40 Be long tingting blong mi, sipos hem i stap olsem nomo, bambae hem i glad moa. Mo mi ting se Spirit blong God i givim tingting ya long mi.

1 Corinthians 8

1 Nao long bisnes blong mit we ol man oli yusum blong mekem wosip long ol narafala god, tok blong mi i olsem. Tok ya we yufala i stap talem se, “Yumi evriwan i gat save,” hem i tru nomo. Be save ya i stap mekem tingting blong man i go antap, i blong flas nomo. Be fasin ya we man i lavem God mo i lavem ol man, hem i stap leftemap laef blong man. 2 Man we i ting se hem i save samting finis, hem i no save wan samting nating long prapa fasin blong save. 3 Be man we i lavem God, God i savegud hem. 4 ?Oraet, be olsem wanem long mit ya we ol man oli yusum blong mekem wosip long ol narafala god? ?Yumi save kakae, no yumi no save kakae? Yumi save finis we ol narafala god ya oli giaman god nomo. God blong yumi nomo, hem i tru God, mo hem i wan nomo. 5 ?Be sipos i gat ol god ya we ol man oli stap talem se oli stap olbaot long skae mo long graon, olsem wanem nao? Maet i gat plante god olsem, mo plante masta olsem, 6 be yumi gat wan God nomo blong yumi. Hem i Papa blong yumi, we olgeta samting oli kamaot long hem, mo laef blong yumi i blong hem nomo. Mo yumi gat wan Masta nomo blong yumi, Jisas Kraes, we hem i mekem olgeta samting, mo hem nomo i mekem yumi laef. 7 Be i no olgeta man evriwan we oli savegud samting ya. I gat sam man we bifo oli stap prea long ol narafala god ya long plante yia. Nao kam kasem tede, taem oli kakae mit ya, be oli harem olsem we oli stap ona long ol narafala god ya yet. Nao from we tingting blong olgeta i no strong, oli harem olsem we oli stap mekem sin. 8 Be mit i no save tekem yumi i kam klosap long God. Sipos yumi no moa kakae mit ya, bambae yumi no lus from. Mo sipos yumi kakae mit ya, bambae yumi no win tu. 9 Be yufala i mas lukaot gud. Yes, i fri long yufala, blong yufala i jusum rod blong yufala. Be i nogud yufala i letem fasin ya we yufala i jusum, i spolem sam narafala man we oli no bilif strong, nao bambae oli foldaon long sin. 10 ?Yufala ya we yufala i ting se yufala i gat save, sipos wan man we tingting blong hem i no strong, i luk we yufala i stap kakae long haos blong narafala god, bambae i olsem wanem? Fasin ya bambae i pulum tingting blong man ya, nao hem bambae i kakae mit ya we ol man oli givim long ol narafala god. 11 Nao from we yufala i ting se yufala i gat save, man ya we tingting blong hem i no strong, bambae i lus. Be hem i wan brata blong yumi ya, we Kraes i ded from. 12 Mo long fasin ya, from we yufala i stap mekem i nogud long ol brata blong yumi, mo yufala i stap spolem tingting blong olgeta we oli no strong, yufala i stap mekem i nogud long Kraes ya. 13 Sipos mit i save spolem brata no sista blong mi, bambae mi mi no moa save kakae mit bakegen samtaem. Mi no wantem mekem wan samting nating, we i save mekem wan narafala Kristin i foldaon long sin.

1 Corinthians 9

1 ?Olsem wanem? ?Yufala i ting se mi mi no friman? ?Yufala i ting se mi mi no aposol? !Mi mi luk Jisas, Masta ya blong yumi stret long ae blong mi! !Yufala ya i frut blong ol wok ya we mi mekem blong hem! 2 !Maet i gat sam narafala man oli stap luk mi olsem we mi mi no aposol, be yufala, no! !Yufala i no save mekem olsem! !Laef ya blong yufala we yufala i joen finis long Masta blong yumi, hemia i soemaotgud we mi mi aposol! 3 Nao long ol man ya we oli wantem jajem mi, 4 mi mi wantem talem long olgeta se, “?Olsem wanem? ?Yufala i ting se mifala i no gat raet blong kasem kakae from ol wok blong mifala? 5 ?Yufala i ting se mifala i no gat raet blong tekem ol woman blong mifala we oli Kristin finis, oli biaen long mifala long ol wok blong mifala? Be ol narafala aposol, mo ol brata blong Masta blong yumi, mo Pita, olgeta ya oli mekem fasin ya finis. 6 ?Yufala i ting se mi mo Banabas, mitufala nomo i mas stap hadwok long han blong mitufala blong kasem ol samting blong laef blong mitufala? 7 Neva i gat wan soldia we i go blong faet, be hem i stap yusum mane blong hem nomo blong pem rod. Neva i gat wan man we i stap wokem garen blong hem, be hem i no save kasem kakae blong hem long garen ya. Neva i gat wan man we i stap lukaot long ol buluk, be hem i no save kakae mit blong ol buluk ya samtaem.” 8 ?Yufala i ting se samting ya we mi tokbaot i kamaot long laef blong yumi nomo? !Nogat! Loa blong Moses, tu i tokbaot sem samting nomo. 9 Moses i raetem finis se, “Sipos yufala i tekem buluk i kam blong i purumpurumbut long hed blong wit blong kilimaot ol sid blong wit ya, be bambae yufala i no mas fasem maot blong hem, yufala i mas letem hem i kakae sam long ol wit ya.” ?Be olsem wanem? ?God i stap tingbaot ol buluk nomo, 10 no tok ya i kasem yumi? I klia we tok ya i kasem yumi stret. Ol man we oli go wok fastaem blong planem garen, mo ol man we oli go wok biaen blong tekem kakae long hem, olgeta evriwan oli gat sem tingting nomo se bambae oli tekem kakae long garen ya. 11 Long ol wok blong mifala, i olsem we mifala i planem wan garen blong yufala we kakae blong hem, Kristin laef. ?Olsem wanem? ?I strong blong yufala i givim kakae blong wol ya long mifala? 12 !Maet sam narafala man oli gat raet blong kasem kakae olsem long yufala, be mifala i gat raet moa! Be mifala i no mekem long yufala olsem we mifala i gat raet blong mekem. Mifala i no wantem mekem wan samting we i save blokem gud nius blong Kraes. Mo from samting ya, wanem hevi samting we i kam, be mifala i karem nomo. 13 Yufala i save finis fasin blong wok long haos blong God. Ol man we oli holem wok blong haos ya, oli stap kasem kakae blong olgeta from. Mo ol man we oli stap kilim anamol long olta long yad blong haos ya, blong mekem wosip long God, oli stap kakae haf mit blong ol anamol ya. 14 Mo long sem fasin, Masta blong yumi i putum tok blong hem, se olgeta we oli stap talemaot gud nius, bambae oli mas kasem pei blong olgeta from gud nius ya. 15 Mo from samting ya, mi mi gat raet blong mekem olsem blong kasem pei blong mi, be mi no mekem. Mo mi no raetem leta ya blong mekem olsem naoia. Mi no wantem fasin ya nating. I moa gud long mi blong mi ded. Mi no save letem wan man i blokem tok blong mi long fasin ya we mi stap tok flas from. 16 Mi mi stap talemaot gud nius blong Kraes, be mi no gat raet blong tok flas from samting ya. Hemia i wok blong mi we mi mas mekem. Sipos mi no moa talemaot gud nius ya, hemia bigfala trabol blong mi ya, bambae mi harem nogud tumas from. 17 Sipos mi nomo mi jusumaot wok ya, hemia i min se i stret nomo blong mi kasem pei blong mi long hem. Be from we mi mi no jusumaot, hemia i min se Masta blong mi i mekem mi mi olsem slef blong hem. 18 ?Oraet, be wanem pei blong mi nao? Mi mi save talemaot gud nius ya i go long ol man, we i fri nomo long olgeta, oli no pem, from we mi mi no yusum raet blong mi blong kasem pei from gud nius ya. Fasin ya nao, hem i olsem pei blong mi. 19 Mi mi no slef blong wan man, mi mi friman nomo, be mi nomo mi putum mi mi stap daon, olsem we mi slef blong olgeta man, blong mi save pulum plante man moa oli kam man blong Kraes. 20 Mi mi laen blong Isrel, mo long fes blong ol laen ya blong mi, mi folem fasin blong mifala, blong pulum olgeta oli kam man blong hem. Olgeta oli stap aninit long Loa blong Moses, be mi no. Be long fes blong olgeta, mi mekem olsem we mi tu, mi aninit long Loa ya, blong pulum olgeta oli kam man blong Kraes. 21 Mo mi mi no afsaed long loa blong God, mi stap aninit long loa blong Kraes, be long fes blong ol man we oli no laen blong Isrel we oli no save Loa blong Moses, mi mekem olsem we mi tu mi no save Loa ya, blong pulum olgeta oli kam man blong Kraes. 22 Mo long sem fasin, long fes blong ol man we bilif blong olgeta i no strong, mi mekem olsem we mi tu, bilif blong mi i no strong, blong pulum olgeta oli kam man blong hem. Long fes blong ol man we oli gat ol defdefren kaen fasin, be mi mekem olsem we mi tu mi gat sem fasin we olgeta oli gat, blong yusum olgeta rod blong sevem sam long olgeta. 23 Mi mekem ol samting ya from gud nius blong Jisas Kraes, blong bambae mi tu mi save kasem ol gudgudfala samting we i blong olgeta we oli bilif long gud nius ya. 24 Ating yufala i save finis fasin blong resis. Olgeta man oli resis, be wan man nomo i save kasem praes blong hem. Ale, yufala i mas mekem olsem we yufala i resis blong kasem praes blong yufala. 25 Man blong resis i stap tren strong, mo i stap lego ol samting we i save spolem hem, blong bambae i save resis i strong moa. Hem i save mekem olsem blong kasem praes blong hem we i blong stap smoltaem nomo, be long yumi, i olsem we yumi resis blong kasem praes we i no save lus samtaem. 26 Fasin blong mi, sipos i olsem we mi resis, be mi mas go blong win nomo, no sipos i olsem we mi boksing, be mi no save sakem han blong mi i go olbaot, we i no kasem man. 27 I olsem we mi stap trenem bodi blong mi blong mekem mi mi strong, blong bambae mi save mekem olsem we mi mi wantem. Mi mi singaot plante narafala man finis, blong oli kam joen long resis ya, be mi no wantem mekem olsem we mi brekem rul blong resis, nao oli sakemaot mi, mi lus.

1 Corinthians 10

1 Ol brata mo sista. Mi wantem yufala i tingbaot fasin blong ol bubu blong mifala bifo olgeta, long taem blong Moses. Olgeta ya evriwan oli aninit long sem klaod nomo, mo olgeta oli wokbaot long drae graon nomo, oli krosem Red Si. 2 Nao long klaod ya, mo long solwota ya, olgeta evriwan oli joen long Moses, olsem we long baptaes, yumi joen long Kraes. 3 Olgeta evriwan oli kakae sem kakae ya nomo we God i givim long olgeta. 4 Mo olgeta evriwan oli dring long sem wota ya nomo we God i givim long olgeta, from we oli kasem wota long bigfala ston ya blong hem, we i stap wokbaot wetem olgeta long evri ples we oli pas long hem. Bigfala ston ya, hem i olsem Kraes. 5 Be God i no glad long bighaf blong olgeta ya, taswe bighaf blong olgeta oli ded olbaot long draeples. 6 Mo olgeta samting ya i olsem wan saen, we i blong wekemap yumi. I nogud yumi stap wantem ol rabis fasin, olsem olgeta ya bifo. 7 Mo i nogud yumi stap prea long ol narafala god, olsem we sam long olgeta ya oli stap mekem. Baebol i talem se, “Olgeta ya oli go sidaon, oli kakae mo oli dring, mo biaen, oli girap, oli go pleplei wetem woman.” 8 I nogud yumi stap mekem ol fasin nogud wetem woman, olsem we sam long olgeta ya bifo oli stap mekem, nao long wan dei nomo, i gat twanti tri taosen blong olgeta oli ded. 9 I nogud yumi stap traem Hae God, olsem we sam long olgeta ya oli stap mekem, nao ol snek oli kilim olgeta oli ded. 10 Mo i nogud yumi stap tok smosmol agens long God, olsem we sam long olgeta ya oli stap mekem, nao enjel blong kilim man i kam kilim olgeta oli ded from. 11 Olgeta trabol ya we ol man ya oli kasem, i blong tijim olgeta. Mo oli raetem stori blong hem long buk, blong wekemap yumi ya we yumi stap laef tede, we Lasdei blong wol i klosap. 12 Man we i ting se i stap stanap strong, hem i mas lukaot gud, blong bambae i no foldaon bakegen. 13 Ol samting ya we oli stap traem yumi, oli sem mak nomo long ol samting we oli stap traem ol narafala man. Be God i stap holem promes blong hem, mo hem i no save letem wan samting i traem yumi, we i strong tumas long yumi. Be stret long taem ya we samting olsem i traem yumi, hem bambae i mekem rod blong yumi, blong yumi winim samting ya. 14 Ol fren blong mi. From ol samting ya we mi mi talem, i nogud yufala i stap mekem wosip long ol narafala god. 15 Mi mi luk se yufala i gat hed, mo mi wantem blong yufala i traem skelem tok blong mi, se i gud no i nogud. 16 Gudfala kap ya we yumi stap talem tangkiu tumas long God from, taem yumi dring long hem, yumi kam wan wetem Kraes long blad blong hem. Mo bred ya we yumi stap brekem, taem yumi kakae, yumi kam wan wetem Kraes long bodi blong hem. 17 Oltaem yumi tekem wan bred nomo, mo yumi evriwan i kakae bred ya, mo from samting ya, nating we yumi plante, be yumi evriwan i olsem wan bodi nomo. 18 Yufala i traem tingbaot fasin blong mifala ol laen blong Isrel. Taem ol laen ya blong mi oli stap kakae ol anamol ya we oli kilim long olta blong mekem sakrefaes long God, oli kam wan nomo long olta ya. 19 ?Be tok ya blong mi i minim wanem? Mi mi no talem se ol narafala god ya oli prapa god. Mo mi no talem se mit blong ol anamol ya we ol man oli kilim blong mekem sakrefaes long ol god ya, i gat paoa blong ol god ya i stap long hem. Mi mi no tok olsem. 20 Mi mi talem se taem ol man oli kilim anamol blong mekem sakrefaes long ol god ya, i olsem tok blong Baebol we i talem se, “Taem oli mekem sakrefaes, oli no mekem long God, oli mekem long ol devel nomo.” Mo mi no wantem nating we bambae yufala i kam wan wetem ol devel. 21 Yufala i no save dring long kap blong Masta blong yumi, mo bakegen long kap blong ol devel. Mo yufala i no save sidaon blong kakae long tebol blong Masta blong yumi, mo bakegen long tebol blong ol devel. 22 Masta blong yumi i no save letem yumi i biaen long wan narafala masta, mo yumi no mas mekem hem i kros. I nogud yumi ting se paoa blong yumi i strong moa i winim paoa blong hem. 23 Yufala i stap talem se, “I fri blong yumi mekem evri samting,” be i no evri samting we oli gud blong yumi mekem. Yufala i stap talem se, “I fri blong yumi mekem evri samting,” be i no evri samting we oli save givhan long yumi. 24 I nogud man i stap lukaot rod we i save givhan long hem nomo. Yumi mas lukaot rod we i save givhan long ol narafala man tu we oli stap raonabaot long yumi. 25 Yufala i save kakae ol mit ya we yufala i stap pem long maket. I nogud we tingting blong yufala i trabol long hem, mo yufala i stap askem ol kwestin from. 26 Baebol i talem se, “Wol ya, mo olgeta samting we oli stap long hem, oli blong Hae God ya, we i Masta blong yumi.” 27 Nao sipos wan man we i no bilif long Kraes i singaot yufala, blong yufala i go kakae long haos blong hem, mo yufala i glad blong go, yufala i save go, i gud nomo. Yufala i save kakae evri samting we hem i givim long yufala. I nogud we tingting blong yufala i trabol long ol kakae ya, mo yufala i stap askem kwestin from. 28 Be sipos wan man i talem long yufala se, “Mit ya i blong wan anamol we oli kilim blong mekem sakrefaes long narafala god,” oraet, yufala i no save kakae mit ya. Yufala i mas tingbaot man ya we i talem olsem, nao from tingting blong hem, yufala i no save kakae mit ya. 29 Hemia i no tingting blong yufala we i blokem yufala, i tingting blong narafala man ya nomo, we i blokem yufala. Maet sam man oli save talem se, “?Olsem wanem? ?Tingting blong man ya i save fasem mi, olsem we mi mi no moa friman nao? 30 Mi mi stap talem tangkiu long God from ol kakae blong mi. ?Weswe narafala man i save jajem mi from kakae ya we mi mi talem tangkiu long God from?” 31 Yes, be long olgeta samting we yufala i kakae, mo we yufala i dring, mo long olgeta fasin blong yufala, oltaem yufala i mas leftemap nem blong God. 32 Yufala i no mas mekem we bambae ol laen blong Isrel, no olgeta we oli no laen blong Isrel, no ol man blong jos blong God oli save trabol long fasin blong yufala. 33 Fasin blong mi, oltaem mi stap traehad blong mekem olgeta man oli glad long olgeta samting we mi mi mekem. Mi mi no traem mekem ol samting we oli gud long mi nomo, mi wantem mekem ol samting we oli gud long ol narafala man tu, blong mekem rod blong God bambae i sevem olgeta.

1 Corinthians 11

1 Oltaem, yufala i mas folem fasin blong mi, olsem we mi mi stap folem fasin blong Kraes. 2 Mi mi save presem yufala, from we yufala i stap tingbaot mi oltaem, mo yufala i stap holem ol fasin blong Kristin man, stret olsem we mi tijim yufala long hem fastaem. 3 Be i gat wan tok we mi wantem yufala i savegud mining blong hem. God, hem i hed blong Kraes, mo Kraes, hem i hed blong man, mo man, hem i hed blong woman blong hem. 4 Nao sipos wan man i prea long fes blong ol man, no i talemaot tok we God i givim long hem, be i kavremap hed blong hem, fasin ya bambae i mekem sem long Kraes we i hed blong hem. 5 Mo sipos wan woman i prea long fes blong ol man, no i talemaot tok we God i givim long hem, be i no kavremap hed blong hem, fasin ya bambae i mekem sem long man blong hem, we i hed blong hem. Sipos hem i mekem fasin ya, i olsem we hem i pulum resa long hed blong hem, we i mekem man blong hem i sem bigwan. 6 Sipos wan woman i no wantem kavremap hed blong hem olsem, hemia i stret nomo blong i gohed, i katemaot hea blong hem tu. Be sipos hem i sem blong katem hea blong hem, no blong i sevemaot, i stret nomo blong hem i kavremap hed blong hem. 7 Be i no stret blong man i kavremap hed blong hem, from we man i olsem pija blong God, mo i stap soemaot ol gudgudfala fasin blong hem. Be woman i stap soemaot ol gudgudfala fasin blong man, 8 from we bifo, God i no tekem woman blong mekem man long hem, hem i tekem man, nao i mekem woman long hem. 9 Mo God i no mekem man se i blong woman, hem i mekem woman se i blong man. 10 From samting ya, i stret nomo blong woman i kavremap hed blong hem blong soemaot long ol enjel, we hem i stap long han blong man blong hem. 11 Long Kristin laef, woman i no save mekem olgeta samting hem wan, mo man tu i no save mekem olgeta samting hem wan. Tufala i mas wok tugeta, 12 from we fastaem, God i mekem woman long man, be biaen, man i bon long woman. Mo olgeta samting oli stap kamaot long God nomo. 13 Yufala i traem tingting gud long samting ya. ?Sipos woman i prea long fes blong ol man, be i no kavremap hed blong hem, fasin ya i stret, no i no stret? 14 Fasin blong yumi i soemaot se sipos hea blong wan man i kam longfala tumas, hemia i bigfala sem blong hem. 15 Be from we God i givim hea long woman blong kavremap hed blong hem, sipos hea blong hem i kam longfala moa, hemia i blong flasemgud hem. 16 Be sipos i gat sam man we oli wantem rao yet long bisnes ya, tok blong mi i olsem. Long taem blong wosip, mifala i no save mekem narafala fasin, mo long olgeta jos blong God tu oli no save mekem. 17 Long tok we bambae mi talem long yufala naoia, bambae mi no save presem yufala, from we taem yufala i kam wanples, ol miting ya blong yufala oli no givhan long yufala, oli stap spolem yufala nomo. 18 Fas samting, mi harem nius se taem yufala i kam wanples, be oltaem yufala i stap seraot. Mo mi bilif se haf blong tok ya i tru, 19 from we i mas gat ol naranarafala grup long yufala, blong soemaot hu long yufala i stap mekem i stret. 20 Be taem yufala i kam wanples, yufala i no tingbaot we yufala i kam blong kakae Kakae blong Masta blong yumi, 21 yufala i stap gohed wanwan long ol kakae blong yufala nomo. Nao sam long yufala oli stap hanggri, mo sam narafala oli stap drong. 22 ?Weswe? ?Yufala i no gat ol haos blong yufala, blong yufala i kakae long hem fastaem? ?From wanem yufala i no save ona long ol brata mo sista blong yufala long jos blong God? Long fasin ya, yufala i stap mekem ol puaman oli sem tumas. ?Bambae mi mi tok long yufala olsem wanem? ?Yufala i ting se mi mi save glad long yufala? !Nogat! !Mi mi no glad long yufala nating! 23 Tok ya, mi mi kasem long Masta blong yumi, mo mi talemaot long yufala finis. Mi talem se long naet ya we biaen wan man i letem Jisas, Masta blong yumi i go long han blong ol enemi blong hem, Jisas i tekem bred. 24 Nao hem i prea blong talem tangkiu long God from, mo hem i brekem bred ya, i talem se, “Hemia bodi blong mi, we bambae mi letem from yufala. Oltaem yufala i mas mekem samting ya blong tingbaot mi bakegen.” 25 Mo long sem fasin, taem olgeta oli kakae finis, hem i tekem kap, nao i talem se, “Kap ya i olsem niufala promes blong God, we blad blong mi bambae i ron blong mekem i stanap. Evritaem, taem yufala i dring long hem, yufala i mas mekem olsem blong tingbaot mi bakegen.” 26 From samting ya, taem we yufala i kakae bred ya, mo yufala i dring long kap ya, be oltaem yufala i stap soemaot ded blong Masta blong yumi, gogo hem bambae i kambak bakegen. 27 Nao from samting ya, olgeta man we oli stap kakae bred ya, mo oli stap dring long kap ya blong Masta blong yumi long fasin we i no stret, oli stap mekem i no stret long bodi blong Masta blong yumi, mo long blad blong hem. 28 Man we i wantem kakae bred ya, mo i wantem dring long kap ya, hem i mas luklukgud long laef blong hem fastaem, nao biaen i save kakae, mo i save dring. 29 Hem i mas mekem olsem, from we man we i stap kakae mo i stap dring be i no save mining blong bodi ya blong Masta blong yumi, hem i stap kakae mo i stap dring, be hem nomo i stap pulum panis i kam long hem. 30 Taswe i gat plante long yufala we oli stap sik mo we bodi blong olgeta i no strong, mo i gat sam long yufala we oli ded finis from fasin ya. 31 Sipos yumi wanwan, yumi stap luklukgud fastaem long laef blong yumi, bambae Masta blong yumi i no save givim panis long yumi olsem. 32 Be taem we Masta blong yumi i givim panis long yumi, hem i mekem blong stretem yumi. Nao long taem we bambae hem i jajem ol narafala man blong wol ya, se oli mas lus, bambae yumi no save kasem panis wetem olgeta. 33 Ale, ol brata mo sista. Sipos yufala i kam wanples blong kakae Kakae ya blong Masta blong yumi, yufala i mas wet gogo, yufala evriwan i rere. 34 Sipos man i hanggri, i gud hem i kakae fastaem long haos blong hem. Nao taem yufala i kam wanples, bambae God i no save givim panis long yufala from fasin ya blong yufala. Ol narafala samting ya we yufala i askem, taem mi mi kamtru long yufala, bambae mi save stretem olgeta.

1 Corinthians 12

1 Ol brata mo sista. Long saed blong ol defdefren kaen paoa we Spirit blong God i stap givim long yumi, mi mi wantem blong yufala i mas savegud. 2 Bifo, taem we yufala i stap long hiten yet, ol narafala god ya we oli no laef, oli stap pulum yufala i go long olgeta, we yufala i no save lego olgeta. 3 From samting ya, mi wantem yufala i savegud mining blong tok ya blong mi. Man we Spirit blong God i stap lidim hem, hem i no save talem se, “Jisas i rabis.” Mo man we Tabu Spirit i no stap lidim hem, hem i no save talem se, “Jisas i Hae God, i Masta blong mi.” 4 Yumi gat ol defdefren kaen paoa, be i gat wan Spirit ya nomo blong God we i stap givimaot olgeta. 5 I gat ol defdefren kaen wok we yumi stap mekem, be i gat wan Masta ya nomo blong yumi, we yumi stap wok blong hem. 6 I gat ol defdefren kaen fasin blong mekem ol wok ya, be i gat wan God ya nomo we i stap wok insaed long olgeta man, blong oli gohed long ol wok ya. 7 God i givim Spirit blong hem long yumi wanwan, blong yumi evriwan i save givgivhan long yumi. 8 Long sam man, Spirit ya i stap givim tok blong waes, mo long sam narafala man, sem Spirit ya nomo i stap givim tok blong save. 9 Long sam man, sem Spirit ya i stap givim strong bilif long olgeta, mo long sam narafala man, hem i stap givim ol paoa, blong oli mekem ol sikman oli gud bakegen. 10 Long sam man, hem i stap givim paoa blong mekem ol merikel, mo long sam narafala man, hem i stap givim paoa blong talemaot ol tok we God i givim, mo long sam narafala man bakegen, hem i stap givim paoa blong luksave ol spirit we i gud mo ol spirit we i nogud. Long sam man, hem i stap givim paoa blong tok long ol narafala lanwis, mo long sam narafala man, hem i stap givim paoa blong tanem ol narafala lanwis ya, blong ol man oli save. 11 Be sem Spirit ya nomo i stap mekem ol wok ya. Hem i stap givim ol defdefren kaen paoa ya long evri man, stret olsem we hem nomo i wantem. 12 Bodi blong man, hem i wan nomo, be i gat plante haf blong hem. Ol haf ya oli no sem mak, be oli joen gud blong mekem wan bodi nomo. Nao long Kraes i olsem nomo. 13 Yumi evriwan, we fastaem yumi laen blong Isrel, no yumi no laen blong Isrel, yumi slef no yumi friman, be naoia, yumi olsem wan bodi nomo. Yumi baptaes finis, mo long baptaes ya, Spirit ya we i wan nomo, hem i joenem yumi evriwan finis long bodi ya. Mo God i givim sem Spirit ya nomo long yumi evriwan, blong yumi gat laef long hem. 14 Bodi blong man i no gat wan haf nomo, i gat plante haf blong hem. 15 Sipos leg i talem se, “From we mi mi no han, mi no wan haf blong bodi,” tok ya i no save mekem we leg i no moa wan haf blong bodi. 16 Mo sipos sora i talem se, “From we mi mi no ae, mi no wan haf blong bodi,” tok ya i no save mekem we sora, i no moa wan haf blong bodi. 17 Sipos bodi blong mi i ae nomo, bambae mi no save harem wan tok. Mo sipos bodi blong mi i sora nomo, bambae mi no save harem wan smel. 18 Be i no olsem. God i mekem bodi blong man we i gat ol naranarafala haf blong hem, olsem we hem i wantem. 19 Sipos olgeta haf blong bodi ya oli sem mak nomo, bambae i no gat bodi blong man. 20 Bodi blong man i gat plante haf blong hem, be bodi ya i wan nomo. 21 Nao ae blong mi i no save talem long han blong mi se, “Mi mi no wantem yu.” Mo hed blong mi i no save talem long leg blong mi se, “Mi mi no wantem yu.” 22 Hem i no olsem. Ol haf blong bodi ya blong yumi we yumi stap ting se oli no gat paoa, be olgeta ya oli mas stap. 23 Mo ol haf blong bodi ya blong yumi we yumi stap ting se oli no flas, yumi stap flasemgud olgeta. Mo ol haf blong bodi ya blong yumi we yumi sem long olgeta, yumi stap putum klos long olgeta. 24 Be ol narafala haf blong bodi ya blong yumi we yumi no sem long olgeta, yumi livim olgeta olsem. God i mekem plan finis blong olgeta haf blong bodi blong yumi. Nao ol haf blong bodi ya blong yumi we yumi ting se oli nating nomo, be God i givim wok long olgeta we i stret long olgeta. 25 Nao long fasin ya, ol haf blong bodi blong yumi oli no save seraot. Evri haf blong bodi oli mas lukaot gud blong givhan long ol narafala haf blong hem. 26 Sipos wan haf blong bodi blong mi i harem nogud, be bambae olgeta bodi blong mi i mas harem nogud. Sipos man i presem wan haf blong bodi blong mi, be bambae olgeta bodi blong mi i mas harem gud. 27 Nao yufala evriwan, yufala i bodi blong Kraes. Mo yufala wanwan, yufala i haf blong bodi blong hem. 28 Nao long jos, God i mekem ples blong olgeta man. Faswan, i gat ol aposol. Sekenwan, i gat ol profet. Namba tri, i gat ol tija blong jos. Mo bakegen, i gat ol man blong mekem merikel, mo ol man we oli gat ol paoa blong mekem ol sikman oli gud bakegen. Mo i gat ol man we oli stap givhan long ol man, mo ol man we oli stap lukaot long ol bisnes blong jos, mo ol man we oli gat paoa blong tok long ol narafala lanwis. 29 Taswe i no olgeta evriwan we oli aposol, no we oli profet, no we oli tija blong jos. I no olgeta evriwan we oli man blong mekem merikel, 30 no we oli gat ol paoa blong mekem ol sikman oli gud bakegen. I no olgeta evriwan we oli gat paoa blong tok long ol narafala lanwis, no blong tanem ol narafala lanwis ya, blong ol man oli save. 31 From samting ya, yufala i mas putum tingting blong yufala i strong moa blong kasem ol paoa ya we oli gudfala moa. Be naoia, mi wantem soemaot long yufala wan fasin we i nambawan blong folem, i winim ol narafala fasin.

1 Corinthians 13

1 Sipos mi gat paoa blong tok long ol lanwis blong ol man mo blong ol enjel tu, be mi no lavem man, tok ya bambae i olsem noes nomo. Bambae mi olsem wan bigfala tamtam we i stap krae nomo, no mi olsem wan bel we i stap krae blong nating. 2 Sipos mi gat paoa blong talemaot ol tok we God i givim, be mi no lavem man, bambae mi olsem nating. Mo sipos mi kasem olgeta save blong man, wetem mining blong olgeta tok ya tu we God i stap haedem, be mi no lavem man, bambae mi olsem samting nating. Mo sipos mi bilif strong long God we i naf blong mi save seftem ol bigbigfala hil, be mi no lavem man, bambae mi olsem nating nomo. 3 Sipos mi givimaot olting blong mi i go nating nomo long ol puaman, mo mi letem ol enemi blong mi oli bonem mi long faea from we mi man blong Kraes, be mi no lavem man, bambae mi no winim wan samting nating. 4 Man we i stap lavem man, tingting blong hem i longfala, mo hem i gat sore long man. Man olsem, hem i no save jalus, mo i no save mekem tingting blong hem i go antap, mo i no save flas. 5 Hem i no save jikim man, mo i no save tingbaot hem nomo. Hem i no save kros kwik, mo i no save stap kros longtaem. 6 Sipos hem i luk we wan narafala man i mekem i no stret, be hem i no save glad from, hem i save glad long ol trutok nomo. 7 Hem i no save letem wan samting i daonem tingting blong hem, oltaem hem i stap bilif strong long God, mo i stap putum tingting blong hem i strong long hem. Maet bigfala trabol i save kasem hem, be tingting blong hem i no save foldaon. 8 Fasin ya we oltaem man i lavem man, bambae i no save finis samtaem. Maet sam man oli gat paoa blong talemaot ol tok we God i givim, be fasin ya bambae i finis. Maet sam man oli gat paoa blong tok long ol narafala lanwis, be ol lanwis ya bambae i no moa gat. Maet sam man oli save evri samting, be save ya bambae i lus, 9 from we save ya blong yumi i hafhaf nomo, mo paoa ya blong yumi blong talemaot ol tok we God i givim, hem tu i hafhaf nomo. 10 Be taem ol samting ya we oli stret gud oli kamtru, ol fasin ya blong yumi we oli hafhaf nomo, bambae oli lus. 11 Bifo, taem we mi mi pikinini yet, mi stap tok olsem pikinini, mi gat save olsem pikinini, mo tingting blong mi i tingting blong pikinini nomo. Be biaen, taem we mi kam man, mi livim ol fasin blong pikinini. 12 Naoia yumi save luk fasin blong God, olsem we yumi stap luk long wan glas we i no klia gud, be taem we ol samting ya oli kamtru, bambae yumi save luk fes blong hem stret long ae blong yumi. Naoia save blong mi i hafhaf nomo, be long taem ya, bambae mi savegud olgeta samting, olsem we God i savegud olgeta fasin blong mi. 13 Naoia i gat trifala fasin ya i stap. Man i stap bilif long God, mo man i stap putum tingting blong hem i stap strong long hem, mo man i stap lavem hem mo i stap lavem ol man. Be nambawan long trifala fasin ya, hemia we oltaem, man i stap lavem God mo i stap lavem ol man.

1 Corinthians 14

1 Fasin ya we man i stap lavem ol man, yufala i mas traehad blong folem. Mo yufala i mas putum tingting blong yufala i stap strong long ol paoa ya tu we God i stap givim, blong yufala i save kasem olgeta. Mo nambawan long ol paoa ya, i paoa blong talemaot ol tok we God i givim. 2 Man we i stap toktok long ol narafala lanwis olsem we Tabu Spirit i givim long hem, hem i stap toktok long God nomo, i no toktok long ol man. Tabu Spirit i stap givim paoa long hem, blong i talemaot ol trutok ya we fastaem i stap haed, be ol man oli no save kasem tok blong hem. 3 Be man we i stap talemaot ol tok we God i givim, hem i stap toktok long ol man. Nao i stap givhan long olgeta, i stap leftemap tingting blong olgeta, mo i stap mekem olgeta oli harem gud. 4 Man we i stap toktok long ol narafala lanwis, hem i stap givhan long hem nomo. Be man we i stap talemaot ol tok we God i givim, hem i stap givhan long olgeta man blong jos. 5 Sipos yufala evriwan i gat paoa ya blong toktok long ol narafala lanwis, bambae mi mi glad tumas. Be sipos yufala evriwan i save talemaot ol tok ya we God i givim, bambae mi mi glad moa. Sipos man i toktok long narafala lanwis, be i no gat man blong tanem tok blong hem blong ol man blong jos oli save, bambae narafala man we i stap talemaot ol tok we God i givim long hem, hem i givhan moa long olgeta. 6 Ol brata mo sista. ?Sipos mi mi kam luk yufala, nao mi stap tok long yufala long wan narafala lanwis olsem, olsem wanem bambae mi save givhan long yufala? Sipos mi no save soemaot sam niufala samting long yufala, we God i soemaot long mi, mo mi no save talem sam waestok long yufala, bambae i nogud ya. Sipos mi no save talemaot sam tok we God i givim, mo mi no save tijim yufala long sam samting, bambae mi no save givhan long yufala nating. 7 Yufala i traem tingbaot ol samting olsem bambu we man i stap blu long hem, mo gita we man i plei long hem. Ol samting ya oli no laef, ol man nomo oli stap mekem olgeta oli sing. Be sipos olgeta oli no saon gud, bambae yufala i no save wanem singsing we olgeta oli stap sing long hem. 8 Mo sipos pupu i krae we i no klia gud, bambae i no gat man i save se i taem blong faet. 9 Be long yufala, i olsem nomo. Sipos tok blong yufala i paspas from we yufala i stap tok long ol narafala lanwis ya, bambae i no gat man i save wanem samting we yufala i stap talem. Ol tok ya blong yufala bambae i blong nating nomo. 10 I gat ol naranarafala lanwis oli stap olbaot long wol, mo olgeta evriwan oli gat mining. 11 Be sipos mi mi no save lanwis blong wan man, man ya i olsem strenja long fes blong mi. 12 Mo long yufala tu, i olsem. Nao from we yufala i wantem tumas ol paoa ya we Tabu Spirit i save givim, yufala i mas gohed moa blong yusum ol paoa ya we oli save mekem ol man blong jos oli strong. 13 Nao from samting ya, man we i gat paoa blong toktok long narafala lanwis olsem, hem i mas prea blong Tabu Spirit i givim paoa long hem, blong i tanem tok ya. 14 Sipos mi mi prea olsem long wan narafala lanwis, olsem we Tabu Spirit i givim long mi, hemia mi tok, be mi mi no save ol tok ya we mi stap talem. 15 ?Ale, bambae mi mekem olsem wanem? Bambae mi mi prea long narafala lanwis, olsem we Tabu Spirit i givim long mi, be bambae mi prea tu long lanwis we mi mi save. Bambae mi sing long narafala lanwis, olsem we Tabu Spirit i givim long mi, be bambae mi sing tu long lanwis we mi mi save. 16 Taem yufala i prea blong talem tangkiu long God long ol narafala lanwis, ol man olbaot oli no save talem Amen long prea blong yufala, from we oli no save kasem tok blong yufala. 17 Maet prea ya blong yufala blong talem tangkiu long God i gud tumas, be i no save givhan nating long ol man ya. 18 Mi mi stap talem tangkiu long God, from we mi stap toktok long ol narafala lanwis ya moa, i winim yufala evriwan. 19 Be long fes blong ol man blong jos, mi mi glad tumas blong talem faef wod nomo we i kamaot long tingting blong mi, mo oli save tijim ol narafala man. Hemia i gud moa, i winim we mi talem ten taosen wod long ol narafala lanwis ya. 20 Ol brata mo sista. I nogud yufala i stap we tingting blong yufala i olsem tingting blong pikinini. Long fasin blong yufala, i gud yufala i olsem smol pikinini nomo we hem i no save fasin blong mekem sin. Be long tingting blong yufala, yufala i mas kam olsem we yufala i bigman finis. 21 Long Baebol, Hae God i talem se, “Bambae mi mi talemaot tok blong mi long ol man ya. Bambae mi yusum ol man we oli gat ol naranarafala lanwis. Nating we bambae mi yusum ol strenja blong toktok long olgeta, be bambae oli no save lesin long mi.” 22 Nao from samting ya, i klia we paoa ya blong toktok long ol narafala lanwis, hem i wan saen blong ol man we oli no bilif long God, i no blong olgeta we oli bilif finis. Mo paoa ya blong talemaot ol tok we God i givim, hem i wan saen blong ol man we oli bilif finis long God, i no blong olgeta we oli no bilif. 23 ?Sipos sam man olbaot, no sam man we oli no bilif long God oli kam insaed long ples we yufala ol man blong jos yufala i stap mit long hem, nao yufala evriwan i stap toktok long ol narafala lanwis ya, bambae olsem wanem? ?Yufala i ting se oli no save talem se yufala i krangke? 24 Be sipos yufala evriwan i stap talemaot ol tok we God i givim, nao wan man olbaot no wan man we i no bilif long God i kam insaed, hemia i narafala. Ol tok ya blong yufala bambae i stikim hem from ol sin blong hem, nao bambae i jajem hem. 25 Ol tok ya blong yufala bambae i tekem tingting blong hem we i blong haed fastaem, i kam long klia ples. Nao man ya bambae i bodaon blong presem God, i talem se, “Tru, God i stap long medel blong yufala long ples ya.” 26 Ol brata mo sista. Tok ya we mi stap talem i olsem. Taem yufala i kam wanples blong mekem wosip, yufala evriwan i gat wok blong mekem. Maet wan man i rere blong sing, mo narafala man i rere blong tij, mo narafala man i rere blong soemaot sam niufala samting we God i soemaot long hem, mo wan narafala man i rere blong toktok long narafala lanwis, mo narafala man i rere blong tanem tok ya. Be yumi evriwan i gat sem tingting nomo, blong mekem ol man blong jos oli kam strong moa. 27 Taem we sam man oli toktok long ol narafala lanwis, i gud sipos tu man no tri man nomo oli toktok. Mo taem wan man i tok, hem nomo i save toktok gogo i finis, nao biaen, narafala man i save tok. Mo i mas gat man blong tanem ol tok ya, blong ol man oli save. 28 Be sipos i no gat man blong tanem ol tok ya, man blong toktok long narafala lanwis i mas stap kwaet long fes blong ol man blong jos. Hem i save yusum ol lanwis ya blong toktok long hem, hem wan, mo blong toktok long God. 29 Mo sipos tutri man oli tok, we oli man blong talemaot tok we God i givim, bambae i gud. Mo ol narafala man oli mas jajem ol tok ya blong olgeta, se i gud no i nogud. 30 Be sipos wan man we i stap sidaon wetem yufala, i harem we God i soemaot wan niufala samting long hem, man we i stap toktok i mas stop fastaem, blong man ya i save talemaot samting ya. 31 Nao bambae yufala evriwan i gat janis blong talemaot ol tok we God i givim long yufala. Mo long fasin ya, bambae yufala evriwan i save lan, mo tingting blong yufala i save kam strong moa. 32 Mo man ya we i gat paoa blong talemaot ol tok we God i givim, hem i save gohed i toktok, no i save holem hem, blong i stap kwaet, 33 from we God i no stamba blong fasin ya we olgeta samting oli paspas, hem i stamba blong pis. Yufala i mas folem sem fasin we ol man blong God oli stap folem long olgeta jos. 34 Insaed long ol miting blong jos, ol woman oli mas stap kwaet. Olgeta oli no gat raet blong toktok, oli mas gat ona, olsem we Loa blong Moses i talem. 35 Sipos woman i wantem askem kwestin, hem i save askem long man blong hem, long haos blong tufala. Sipos ol woman oli stap toktok insaed long ol miting blong jos, hemia i wan bigfala sem long yufala. 36 ?Weswe? ?Yufala i ting se tok blong God i kamaot long yufala fastaem? ?Yufala i ting se tok blong God i kam kasem yufala nomo? 37 Sipos i gat wan long yufala we hem i ting se i gat paoa blong talemaot ol tok we God i givim long hem, no i ting se Tabu Spirit i stap lidim hem, hemia i gud. Be man ya i mas save we tok ya we mi stap raetem i go long yufala, hem i wan tok blong Masta blong yumi. 38 Sipos hem i no save ona long ol tok ya, i gud yufala i no lesin long hem. 39 Ol brata mo sista. Yufala i mas putum tingting blong yufala i stap long paoa ya blong talemaot ol tok we God i givim. Be yufala i no save blokem ol man ya we oli gat paoa blong toktok long ol narafala lanwis. 40 Yufala i mas mekem olgeta samting long fasin we i stret gud, we ol man oli glad long hem.

1 Corinthians 15

1 Ol brata mo sista. Mi mi wantem talemaot gud nius ya bakegen long yufala olsem we mi talemaot long yufala bifo. Gud nius ya, yufala i kasem finis, mo bilif blong yufala i stap stanap strong long hem yet. 2 Mo sipos yufala i stap bilif strong long gud nius ya, stret olsem we mi mi talemaot long yufala, mo sipos bilif blong yufala i tru, God bambae i yusum blong sevem yufala. 3 Ol prapa tok ya blong bilif blong yumi, we mi mi kasem fastaem, hem i nambawan olgeta, mo mi mi talemaot olgeta finis long yufala. Ol tok ya i olsem. Kraes i ded blong tekemaot ol sin blong yumi, olsem we Baebol i talem. 4 Olgeta oli berem hem. Mo long namba tri dei blong hem, hem i laef bakegen, olsem we Baebol i talem. 5 Nao biaen, hem i kamtru long Pita, mo biaen, hem i kamtru long ol twelef man blong hem. 6 Mo biaen, hem i kamtru long wan kampani blong ol man blong hem we oli moa long faef handred man, nao olgeta evriwan oli luk hem wantaem. Sam long kampani ya oli ded finis, be bighaf blong olgeta oli stap laef yet. 7 Mo biaen, hem i kamtru long Jemes, mo biaen bakegen, hem i kamtru long olgeta aposol blong hem. 8 Nao biaen long olgeta ya, hem i kamtru long mi, we mi mi olsem wan pikinini we i no bon long stret taem blong hem. 9 Mi mi daon moa long ol narafala aposol, mo i no stret nating blong ol man oli singaot mi, se aposol, from we fastaem, mi stap spolem ol man blong jos blong God. 10 Be from we God i givhan long mi long gladhat blong hem, taswe mi mi gat nem olsem. Mo taem God i givhan long mi olsem, hemia i no blong nating nomo, i gat frut blong hem. Mi mi hadwok moa, mi winim ol narafala aposol ya. Be i tru, i no mi ya we mi wok, God ya nomo we i stap givhan long mi long gladhat blong hem, hem nao i stap mekem ol wok ya. 11 Mo nating we yufala i kasem gud nius ya long mi, no long olgeta ya, be i gat wan tok nomo we mifala evriwan i stap talemaot, mo we yufala i bilif finis long hem. 12 Long ol tok blong mifala, mifala i stap talemaot se Kraes i laef bakegen finis. ?Be from wanem sam long yufala i stap talem se ol dedman oli no save laef bakegen? 13 Sipos tok ya blong yufala i tru, hemia i min se Kraes i no laef bakegen. 14 Mo sipos hem i no laef bakegen, hemia i min se mifala i stap talemaot gud nius ya, be blong nating nomo, mo yufala i stap bilif, be blong nating nomo tu. 15 Antap bakegen, tok ya i min se mifala i giaman, mo stori we i tokbaot God, mifala i tanem i go krangke, from we mifala i stap talemaot se hem i mekem Kraes i laef bakegen finis. Be sipos tok ya i tru se ol dedman oli no save laef bakegen, hemia i min se God i no mekem Kraes i laef bakegen, 16 from we sipos ol dedman oli no save laef bakegen, hemia i min se Kraes tu i no save laef bakegen. 17 Mo sipos hem i no laef bakegen, hemia i min se yufala i bilif blong nating, mo yufala i stap yet long ol sin blong yufala. 18 Bakegen, sipos tok ya i tru, hemia i min se ol man ya we bifo oli bilif long Kraes, nao oli ded finis, olgeta ya oli lus finis. 19 Sipos yumi stap putum tingting blong yumi long Kraes, be blong laef ya long wol nomo, man, sore tumas long yumi. Hemia, yumi kasem trabol we i bitim ol narafala man long wol. 20 Be prapa tok blong hem i narafala. Kraes ya, God i mekem hem i laef bakegen finis. Long olgeta we oli ded finis, hem i faswan we i laef bakegen. Hem i olsem fas kakae ya we i rere long garen. 21 Ded i wan samting we wan man nomo i tekem i kamtru long wol, mo long sem fasin, fasin ya we man i laef bakegen long ded, hem tu i wan samting we wan man nomo i tekem i kamtru. 22 Olgeta man we oli joen long Adam oli save ded, mo long sem fasin, olgeta man we oli joen long Kraes oli save laef bakegen long ded. 23 Be olgeta ya bambae oli kasem laef ya wanwan, long stret fasin blong kasem. Faswan we i laef bakegen, hemia Kraes ya we i olsem fas kakae we i rere long garen. Nao biaen, long taem ya we hem bambae i kamtru, ol man blong hem bambae oli laef bakegen. 24 Nao biaen long samting ya, en blong olgeta samting bambae i kamtru. Kraes bambae i spolem ol jif blong ol devel we oli stap olbaot long wol ya, mo ol gavman blong olgeta, wetem olgeta we oli gat paoa, nao bambae oli lus olgeta, mo bambae hem i finis long king, i givimbak olgeta paoa blong hem long God, Papa blong hem. 25 Be yumi save. Kraes i mas rul fastaem, gogo God i winim olgeta enemi blong Kraes, i putum olgeta oli stap daon, aninit long leg blong Kraes. 26 Mo laswan blong ol enemi ya we God bambae i winim olgeta, hemia ded. 27 Baebol i talem se, “God i putum olgeta samting oli stap daon finis, aninit long leg blong hem.” Be i klia gud we tok ya we i talem se “olgeta samting”, hem i no kaontem God ya we i putum olgeta samting oli stap aninit long paoa blong Kraes. 28 Fastaem God bambae i putum olgeta samting oli stap aninit long paoa blong Kraes. Nao biaen, Kraes ya we i Pikinini blong God, hem nomo bambae i putum hem i stap aninit long paoa blong God ya we fastaem i putum olgeta samting oli stap aninit long paoa blong hem. Nao God bambae i holem paoa bakegen, blong i rul long olgeta samting. 29 ?Mo bakegen, sipos ol dedman oli no save laef bakegen, from wanem ol man oli stap tekem baptaes long bihaf blong ol dedman we oli no baptaes bifo? Sipos ol dedman ya oli no save laef bakegen samtaem, fasin ya i krangke nomo. 30 Ol brata mo sista. Yufala i traem tingbaot. ?From wanem mifala i rere oltaem blong lusum laef blong mifala? From we mifala i save we bambae mifala i laef bakegen long ded. Evri dei nomo, mi mi stap kasem we klosap mi ded. Mi glad tumas long yufala, we yufala i joen long Jisas Kraes, Masta blong yumi, mo from samting ya, mi save talem se tok ya blong mi i tru. 32 Long ples ya long Efesas, i olsem we mi mi stap faet long ol wael anamol. ?Be olsem wanem? Sipos ol dedman oli no save laef bakegen, bambae mi mi no save win ya. Sipos i olsem, i moa gud yumi folem narafala tok ya we i talem se, “I gud yumi gohed, yumi kakae, yumi dring, from we tumora bambae yumi ded.” 33 Yufala i no go krangke. Wan man blong bifo i talem se, “Ol stret man nomo, be ol fren blong olgeta we oli no stret, oli save spolem fasin blong olgeta.” 34 Yufala i mas stretem tingting blong yufala, mo yufala i mas lego ol sin blong yufala. I gat sam long yufala we oli no save God nating. Mi talem olsem, be hemia bigfala sem blong yufala. 35 Oraet, be sam man bambae oli save askem se, “?Bambae ol dedman oli laef bakegen olsem wanem? ?Bambae bodi blong olgeta i olsem wanem?” 36 Yufala i krangke. Taem yufala i planem wan sid, sid ya i save gru, mo olfala sid ya i mas roten long graon. 37 Mo sid ya we yufala i planem long graon, hem i no olsem gru blong hem we bambae i kam antap. Maet sid ya i sid blong kon, no bin, no wanem, be sid nomo, yufala i planem. 38 Be biaen, God i mekem sid ya i gat gru blong hem, stret olsem we hem i wantem, mo gru ya i olsem niufala bodi blong sid ya. Mo ol sid ya, i olsem we oli gat ol bodi blong olgeta, we oli stret long olgeta. 39 Mo mit blong man, hem i no sem mak wetem mit blong ol anamol. Man i gat narafala mit, anamol i gat narafala mit, pijin i gat narafala mit, mo fis i gat narafala mit bakegen. 40 Mo i gat ol samting ya we oli stap long skae, mo ol samting ya we oli stap long wol. Be flas blong ol samting ya long skae, mo flas blong ol samting ya long wol i naranarafala. 41 Flas blong san i narafala, mo flas blong mun i narafala, mo flas blong ol sta i narafala. Mo bakegen, flas blong wan sta i narafala long flas blong narafala sta. 42 Nao taem ol dedman oli laef bakegen, fasin blong samting ya bambae i olsem ol tok ya. Ol dedbodi ya we yumi berem, oli mas roten, be taem oli laef bakegen, bodi blong olgeta bambae oli no save roten. 43 Ol dedbodi ya oli no naes, mo oli no strong, be taem oli laef bakegen, bodi blong olgeta bambae i strong, mo i naes we i naes. 44 Ol bodi ya oli blong laef long wol ya nomo, be taem ol man ya oli laef bakegen, bodi blong olgeta bambae i blong laef wetem God. Yes, i gat bodi we i blong laef long wol ya, mo long sem fasin, i gat bodi we i blong laef wetem God. 45 Baebol i talem se, “Fas man ya Adam, God i mekem hem i man we i gat laef blong wol ya.” Be man ya we i olsem las Adam, God i mekem hem i kam Spirit we i save givim laef. 46 Laef ya we Spirit i givim, hem i no kam fastaem. Laef ya long wol, hem i kam fastaem, nao laef ya wetem God, hem i kam biaen. 47 Fas man ya, God i mekem hem long graon, mo hem i man blong laef blong wol ya, be seken man ya, hem i aot long heven i kam. 48 Fasin blong man ya we God i mekem long graon fastaem, hemia fasin blong ol man blong wol ya, be fasin blong man ya we i aot long heven i kam, hemia fasin blong ol man blong heven. 49 Yumi holem finis fasin blong man ya we God i mekem long graon, mo long sem fasin, bambae yumi holem fasin blong man ya tu we i aot long heven i kam. 50 Ol brata mo sista. Hemia mining blong tok blong mi. Bodi blong yumi we i gat mit mo blad blong hem, bambae i no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Bodi blong yumi i blong ded. Long bodi ya, yumi no save holem laef ya we i no gat ded long hem. 51 Be yufala i lesin. Tok haed blong hem i olsem. I no yumi evriwan we bambae yumi ded. Be taem bigfala pupu ya blong Lasdei i krae, wantaem nomo God bambae i jenisim bodi blong yumi evriwan, from we taem pupu ya i krae, God bambae i mekem ol dedman oli laef bakegen, we bambae oli no moa save ded bakegen samtaem. Mo bambae hem i jenisim bodi blong yumi ya tu we yumi stap laef yet. 53 Bodi ya we i blong ded, i mas jenis blong kam we bambae i no moa save ded samtaem, mo bodi ya we i blong lus, hem i mas jenis blong kam we bambae i no moa save lus bakegen samtaem. 54 Yes, bodi ya we i save ded, bambae i mas jenis blong kam we i no moa save ded samtaem, mo bodi ya we i blong lus, bambae i mas jenis blong kam we i no moa save lus samtaem. Nao taem samting ya i hapen, tok blong Baebol bambae i kamtru, we i talem se, “Ded. God i spolem yu finis. !Hem i winim yu olgeta! 55 ?E, ded, olsem wanem yu save win? ?Olsem wanem yu save spolem mifala?” 56 Ded i kasem paoa blong hem blong spolem yumi long sin. Mo sin i kasem paoa blong hem long Loa. 57 Be yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i joenem yumi long Jisas Kraes, Masta blong yumi, nao oltaem hem i stap mekem yumi win. 58 Ol gudgudfala brata mo sista. Yufala i mas stanap strong. Yufala i no mas slak. Oltaem yufala i mas wok strong long ol wok ya blong Masta blong yumi, from we yufala i save finis, se taem yufala i wok blong Masta ya blong yumi, be wok ya bambae i mas gat frut blong hem.

1 Corinthians 16

1 Nao long saed blong kleksen blong givhan long ol Kristin man long Judia, tingting blong mi i olsem. Yufala i mas mekem olsem we mi talem long ol man blong jos long Galesia, blong oli mekem. 2 Evri wik, long Sande, yufala evriwan i mas putumgud sam mane blong yufala i stap, blong givim long ol Kristin man ya. Man we i kasem bigwan i save givim bigwan, mo man we i kasem smol i save givim smol. Nao taem we mi mi kamtru long yufala, bambae mane ya i rere finis. 3 Mo yufala i mas jusumaot sam man long yufala blong karem mane ya i go. Nao taem we mi kamtru, bambae mi save givim leta long olgeta blong talemaot bisnes ya, nao mi save sanem olgeta oli tekem mane ya i go long Jerusalem. 4 Mo sipos mi luk se i moa gud we mi tu mi go, bambae oli save kam wetem mi. 5 Bambae mi mi kam, be fastaem mi mas go luk olgeta long Masedonia, mo taem mi pas long ples ya finis, bambae mi jes kamtru long yufala. 6 Ating bambae mi stap longtaem lelebet wetem yufala, mo maet mi stap wetem yufala long koltaem gogo kasem en blong hem. Nao biaen, bambae yufala i save givhan long mi long rod blong mi, long weples we bambae mi go long hem. 7 Mi no wantem we bambae mi stap smoltaem nomo wetem yufala, mi wantem tumas blong stap longtaem lelebet, mo sipos Masta blong yumi i letem, bambae mi mekem olsem. 8 Be long tingting blong mi, bambae mi stap long ples ya long Efesas, gogo kasem dei blong Pentekos, 9 from we long ples ya doa i open finis long mi, blong mi mekem wan gudfala wok we bambae i gat plante frut blong hem. Be i gat plante man tu we oli stap agens long mi. 10 Sipos Timoti i kamtru long yufala, yufala i mas givim gudfala welkam long hem, blong hem i harem gud blong stap wetem yufala, from we hem i stap wok blong Masta blong yumi, stret olsem we mi mi mekem. 11 I nogud yufala i stap luk hem, olsem we hem i wan man nating nomo. Yufala i mas givhan long hem blong i no gat trabol, nao bambae hem wetem ol Kristin brata blong yumi oli save kamtru long mi bakegen, from we mi mi stap wet long olgeta. 12 Nao long saed blong brata ya blong yumi Apolos, mi mi talemgud long hem, se mi wantem tumas blong hem i biaen long ol brata blong yumi, i kam luk yufala, be hem i no tingting blong i kam naoia. Taem hem i gat janis blong hem, bambae hem i save kam luk yufala. 13 Yufala i mas lukaot gud, yufala i no slip, mo yufala i mas stanap strong long bilif blong yufala. Yufala i no mas fraet, oltaem tingting blong yufala i mas strong. 14 Mo long olgeta samting we yufala i mekem, be yufala i mas lavem ol man. 15 Ol brata mo sista. Yufala i save finis stori blong Stefanas wetem ol famle blong hem. Olgeta ya oli fas man long ol man Akaea we oli bilif long Kraes, mo oli stap hadwok tumas blong givhan long ol Kristin man. Mi mi wantem tumas 16 blong yufala i ona gud long ol man olsem, mo long ol man we oli stap wok wetem olgeta. 17 Mi mi glad tumas from we Stefanas mo Fotunatas mo Akaekas, trifala i kamtru finis long mi. Trifala ya i olsem jenis blong yufala we yufala i no stap wetem mi, nao trifala i stap mekem mi mi harem gud. 18 Trifala i mekem tingting blong mi i stap kwaet, olsem we trifala i mekem finis long yufala. I gud yufala i ona long ol man olsem. 19 Ol man blong ol jos long Esia oli talem halo long yufala. Akwila mo Prisila wetem ol man blong jos we oltaem oli stap miting long haos blong tufala, oli wantem tumas blong talem halo long yufala, long nem blong Masta blong yumi. 20 Mo ol brata blong yumi long ples ya tu oli talem halo long yufala. Taem we yufala i talem halo long yufala, i gud yufala i kis long yufala, olsem we yufala i wan brata. 21 Mi nomo mi raetem tok ya. Mi Pol, mi talem halo long yufala. 22 Sipos wan man i no save lavem Masta blong yumi, i gud man ya i go lus long hel. Masta blong mifala, plis yu kam. 23 Prea blong mi, we Jisas, Masta blong yumi bambae i stap givhan long yufala evriwan long gladhat blong hem. 24 Yufala ya we yumi stap joen long Jisas Kraes, mi mi lavem yufala tumas.





AMAZING GRACE BIBLE INSTITUTE