I Karing Tau Corinto


1Co 1:1 Si Pablo, na inapod na maguin apostol ni Jesu-Cristo huli sa kabotan nin Dios, asin si Sostenes na satong tugang,

1Co 1:2 Sa simbahan nin Dios na nasa Corinto, sa magña pinakangbanal dian ki Cristo Jesus, na inapod na maguin magña banal, sa kaibahan kan gabos na nagaapod sa gñaran nin satong Kagurangnan na si Jesu-Cristo sa gabos na lugar, na saindang Kagurangnan asin sato:

1Co 1:3 An biyaya mapa saindo asin an katoninogñan nin Dios na satong Ama asin nin Kagurangnan na si Jesu-Cristo.

1Co 1:4 Ako danay na nagpapasalamat sa sakong Dios manogñod saindo, huli kan biyaya nin Dios na itinao sa saindo dian ki Cristo Jesus;

1Co 1:5 Na sa gabos na bagay kamo pinakayaman dian sa saiya, sa gabos na tataramon asin sa gabos na pakatalastas;

1Co 1:6 Siring kan patotoo ni Cristo na naparigon dian sa saindo:

1Co 1:7 Mala ta dai kamo nagkukulang sa anoman na balaog; na naghahalat kan kapahayagan kan satong Kagurangnan na si Jesu-Cristo;

1Co 1:8 Na sia man an maparigon saindo sagkod sa katapusan, tagñaning kamo dai masagñe sa aldao nin satong Kagurangnan na si Jesu-Cristo,

1Co 1:9 An Dios maimbod, na huli saiya kamo inapod na makisumaro sa saiyang Aki na si Jesu-Cristo na satong Kagurangnan,

1Co 1:10 Ako nakikimaherak saindo, magña tugang, huli sa gñaran nin satong Kagurangnan na si Jesu-Cristo, na kamo gabos magtararam nin saro sanang bagay, asin na dai magkaigua nin pasuruhay dian sa saindo; kundi na magkaborogkos kamo sa saro sanang pagisip asin saro sanang paghonahona.

1Co 1:11 Huli ta ako nabaretaan dapit sa saindo, magña tugang ko, kan magña yaon sa harong ni Cloe, na igua nin magña pasuruhay dian sa saindo,

1Co 1:12 Gñunian, ini an boot kong sabihon, na an lambang saro sa saindo nagsasabi, Ako ki Pablo; asin ako ki Apolos; asin ako ki Cefas; patin ako ki Cristo.

1Co 1:13 Nagkabaragña dao si Cristo? ano ipinako sa cruz si Pablo dahel saindo? ó binuniagan dao kamo sa gñaran ni Pablo?

1Co 1:14 Ako nagpapasalamat sa Dios na dai akong binuniagan dian sa saindo, kundi si Crispo asin si Gayo;

1Co 1:15 Tagñaning dai magsabi an siisay man na kamo nabuniagan sa sakong gñaran,

1Co 1:16 Asin binuniagan ko man an magña nasa harong ni Estefanas: asin dai ako nakakaaram kun ako nakabuniag pa sa iba,

1Co 1:17 Huli ta dai ako sinogo ni Cristo sa pagbuniag, kundi sa paghulit kan evangelio: bakong sa kadonogñan nin magña tataramon, tagñaning dai mabasang an cruz ni Cristo.

1Co 1:18 Huli ta an tataramon dapit kan cruz karugñawan sa magña napapahamak; alagad sa sato na magña ligtas, iyan kapangyarihan nin Dios.

1Co 1:19 Huli ta nasusurat, Lalaglagon ko an kadonogñan nin magña madonong, Asin paparaon ko an pakasabot nin magña nakakasabot.

1Co 1:20 Haen an madonong? haen an escriba? haen an parapakisuhay sa kinaban na ini? bakong guinibo nin Dios na karugnawan an kadonogñan kan kinaban na ini?

1Co 1:21 Ta huling sa kadonognan nin Dios an kinaban, huli sa saiyang kadonogñan, dai nakamidbid sa Dios, pinagmarahay nin Dios na ikaligtas an magña minatubod huli sa karugñawan nin paghulit.

1Co 1:22 Huli ta an magña Judio naghahagad nin magña tanda, asin an magña Griego naghahanap nin kadonogñan:

1Co 1:23 Alagad kami naghuhulit ki Cristo na ipinako sa cruz, na sa magña Judio sarong singkogan, asin sa magña Gentil karugñawan;

1Co 1:24 Alagad sa magña inapod, Judio ó Griego man, si Cristo kapangyarihan nin Dios, asin kadonogñan nin Dios.

1Co 1:25 Huli ta an karugñawan nin Dios orog kadonong ki sa magña tauo; asin an kaluyahan nin Dios orog kakosog ki sa magña tauo.

1Co 1:26 Huli ta hiligña nindo, magña tugang, an pagkaapod saindo, na bakong dakol na madonong dapit sa laman, bakong dakol na mapangyari, bakong dakol na mahal na tauo;

1Co 1:27 Kundi pinili nin Dios an magña mangmang sa kinaban sa pagsopog kan magña madonong; asin pinili nin Dios an magña maluya sa kinaban sa pagsopog kan magña makosog;

1Co 1:28 Asin an magña dusta sa kinaban asin an magña pinagbasangbasang pinili nin Dios, asin an magña bagay na dai pa, tagñaning laglagon nia an magña iyo na:

1Co 1:29 Tagñaning dai nin laman na managsag sa atubang nin Dios.

1Co 1:30 Alagad sa saiya kamo nasa ki Cristo Jesus, na sia guinibo sa sato na mani kadonogñan na hale sa Dios, asin katanosan asin kabanalan, patin katubosan:

1Co 1:31 Tagñaning, siring sa nasusurat, An nagpapamuraway magpamuraway dian sa Kagurangnan.



1Co 2:1 Asin ako, magña tugang, kan pagdian ko sa saindo, dai ako napadian sa kahalangkawan nin pagtaram kadonogñan sa pagbareta sa saindo kan patotoo nin Dios.

1Co 2:2 Huli ta ako nagholao na dai makanood nin anoman dian sa saindo, kundi dapit ki Jesu-Cristo, asin na sia ipinako sa cruz.

1Co 2:3 Asin ako kadamay nindo sa kaluyahan, asin sa katakotan, patin sa labilabing pagtakig.

1Co 2:4 Asin an sakong tataramon asin an sakong paghulit dai nasa magña makakasadol na tataramon nin kadonogñan, kundi sa kapahayagan nin Espiritu asin nin kapangyarihan.

1Co 2:5 Tagñaning an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonogñan nin magña tauo, kundi sa kapangyarihan nin Dios.

1Co 2:6 Alagad kami nagtataram nin kadonogñan sa magña magurang na: alagad kadonogñan na bakong sa kinaban na ini, ni kan magña poon kan kinaban na ini, na masasayang sana:

1Co 2:7 Kundi kami nagtataram kan kadonogñan nin Dios sa tagong-hilom, an kadonogñan na natago, na iyan itinalaga nin Dios kaidto pa manogñod sa satong kamurawayan:

1Co 2:8 Na dai namidbid nin siisay man kan magña poon sa kinaban na ini: huli ta kun namidbid iyan ninda, dai kutana ninda ipinako sa cruz an Kagurangnan nin kamurawayan:

1Co 2:9 Alagad siring sa nasusurat, Magña bagay na dai nahiling nin mata, asin dai nadagñog nin taligña, Asin dai nakalaog sa puso nin tauo, An anoman na inandam nin Dios manogñod sa magña namomoot saiya.

1Co 2:10 Alagad sa sato iyan ipinahayag nin Dios huli kan Espiritu: huli ta an Espiritu nagooguid kan gabos na bagay, minsan pa an magña hararom na bagay nin Dios.

1Co 2:11 Huli ta, siisay sa magña tauo an nakakaaram kan magña bagay nin tauo, kun bakong an espiritu kan tauo na nasa saiya? siring man dai nin nakakaaram kan magña bagay nin Dios, kun bakong an Espiritu nin Dios.

1Co 2:12 Alagad kita nagako, bako kan espiritu nin kinaban, kundi kan espiritu na hale sa Dios; tagñaning kita makaaram kan magña bagay na daing bayad na itinao sa sato nin Dios.

1Co 2:13 Na an magña iyan man samong itinataram, bakong sa magña tataramon na itinotokdo kan kadonogñan nin tauo, kundi sa itinotokdo kan Espiritu; na ipinagpapaliwanag an magña bagay na espiritual sa magña tataramon na espiritual.

1Co 2:14 Alagad an tauong bakong espiritual dai minaako kan magña bagay na sa Espiritu nin Dios: huli ta karugñawan iyan sa saiya; asin dai nia iyan masasabotan, huli ta iyan sinisiasat sa espiritu.

1Co 2:15 Alagad an espiritual nakakasiasat kan gabos na bagay, asin sia dai nasisiasat nin siisay man.

1Co 2:16 Huli ta siisay an nakaaram kan kaisipan nin Kagurangnan, tagñaning magtokdo saiya? Alagad kita igua kan kaisipan ni Cristo.



1Co 3:1 Asin ako, magña tugang, dai nakapagtaram sa saindo siring sa magña espiritual, kundi siring sa laman, siring sa magña omboy dian ki Cristo.

1Co 3:2 Pinakakan ko kamo nin gatas, asin bakong came; huli ta dai pa kamo maninigo: minsan gñunian dai pa kamo maninigo;

1Co 3:3 Huli ta kamo magña laman pa: ta huling igua pa dian sa saindo nin pagñimon, asin pasuruhay, bako kamong magña laman pa, asin bakong naglalakao kamo siring sa magña tauo?

1Co 3:4 Huli ta kun an saro nagsasabi, Ako ki Pablo; asin an saro, Ako ki Apolos; bako kamong magña laman?

1Co 3:5 Ano gñani si Apolos? asin ano si Pablo? Magña paralingkod na huli sainda kamo nagturubod; asin an lambang saro siring sa pagkatao saiya nin Kagurangnan.

1Co 3:6 Ako an nagtanom, si Apolos an nagbaribi: alagad an Dios iyo an nagpatalobo.

1Co 3:7 Kaya, minsan an nagtatanom bakong anoman, ni an nagbabaribi; kundi an Dios na nagpapatalobo.

1Co 3:8 Gñunian, an nagtatanom asin an nagbabaribi saro sana: alagad an lambang saro maako kan saiyang balos siring sa saiyang kapagalan.

1Co 3:9 Huli ta kami magña katabang nin Dios; asin kamo an oma, an pinagguiguibo nin Dios.

1Co 3:10 Siring sa biyaya nin Dios na itinao sako, siring sa madonong na pan day, ako nagbubugtak nin pasisikadan; asin iba an nagtotogdok dian. Alagad an lambang saro magigñat kun paano an saiyang pagtogdok dian.

1Co 3:11 Huli ta dai nin siisay man na makakabugtak pa nin ibang pasisikadan ki kan ibinugtak na, na iyo si Jesu-Cristo.

1Co 3:12 Asin kun may magtogdok dian sa pasisikadan nin bulawan, pirak, magña gapong mahalaga, kahoy, alang na doot, dagami;

1Co 3:13 An guibo nin lambang saro ipapahayag: huli ta an aldao an mapahayag kaiyan, huli ta iyan mahahayag sa kalayo; asin an kalayo man sana iyo an mabatid kan guibo nin lambang saro kun baga ano iyan.

1Co 3:14 Kun an guibo nin siisay man na saiyang itinogdok dian magdanay, sia maako nin balos.

1Co 3:15 Kun an guibo nin siisay man matotong, sia mawawaraan: alagad sia man sana maliligtas; alagad siring baga sa hale sa kalayo.

1Co 3:16 Dai kamo nakakaaram na kamo simbahan nin Dios, asin an Espiritu nin Dios nageerok dian sa saindo?

1Co 3:17 Kun an siisay man maglaglag kan simbahan nin Dios, sia man lalaglagon nin Dios; huli ta an simbahan nin Dios banal, na iyan iyo kamo,

1Co 3:18 Dai nin magdaya sa saiya man sana: kun may naghonahona dian sa saindo na sia madonong sa kinaban na ini, magpakamangmang sia tagñaning dumonong.

1Co 3:19 Huli ta an kadonogñan kan kinaban na ini karugñawan sa Dios. Huli ta nasusurat, Sia na minadakop kan magña madonong sa saindang katosohan:

1Co 3:20 Asin sa liwat, An Kagurangnan nakakaaram kan magña pagisip nin magña madonong, na iyan magña basang.

1Co 3:21 Kaya dai nin managsag sa magña tauo. Huli ta an gabos na bagay saindo;

1Co 3:22 Minsan si Pablo, ó si Apolos, ó si Cefas, ó an kinaban, ó an buhay, ó an kagadanan, ó an magña sa gñunian, ó an magña madatong; an gabos saindo;

1Co 3:23 Asin kamo ki Cristo; asin si Cristo sa Dios.



1Co 4:1 Ibilang kami nin tauo siring sa magña paralingkod ni Cristo, asin magña pinaniwalaan kan magña tagonghilom nin Dios.

1Co 4:2 Alagad kinakaipuhan sa magña pinaniwalaan na an tauo maguin maimbod.

1Co 4:3 Alagad sa sako iyan sadagñoton na bagay na ako paghokoman nin do o kan paghokom kan magña tauo; iyo, ako dai naghohokom sa sako man sana.

1Co 4:4 Huli ta ako dai nakakaaram nin anoman na tumang sa sako; alagad dai ako napapakangmatanos huli kaini; alagad an naghohokom sako iyo an Kagurangnan.

1Co 4:5 Kaya dai kamo maghokom nin anoman bago omabot an panahon, sagkod na dumatong an Kagurangnan, na sia an madara sa liwanag kan magña natatagong bagay nin kadikloman, asin mapahayag kan magña mawot nin magña puso; asin dagñan an lambang saro magkakaigua nin kaomawan na hale sa Dios.

1Co 4:6 Gñunian, an magña bagay na ini, magña tugang, pinaagui ko sa halimbawa sa sako asin ki Apolos dahel saindo; tagñaning sa samo kamo makanood na dai maglihis sa magña bagay na nasusurat; na dai sa saindo nin magpaabaoabao manogñod sa saro tumang sa saro,

1Co 4:7 Huli ta, siisay an nagpapalaen saimo? asin ano an rogaring mo na dai mo inako? alagad kun inako mo iyan, tadao ta nagpapaabaoabao ka na garo baga dai mo inako iyan?

1Co 4:8 Magña basog na kamo, magña mayaman na kamo, naghahade na kamo minsan dai kami: iyo, asin auot pa logod na maghade man nangad kamo, tagñaning kami man maghade sa kaibahan nin do.

1Co 4:9 Huli ta sa sakong paghonahona, sa kahurihurihi ipinahayag kami nin Dios na magña apostol, siring sa magña sinilotan sa kagadanan: huli ta kami guinibong panalmigñan sa kinaban, sa magña angel asin sa magña tauo.

1Co 4:10 Kami magña rugñao dahel ki Cristo, alagad kamo magña madonong dian ki Cristo; kami magña maluya, alagad kamo magña makosog; kamo may kaomawan, alagad kami may kasopogan.

1Co 4:11 Minsan sagkod gñunian kami gotom, asin paha, asin magña huba, asin pinagtatampal, patin daing danay na kamugtakan;

1Co 4:12 Asin kami nagpapagal sa paghero kan samong magña kamot: kun pinagpapakaraot, kami nagoomao; pinaglalamag, kami nagtitios;

1Co 4:13 Pinaglilibak, kami nakikimaherak: kami guinibong siring sa magña tapok nin kinaban, magña hinugas sa gabos na bagay, sagkod gñunian.

1Co 4:14 Dai ko isinusurat ini sa pagsopog saindo: kundi sa paghatol saindo siring sa magña aki kong namomotan.

1Co 4:15 Huli ta minsan kamo magkaigua nin sampolong ribong paratokdo dian ki Cristo, dai kamo nin dakol na ama; huli ta dian ki Cristo Jesus ipinagñaki ko kamo huli kan evangelio,

1Co 4:16 Kaya ako nakikimaherak saindo na magarog kamo sako.

1Co 4:17 Nin huli kaini sinogo ko sa saindo si Timoteo na sakong namomotan asin maimbod na aki dian sa Kagurangnan, na sia an magpapaguiromdom saindo dapit kan sakong magña dalan na yaon ki Cristo, siring sa pagtokdo ko saen man sa lambang simbahan.

1Co 4:18 Gñunian an nagkapira nagpapaabaoabao, na garo baga dai na ako madian sa saindo.

1Co 4:19 Alagad sa madale madian ako sa saindo, kun boot an Kagurangnan; asin maaaraman ko bakong an magña tataramon kan magña nagpapaabaoabao, kundi an kapangyarihan.

1Co 4:20 Huli ta an kahadean nin Dios dai nasa tataramon, kundi sa kapangyarihan.

1Co 4:21 Ano an boot nindo? pumadian ako sa sain do na may badas, o sa pagkamoot asin sa espiritu nin kabootan?



1Co 5:1 Nababareta nangad na dian sa saindo igua nin pagsambay, asin an siring na pagsambay dai nangyayari minsan sa magña Gentil: mala ta an saro sa saindo nakikisaro sa agom kan saiyang ama.

1Co 5:2 Asin kamo nagpapaabaoabao, asin dai nagmondo tagñaning haleon dian sa saindo an gominibo kan siring na guibo.

1Co 5:3 Huli ta ako sa katotoohan, minsan sa hawak dai dian saindo, alagad yaon sa espiritu, naghokom na saiya na nagguibo kaini, siring baga sa yaon ako,

1Co 5:4 Sa gñaran kan satong Kagurangnan na si Jesus, kan kamo nagkatiripon asin an sakong espiritu, na igua kan kapangyarihan nin satong Kagurangnan na si Jesus,

1Co 5:5 Sa pagtao kan siring na tauo, ki Satanas sa paglaglag kan laman, tagñaning an espiritu makaligtas sa aldao nin Kagurangnan na si Jesus.

1Co 5:6 Bakong marahay an saindong kapanagsagan. Dai kamo nakakaaram na an kadikit na levadura minapaosbog kan bilog na masa?

1Co 5:7 Halea nindo an daan na levadura, tagñaning magui kamong bagong masa, siring sa saindo na dai nin levadura, Huli ta an satong pascua man na iyo si Cristo inatang na:

1Co 5:8 Kaya otobon ta an fiesta, bakong sa daan na levadura, ni sa levadura nin kaogñisan asin karatan, kundi sa daing levadurang tinapay nin katotoohan asin daing daya.

1Co 5:9 Sinuratan ko kamo sa sakong surat na dai makiiba sa magña parasambay;

1Co 5:10 Alagad bakong an boot sabihon, sa magña parasambay sa kinaban na ini, ó sa magña maaraon asin maagao, ó sa magña parasamba sa ladawan; huli ta kun siring kaipuhan na kamo lumuas sa kinaban:

1Co 5:11 Alagad iyo ini an isinurat ko saindo, na dai makiiba kun an saro na inaapod na tugang maguin parasambay, ó maaraon, ó parasamba sa ladawan, ó paramuda, ó paraburat, ó maagao; sa kaibahan nin siring dai kamo minsan makikakan,

1Co 5:12 Huli ta ano an labot ko na maghokom kan magña nasa luas? Dai kamo naghohokom kan magña nasa laog?

1Co 5:13 Alagad an magña nasa luas hinohokoman nin Dios, Halea nindo an maraot na tauo dian sa saindo.



1Co 6:1 Nangñagñahas dao an siisay man sa saindo, kun igua nin anoman na tumang sa saiyang kataed, na magpahokom sa atubang nin magña bakong matanos, asin bakong sa atubang nin magña banal?

1Co 6:2 O dai kamo nakakaaram na an magña banal iyo an mahokom kan kinaban? Asin kun an kinaban hohokoman nindo, bako dao kamong maninigo na maghokom kan magña bagay na sadagñoton?

1Co 6:3 Dai kamo nakakaaram na kita an mahokom kan magña angel? gurano pa kan magña bagay na mapadapit sa buhay na ini?

1Co 6:4 Kaya kun kamo kaipuhan na maghokom kan magña bagay na mapadapit sa buhay na ini ibinubugtak nindo na maghokom an magña daing halaga dian sa simbahan?

1Co 6:5 Isinasabi ko ini sa pagsopog saindo. Ano, dai nin sarong madonong na makukua dian sa saindo na makapaghokom kan saiyang magña tugang,

1Co 6:6 Kundi na isinosombong sa hokoman kan tugang an tugang, asin iyan guiniguibo sa atubang nin magña daing pagtubod?

1Co 6:7 Dai, iyan dati nang kaninan dian sa saindo, na magkaigua kamo nin magña sorombogñan sa saindo, Tadao ta dai kamo makapagtios nin kasalaan? tadao ta dai kamo makapagtios nin kadayaan?

1Co 6:8 Dai, alagad kamo nagguiguibo nin kasalaan, asin nagdadaya, asin iyan guiniguibo sa magña tugang.

1Co 6:9 O dai kamo nakakaaram na an bakong matanos dai magmamana kan kahadean nin Dios? Dai kamo madaya-an: minsan an magña parapakisaro. ni an magña parasamba sa ladawan, ni an magña parasambay, ni an magña binabae, ni an magña nagdodorog sa kapua lalaki,

1Co 6:10 Ni an magña mahabon, ni an magña maaraon, ni an magña paraburat, ni an magña paramuda, ni an magña maagao, dai magmamana kan kahadean nin Dios.

1Co 6:11 Asin siring an nagkapira sa sain do: alagad kamo magña hinugasan na, alagad kamo magña pinakangbanal na, alagad kamo magña pinakangmatanos na sa gñaran nin Kagurangnan na si Jesu-Cristo, asin sa Espiritu nin satong Dios.

1Co 6:12 An gabos na bagay itinotogot sako; alagad bakong an gabos may pakinabang, An gabos na bagay itinotogot sako; alagad dai ako masasakop kan arin man kaiyan.

1Co 6:13 An magña kakanon manogñod sa tulak, asin an tulak manogñod sa magña kakanon: alagad iyan gabos sasayagñon nin Dios. Alagad an hawak bakong manogñod sa pagsambay, kundi manogñod sa Kagurangnan; asin an Kagurangnan manogñod sa hawak:

1Co 6:14 Asin binagñon nin Dios an Kagu­rangnan, asin kita man babagñonon huli kan saiyang kapangyarihan.

1Co 6:15 Dai kamo nakakaaram na an sain-dong magña hawak magña kabtang ni Cristo? hahaleon ko dao an magña kab­tang ni Cristo, asin guiguibohon kong magña kabtang nin maraot na babae? Dai nangad.

1Co 6:16 O dai kamo nakakaaram na an isinasaro sa maraot na babae naguiguin sarong hawak? huli ta, An dua, olay nia, maguiguin sarong laman.

1Co 6:17 Alagad an isinasaro sa Kaguran­gnan naguiguin sarong espiritu.

1Co 6:18 Dumulag kamo sa pagsambay. An gabos na kasalan na guiniguibo nin tauo nasa luas nin hawak; alagad an nagsa-sambay nagkakasala tumang sa saiyang sadiring hawak.

1Co 6:19 O dai kamo nakakaaram na an saindong hawak simbahan nin Espiritu Santo na nasa saindo, na iyan nakamtan nindo hale sa Dios? asin kamo bakong sadiri nindo man sana;

1Co 6:20 Huli ta kamo binakal nin halaga: kaya pamurawaya nindo an Dios dian sa saindong hawak.



1Co 7:1 Gñunian, manogñod kan magña bagay na isinurat nindo: Marahay sa lalaki na dai dumotdot sa babae.

1Co 7:2 Alagad huli kan magña pagsambay, an lambang saro magkaigua nin sadiring agom, asin an lambang babae magkaigua nin sadiring agom.

1Co 7:3 An agom na lalaki magtao sa agom kan nanonogñod saiya: asin siring man an babae sa saiyang agom.

1Co 7:4 An babae mayong kapangyarihan sa saiyang sadiring hawak, kundi an agom na lalaki: asin siring man an lalaki dai nin kapangyarihan sa saiyang sadiring hawak, kundi an agom na babae.

1Co 7:5 Dai kamo magpasarosayuma kun bakong pagkaoyonan sa sarong pana-hon, taghaning kamo makapagpamibi, asin magsaro liwat, tagñaning dai kamo pagsugotan ni Satanas huli kan dai nin­do pakapagpogol.

1Co 7:6 Alagad ini isinasabi ko sa sarong pagtogot, bakong sa pagboot,

1Co 7:7 Alagad boot ko kutana na an gabos na lalaki maguin siring sako. Alagad an lambang saro igua kan saiyang sadiring balaog na hale sa Dios; an saro siring kaini asin an saro siring kaiyan.

1Co 7:8 Alagad ako nagsasabi sa magña dai pang agom asin sa magña balo, Marahay sa sainda kun sinda magdanay na siring sako.

1Co 7:9 Alagad kun sinda dai makapagpo-gol, pumakasal: huli ta orog karahay na pumakasal ki sa masolo.

1Co 7:10 Alagad sa magña magaragom ako nagboboot, alagad bakong ako kundi an Kagurangnan: Na an babae dai bumulag sa saiyang agom.

1Co 7:11 (Alagad kun sa kale bumulag sia dai sia magpaagom, ó kun dai, makiuli sia sa saiyang agom); asin na an lalaki dai bumaya sa saiyang agom.

1Co 7:12 Alagad sa magña iba nagsasabi ako, bakong an Kagurangnan: Kun iguang tugang na lalaki na may agom na daing pagtubod, asin an babae minaoyon na magerok sa kaibahan nia, dai sia bumaya saiya.

1Co 7:13 Asin an babae na may agom na daing pagtubod, asin an lalaki minaoyon na magerok sa kaibahan nia, dai sia bumaya saiya.

1Co 7:14 Huli ta an agom na lalaki na mayo nin pagtubod napapakangbanal dian sa agom, asin an agom na babae na daing pagtubod napapakangbanal dian sa agom na lalaki: ta kun dai, an saindong magña aki maguiguin magña maramog; alagad gñunian sinda magña banal.

1Co 7:15 Alagad kun an daing pagtubod bumulag, pabulaga sia: an tugang na lalaki ó babae dai nasasakop sa kaorip-nan sa siring na bagay: kundi inapod kita nin Dios sa katoninogñan.

1Co 7:16 Huli ta paanong maaraman mo, O agom na babae, kun baga ililigtas mo an saimong agom? ó paanong maaraman mo, O agom na lalaki, kun baga ililigtas mo an saimong agom?

1Co 7:17 Siring sana sa pagkatao nin Kagu-rangnan sa lambang tauo, siring sa pag-kaapod nin Dios sa lambang saro, siring kaiyan sia maglakao, Asin siring an sakong pagboot sa gabos na simbahan.

1Co 7:18 Iguang tinuri na inapod? magdanay siang siring, Iguang dai tinuri na inapod? dai sia magpaturi.

1Co 7:19 An pagpaturi daing halaga, ni an dai pagpaturi; kundi an pagotob kan magña pagboot nin Dios.

1Co 7:20 An lambang saro magdanay dian sa dati niang kamugtakan kan sia apodon,

1Co 7:21 Inapod ka mantang ika oripon pa? dai ka maghadit kaiyan: dai, minsan kun ika makakabutas, magdanay ka dian.

1Co 7:22 Huli ta an inapod dian sa Kagu-rangnan minsan oripon, naguiguin butas na tauo nin Kagurangnan: siring man an butas na inapod naguiguin oripon ni Cristo.

1Co 7:23 Kamo binakal nin halaga; dai kamo maguin oripon nin magña tauo.

1Co 7:24 Magña tugang, an lambang saro sa dati niang kamugtakan kan sia apodon, magdanay dian kaiyan sa kaibahan nin Dios.

1Co 7:25 Gñunian, manogñod sa magña daraga dai akong pagboot nin Kaguran­gnan: kundi minatao ako nin kahatolan, siring sa saro na nagkamit nin pagkahe-rak sa Kagurangnan na mapapaniwalaan.

1Co 7:26 Kaya ako naghohona na ini mara-hay huli kan kasakitan na nasa sato, na marhay sa tauo na magdanay sa saiyang kamugtakan,

1Co 7:27 Nagagapos ka sa agom na babae? dai ka maghigiloa na makahubad. Ta-lingkas ka sa agom na babae? dai ka maghanap nin agom,

1Co 7:28 Alagad kun ika magagom, dai ka nagkasala; asin kun an daraga magpa-agom, dai sia nagkasala. Alagad an magña siring magkakaigua nin kahora-saan sa laman: asin boot kong ilikay kamo,

1Co 7:29 Alagad ini isinasabi ko, magña tugang, an panahon pinahayokong, tagñaning magpoon gñunian an magña lalaking may agom maguin siring sa magña mayo:

1Co 7:30 Asin an magña nagtatagñis, siring sa magña dai nagtatagñis; asin an magña nagoogma, siring sa magña dai nagoog-ma; asin an magña nagbabakal, siring sa magña dai nin rogaring;

1Co 7:31 Asin an magña naggagamit kan kinaban, siring sa magña dai nakikina-bang nin lubos: huli ta an kamugtakan kan kinaban na ini minalihis sana,

1Co 7:32 Alagad boot ko na kamo dai mag­hadit. An daing agom maigñat kan magña bagay nin Kagurangnan, kun paanong mapaoyonan nia an Kaguran­gnan:

1Co 7:33 Alagad an may agom maigñat kan magña bagay nin kinaban, kun paanong mapaoyonan nia an saiyang agom, asin nababagña,

1Co 7:34 Siring man an babaeng dai nin agom, asin an daraga maigñat kan magña bagay nin Kagurangnan, tagñaning sia maguin banal sa hawak asin sa espiritu: alagad an babaeng may agom maigñat kan magña bagay nin kinaban, kun paanong mapaoyonan nia an saiyang agom.

1Co 7:35 Asin ini isinasabi ko sa saindong sadiring pakinabang; bakong tagñaning siodon ko kamo, kundi manogñod kan maninigo, asin tagñaning dai kamo mao-lang sa paglingkod sa Kagurangnan,

1Co 7:36 Alagad kun an siisay man naghohona na sia nagguiguibo kan bakong maninigo sa saiyang aking daraga, kun sia makalihis na sa panahon nin saiyang kagayonan, asin kun an siring kaipuhan nang ipaagom, guibohon nia an saiyang boot; dai sia nagkakasala; togotan nia sindang magpakasal,

1Co 7:37 Alagad an nagdadanay sa saiyang puso, na dai nin pagñagñaipo, kundi may kapangyarihan sa saiyang sadiring boot, asin pinagmarahay sa saiyang puso, na magdanay an saiyang aki sa pagkadaraga, marahay an guiniguibo nia,

1Co 7:38 Kaya an nagpapaagom kan aki niang daraga nagguiguibo nin marahay; asin an dai nagpapaagom kan saiyang aking daraga nagguiguibo nin orog kara-hay.

1Co 7:39 An agom na babae nagagapos man-tang buhay pa an saiyang agom; alagad kun an agom na lalaki magadan, hiwas na sia sa pagpakasala sa kiisay man na pagmarahayon nia; sanang dian sa Kagu­rangnan.

1Co 7:40 Alagad ta sa sakong paghona, orog pa siang maogma kun magdanay siang siring; asin ako naghohona na ako igua man kan Espiritu nin Dios.



1Co 8:1 Asin manogñod sa magña inatang sa magña ladawan: Kita nakaka-aram na kita gabos may pakasabot. An pakasabot nagpapaabaoabao, alagad an pagkamoot nakakaparigon,

1Co 8:2 Kun an siisay man naghohona na tatao nin kadikit, dai pa sia tatao nin siring sa maninigo niang manodan;

1Co 8:3 Alagad kun an siisay man namo-moot sa Dios, an siring namimidbid nia.

1Co 8:4 Kaya manogñod sa pagkakan kan magña inatang sa magña ladawan, kita nakakaaram na an magña ladawan ba­kong anoman sa kinaban, asin na dai nin ibang Dios kundi saro,

1Co 8:5 Huli ta minsan igua nin magña ina-apod na magña dios, minsan sa lagñit 6 daga; siring na igua nin dakol na dios asin dakol na kagurangnan;

1Co 8:6 Alagad sa sato igua nin sarong Dios, an Ama, na sa saiya guikan an gabos na bagay, asin kita manogñod saiya; asin sarong Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na huli saiya nangyari an gabos na bagay, asin kita huli saiya,

1Co 8:7 Alagad bakong an gabos igua kan pakasabot na iyan: alagad an iba sagkod gñunian huling magña tood sa ladawan, nagkakakan kan magña inatang sa lada­wan na siring sa inatang; asin an sain-dang paghonahona huling maluya nadi-digtaan,

1Co 8:8 Alagad an kakanon dai sa sato ma-kakatao nin pakinabang dapit sa Dios: huli ta kita minsan dai magkakan dai maguiguin maraot; ó kun magkakan dai maguiguin marahay.

1Co 8:9 Alagad magigñat kamo tagñaning sa anoman na paagui, an libertad nindong ini dai maguin singkogan sa magña maluya,

1Co 8:10 Huli ta kun mahiling ka nin saro, ika na may pakasabot, na nagtutukao dian sa pagkakan sa templo nin ladawan, dai dao an saiyang paghonahona, kun sia maluya, kumosog sa pagkakan kan magña inatang sa magña ladawan?

1Co 8:11 Ta huli kan saimong pakasabot napapahamak an tugang na maluya na dahel saiya si Cristo nagadan.

1Co 8:12 Asin sa siring, sa pagkasala tumang sa magña tugang, asin sa paglugad kan saindang maluyang paghonahona, kamo nagkakasala tumang ki Cristo.

1Co 8:13 Kaya kun an kakanon makakapa-singkog sa sakong tugang, dai ako sag-kod makakan nin carne tagñaning dai ko mapasingkog an sakong tugang.



1Co 9:1 Bako akong libre? bako akong apos­tol? dai ako nakahiling ki Jesus na satong Kagurangnan? bakong iyo kamo an sakong guinibohan dian sa Kaguran­gnan?

1Co 9:2 Kun sa magña iba bako akong apos­tol, alagad minsan dian na sana sa saindo apostol ako; huli ta an tanda kan sakong pagka-apostol iyo kamo dian sa Kagu­rangnan.

1Co 9:3 Ini iyo an sakong simbag sa magña nagsisiasat sako.

1Co 9:4 Dai dao kita nin kapangyarihan sa pagkakan asin sa paginom?

1Co 9:5 Dai dao kita nin kapangyarihan sa pagdara sa kaibahan ta nin sarong agom na babae na minatubod na siring kan ibang apostol, asin kan magña tugang nin Kagurangnan, patin ki Cefas?

1Co 9:6 O ako sana asin si Bernabe an dai nin kapangyarihan sa pagontok sa guibo?

1Co 9:7 Siisay lamang na soldados an nagli-lingkod sa sadiri niang bayad? siisay an nagtatanom nin uvasan asin dai mina-kakan kan bugña kaiyan? ó siisay an nagpapasabsab nin magña vaca asin dai minainom kan gatas kaiyan?

1Co 9:8 Nagtataram dao ako kan magña bagay na ini siring sa tauo? ó dai nagsa-sabi man nin siring an katogonan?

1Co 9:9 Huli ta nasusurat sa katogonan ni Moises, Dad mo pagbusalan an vaca na nagguiguinik. An magña vaca dao an pinagñagñataman nin Dios,

1Co 9:10 O isinasabi nia iyan dahel sato nangad? Oho dahel sato iyan isinurat: huli ta an nagaarado maninigong maga-rado sa paglaom, asin an nagguiguinik, sa paglaom na magkinabang.

1Co 9:11 Kun kami nagsabuag sa saindo nin magña bagay na espiritual, dakulang bagay na dao iyan kun kami magani kan saindong magña bagay nin laman?

1Co 9:12 Kun an iba nagkikinabang sa sain­do kan kapangyarihan na ini, bako dao na kami orog pa? Minsan siring dai kami naggamit kan kapangyarihan na ini; kundi kami nagtios kan gabos, tagñaning dai kami makabugtak nin kaolagñan sa evangelio ni Cristo,

1Co 9:13 Dai kamo nakakaaram na an magña naglilingkod sa magña banal na bagay nagkakakan kan magña bagay sa templo, asin an magña naglilingkod sa altar dian sa altar nagkikinabang?

1Co 9:14 Siring man an pagboot nin Kagu-rangnan na an magña nagbabalagñibog kan evangelio mabuhay huli kan evan­gelio,

1Co 9:15 Alagad ako dai naggamit kan arin man kaini: asin dai ko isinurat an magña ini tagñaning guibohon ini sako; huli ta pinagmamarahay ko pang magadan, ki sa sayagñon nin siisay man an sakong pagmuraway,

1Co 9:16 Huli ta kun ako maghulit kan evangelio dai ako nin anoman na ipag-mumuraway, huli ta an pagñagñaipo nagboboot sa sako; huli ta herak man sako kun dai ako maghulit kan evange­lio.

1Co 9:17 Huli ta kun guibohon ko ini sa sakong sadiring boot igua ako nin balos: alagad kun bakong sa sadiri kong boot, igua ako nin kapaniwalaan na ipinani-wala sako.

1Co 9:18 Kaya ano dao an balos sako? Ta­gñaning kun ako maghulit kan evange­lio, maguibo ko an evangelio na dai nin bayad, tagñaning dai magamit an bilog kong kapangyarihan dian sa evangelio.

1Co 9:19 Huli ta minsan ako libre sa gabos na tauo, nagpaoripon ako sa gabos, tagñaning ako makadara nin labi pa.

1Co 9:20 Asin sa magña Judio ako naguin siring sa Judio, tagñaning ako makadara nin magña Judio; sa magña nasasakopan kan katogonan, siring sa nasasakopan kan katogonan, minsan bako akong sakop kan katogonan, tagñaning ako makadara kan magña nasasakopan kan katogonan;

1Co 9:21 Sa magña dai nin katogonan, siring sa dai nin katogonan, na bakong dai nin katogonan sa Dios, kundi sakop kan katogonan sa ki Cristo, tagñaning ako makadara kan magña dai nin katogonan.

1Co 9:22 Sa magña maluya nagui akong maluya, tagñaning ako makadara kan magña maluya: ako naguin gabos na bagay sa gabos na tauo, tagñaning sa gabos na paagui ako makaligtas nin nagkapira.

1Co 9:23 Asin guiniguibo ko an gabos na bagay dahel kan evangelio, tagñaning ako makadamay sa pakinabang kaiyan.

1Co 9:24 Dai kamo nakakaaram na sa gabos na nagdadalagan sa paorombasan, saro sana an minaako kan premio? Siring man dumalagan kamo; tagñaning kamo magkamit.

1Co 9:25 Asin an gabos na nakikipagdaogan sa karawat mapagpogol sa gabos na bagay. Tara sinda nagguiguibo kaiyan sa pagako nin coronang matutunawon; alagad kita, nin bakong matutunawon.

1Co 9:26 Kaya ako nagdadalagan nin bakong siring sa daing pasohan; siring man ako nakikisontokan, bakong siring sa nagsosontok sa doros;

1Co 9:27 Kundi linalanog ko an sakong hawak, asin ipinapaoripon ko: ta tibaad kun sa anomari na paagui, pakapaghulit ko sa iba, ako isikual,



1Co 10:1 Huli ta habo ako, magña tugang, na dai kamo makaaram, na an satong magña kaganak nagorontok sa irarom kan pagñanoron, asin an gabos nagaragui sa dagat;

1Co 10:2 Asin an gabos nagkaburuniagan sa ki Moises sa pagñanoron asin sa dagat;

1Co 10:3 Asin an gabos nagkarakan nin saro sanang kakanon na espiritual;

1Co 10:4 Asin an gabos nagirinom nin saro sanang inomon na espiritual: huli ta sinda nagirinom sa gapong espiritual na nagsonod sainda, asin an gapong idto iyo si Cristo.

1Co 10:5 Minsan siring an kadaklan sa sainda dai naogmahan nin Dios: huli ta sinda nagkagaradan sa kapatagan.

1Co 10:6 Gñunian, an magña bagay na ini naguin satong panalmigñan, tagñaning dai kita maghorot kan magña maraot na bagay, siring kan paghorot ninda,

1Co 10:7 Ni magui kamong magña parasam-ba sa ladawan, siting kan iba sa sainda: siring sa nasusurat, An banuaan nag-tukao sa pagkakan asin sa paginom, asin nagtindog sa pagkawat.

1Co 10:8 Ni magsambay kita siring kan guini-bo kan iba sa sainda, asin nagkagaradan sa sarong aldao an duang polo may tolong ribo,

1Co 10:9 Ni magtokso kita sa Kagurangnan, siring kan iba sa sainda na nagtorokso saiya asin nagkagaradan huli kan magña halas,

1Co 10:10 Ni maggomodgomod kamo, siring kan iba sa sainda na naggoromodgomod, asin nagkagaradan huli kan paralaglag,

1Co 10:11 An magña bagay na ini nangyari sa sainda na maguin satong panalmigñan; asin iyan isinurat sa pagpatanid sato, na sa sato an katapusan kan magña pana-hon nagdaratong,

1Co 10:12 Kaya an naghohona na sia nagtitin-dog magigñat na dai sia mapukan.

1Co 10:13 Dai nin sugot na nadatong saindo kundi an matatagal, sana nin tauo: alagad an Dios maimbod, na dai kamo ito-togot na masugotan nin labi kan maa-agod nindo; kundi matao sia, kaiba kan sugot, nin luluasan, tagñaning makatagal kamo,

1Co 10:14 Kaya, magña namomotan ko, du-mulag kamo sa pagsamba sa ladawan.

1Co 10:15 Ako nagtataram siring sa kamo magña madonong; hokoman nindo an sakong isinasabi.

1Co 10:16 An ccpa nin kamahalan na satong pinakamahal, bako dao iyan na pakisu-maro sa dugo ni Cristo? An tinapay na satong binabaraak, bako dao iyan na pakisumaro sa hawak ni Cristo?

1Co 10:17 Huli ta kita na dakol saro sanang tinapay, sarong hawak: huli ta kita gabos nagkikinabang kan saro sanang tinapay,

1Co 10:18 Hiligña nindo si Israel siring sa laman: dai dao nakikisumaro sa altar an magña nagkakakan kan magña atang?

1Co 10:19 Kaya ano an isinasabi ko? na an inatang sa magña ladawan may halaga, ó na an ladawan may halaga?

1Co 10:20 Alagad ako nagsasabi, na an magña inatang kan magña Gentil, inatang ninda sa magña demonio, asin bakong sa Dios: asin habo ako na makisumaro kamo sa magña demonio.

1Co 10:21 Dai kamo makakainom kan copa nin Kagurangnan, asin kan copa nin magña demonio: dai kamo makakapag-pakinabang sa lamesa nin Kagurangnan, asin sa lamesa nin magña demonio,

1Co 10:22 O pinapapagñimon ta dao an Kagurangnan? makosog dao kita ki sa saiya?

1Co 10:23 An gabos itinotogot; alagad ba­kong an gabos maninigo. An gabos itinotogot; alagad bakong an gabos makakaparigon.

1Co 10:24 Dai maghanap an siisay man kan manogñod saiya, kundi kan manogñod sa saiyang kataed.

1Co 10:25 An anoman na ipinagpapabakal sa sadan, kakanon, na dai maghapot sa karahayan kan paghonahona;

1Co 10:26 Huli ta an daga sa Kagurangnan, asin an gabos na yaon dian,

1Co 10:27 Kun an saro sa magña daing pag-tubod omalok saindo sa pagkakan, asin boot kamong omiba; kumakan kamo kan anoman na ibugtak sa atubang nin-do, na dai maghapot sa karahayan kan paghonahona.

1Co 10:28 Alagad kun may sumabi saindo, Ini inatang na, dai kamo magkakan, sa kara­hayan kan nagsabi, asin sa karahayan kan paghonahona:

1Co 10:29 Paghonahona, ako nagsasabi, ba-kong an saimo, kundi an sa saro; huli ta, tadao ta an sakong libertad paghokoman kan paghonahona nin iba?

1Co 10:30 Kun ako nagkakakan na may pag-pasalamat, tadao ta ako pinaglilibak sa sakong pinagpapasalamatan?

1Co 10:31 Kaya kun kamo kumakan, ó omi-nom, ó gumibo kamo nin anoman, gui-boha nindo an gabos manogñod sa kamurawayan nin Dios.

1Co 10:32 Dai kamo magpasingkog, minsan sa magña Judio, ó sa magña Griego, ó sa simbahan nin Dios:

1Co 10:33 Siring na ako man nagpapaogma sa gabos na tauo, sa gabos na bagay, na dai naghahanap kan sakong sadiring pakina-bang, kundi kan manogñod sa gabos: tagñaning sinda magpakaligtas.



1Co 11:1 Maguin kamong magña paraarog sako, siring na ako paraarog ki Cristo.

1Co 11:2 Gñunian, inoomao ko kamo na kamo nagguiguiromdom sako sa gabos na bagay, asin rinirimpos nindo an magña katokdoan, siring sa pagkatao ko kaiyan sa saindo.

1Co 11:3 Alagad boot ako na kamo maka-aram, na si Cristo iyo an payo nin lam-bang lalaki; asin an lalaki iyo an payo nin babae: patin an Dios iyo an payo ni Cristo.

1Co 11:4 An lambang lalaki na namimibi ó naghuhulit, na may tahob an payo, nag-sosopog kan saiyang payo.

1Co 11:5 Alagad an lambang babae na nami­mibi ó naghuhulit, na daing kolbong an payo nagsosopog kan saiyang payo; huli ta siring man sana iyan sa sia inopawan.

1Co 11:6 Huli ta kun an babae dai magkol­bong, pumaopao man sia: alagad kun sarong kasopganan sa babae an pagpao-pao, magkolbong sia.

1Co 11:7 Huli ta an lalaki dai nangad mani-nigo na magtahob kan saiyang payo, huli ta sia iyo an ladawan asin kamura­wayan nin Dios: alagad an babae iyo an kamurawayan nin lalaki.

1Co 11:8 Huli ta an lalaki bakong hale sa babae; kundi an babae sa lalaki:

1Co 11:9 Huli ta dai linalang an lalaki mano­gñod sa babae; kundi an babae mano­gñod sa lalaki:

1Co 11:10 Dahel kaini an babae maninigo na magkaigua nin tanda nin pagkasakop sa ibabao nin saiyang payo, huli kan magña angel.

1Co 11:11 Minsan siring, dai an babae kun mayo an lalaki, ni an lalaki kun mayo an babae, dian sa Kagurangnan.

1Co 11:12 Huli ta siring na an babae hale sa lalaki, siring man an lalaki huli sa babae; alagad an gabos na bagay guikan sa Dios.

1Co 11:13 Maghonahona kamo sa saindo man sana: agñay dao na an babae mamibi sa Dios na mayo nin kolbong?

1Co 11:14 Bako dao na minsan an kaugalean nagtotokdo saindo na makasosopog sa lalaki kun sia may halabang bohok?

1Co 11:15 Alagad kun an babae igua nin hala­bang bohok, iyan kagayonan nia: huli ta an saiyang bohok itinao sa saiya na mani kolbong.

1Co 11:16 Alagad kun an siisay man garong nakikisuhay, dai kami nin siring na kau­galean, ni an magña simbahan nin Dios.

1Co 11:17 Alagad sa pagtao sa saindo kan pagboot na ini, dai ko kamo inoomao, na kamo nagtitiripon bakong manogñod sa karahayan, kundi sa karatan.

1Co 11:18 Huli ta enot sa gabos, kun kamo nagtitiripon sa simbahan, nadadagñog ko na igua nin pagkabaragña dian sa saindo; asin ta garo ako minatubod kai­yan.

1Co 11:19 Huli ta talagang magkakaigua man nin pagkaralaenlaen dian sa saindo, tagñaning an magña nabalo na mahayag dian sa saindo.

1Co 11:20 Kaya kun kamo nagtitiripon, dai mangyayari na kamo magkakan kan pamanguihan nin Kagurangnan:

1Co 11:21 Huli ta sa saindong pagkakan an lambang saro minakakan na enot sa iba; asin an saro go torn, asin an saro burat.

1Co 11:22 Ano, mayo kamong magña harong na makakanan asin mainoman? ó hina-halean nindo nin halaga an simbahan nin Dios, asin sinosopog idtong magña ma­yo? Ano an sasabihon ko saindo? ooma-won ko kamo? Sa bagay na ini dai ko kamo oomawon.

1Co 11:23 Huli ta inako ko sa Kagurangnan an itinao ko man sa saindo, na an Kagu­rangnan na si Jesus, kan bangui na sia ipasaloib, nagkua nin tinapay;

1Co 11:24 Asin pakapagpasalamat, binaraak nia idto, asin sia nagsabi, Ini iyo an sakong hawak na manonogñod saindo: guiboha nindo ini sa pagguiromdom sako.

1Co 11:25 Sa siring man na paagui kinua nia an kopa, pakatapus kan pamangui, na an sabi, An copang ini iyo an bagong tipan sa sakong dugo: guiboha nindo ini, sa gabos na panahon na ominom kamo, sa pagguiromdom sako.

1Co 11:26 Huli ta sa gabos na panahon na kumakan kamo kaining tinapay, asin ominom kan copa, ipinagbabalagñibog nindo an pagkagadan nin Kagurangnan sagkod na sia dumatong.

1Co 11:27 Kaya an siisay man na kumakan kan tinapay ó ominom kan copa nin Kagurangnan na bakong agñay, magka-kasala sa hawak asin sa dugo nin Kagu­rangnan.

1Co 11:28 Alagad an lambang saro magsiasat sa saiya man sana, asin sa siring kuma­kan sia kan tinapay, asin ominom kan copa.

1Co 11:29 Huli ta an minakakan asin mina-inom, minakakan asin minainom kan paghokom sa saiya man sana kun dai nia minimidbid an hawak.

1Co 11:30 Huli kaini, dakol sa saindo an maluya asin naghehelang, asin bakong diit an torog.

1Co 11:31 Alagad kun nagmidbid kita sa sato man sana, dai kutana kita hohokoman.

1Co 11:32 Alagad kun kita hinohokoman, kita hinahampak nin Kagurangnan, tagñaning dai kita silotan na kadamay kan kinaban.

1Co 11:33 Kaya, magña tugang ko, kun kamo magtiripon sa pagkakan, magpaharalat-halat kamo.

1Co 11:34 Kun an saro nagogotom, kumakan sia sa harong; tagñaning an saindong pagtiripon dai paghokoman. Asin an ibang magña bagay huhusayon ko pag-datong ko.



1Co 12:1 Gñunian, mapadapit sa magña ba-laog na espiritual, magña tugang, habo ako na dai kamo makaaram.

1Co 12:2 Kamo nakakaaram na kan kamo magña Gentil pa, kamo pinasonod dian sa magña pulang ladawan, minsan para-no sana an pagkapasonod saindo.

1Co 12:3 Kaya ipinapaisi ko saindo, na dai nin siisay man na nagtataram na nasa Espiritu nin Dios, na nagsasabi, Si Jesus anatema; asin dai nin siisay man na makakasabi, Si Jesus Kagurangnan, kun bakong nasa Espiritu Santo.

1Co 12:4 Igua nin manlaenlaen na balaog, alagad saro sanang Espiritu.

1Co 12:5 Asin igua nin manlaenlaen na pag-lingkod, alagad saro sanang Kaguran­gnan.

1Co 12:6 Asin igua nin manlaenlaen na pag-guibo, alagad saro sanang Dios, na nag-guiguibo kan gabos na bagay sa gabos.

1Co 12:7 Alagad sa lambang saro itinao an kapahayagan kan Espiritu na pakina-bagñan.

1Co 12:8 Huli ta sa saro itinao huli kan Espi­ritu an tataramon nin kadonogñan; asin sa saro an tataramon nin pakasabot, siring sa Espiritu man sanang iyan:

1Co 12:9 Sa saro an pagtubod, huli kan Espi­ritu man sanang iyan; asin sa saro an magña balaog nin pagpaomay, huli kan Espiritu man sanang iyan;

1Co 12:10 Asin sa saro an pagguibo nin ma­gña gñagñalasan; asin sa saro an paghula; asin sa saro an pakamidbid nin magña espiritu; sa saro an manlaenlaen na pakataram; asin sa iba an pakasaysay nin magña tataramon.

1Co 12:11 Alagad ini gabos guiniguibo kan iyo man sanang Espiritu, na binabaragña sa lambang saro siring sa saiyang boot.

1Co 12:12 Huli ta siring na an hawak saro, asin igua nin dakol na kabtang, asin an gabos na kabtang nin hawak, minsan dakol, saro sanang hawak; siring man si Cristo.

1Co 12:13 Huli ta sa sarong Espiritu nagka-buruniagan kita sa sarong hawak, min­san magña Judio ó magña Griego, min­san oripon ó libre; asin pinainom gabos sa saro sanang Espiritu.

1Co 12:14 Huli ta an hawak bakong saro sanang kabtang, kundi dakol.

1Co 12:15 Kun an bitis magsabi, Huli ta bako ako an kamot, bako akong sa hawak; bakong huli kaini bako na siang sa hawak.

1Co 12:16 Asin kun an taligña magsabi, Huli ta bako ako an mata, bako akong sa hawak; bakong huli kaini bako na siang sa hawak.

1Co 12:17 Kun an bilog na hawak mani mata, saen na an pakadagñog? Kun an gabos mani pakadagñog, saen na an pakapa-rong?

1Co 12:18 Alagad gñunian, pinamugtak nin Dios an magña kabtang, lambang saro sa sainda, dian sa hawak, siring sa nao-yonan nia.

1Co 12:19 Asin kun an gabos mani sarong kabtang, saen na an hawak?

1Co 12:20 Alagad gñunian, dakol an magña kabtang, alagad saro sanang hawak.

1Co 12:21 Asin an mata dai makakasabi sa kamot, Dai taka kaipuhan: ni an payo sa magña bitis, Dai ko kamo kaipuhan:

1Co 12:22 Dai, kundi an magña kabtang nin hawak na garo baga maluya anan kai­puhan:

1Co 12:23 Asin an magña kabtang nin hawak na pinaghohona tang kulang nin halaga, an magña ini iyo an tinatawan ta nin orog na kagalagñan; asin an magña kab­tang na makanos igua nin orog na kaga-yonan;

1Co 12:24 Huli ta an satong magña magayon na kabtang dai na nin kaipuhan: alagad binaragay nin Dios an hawak, na tina-wan nin orog na kagalagñan an kabtang nanagñaipo;

1Co 12:25 Tagñaning dai nin pagkabaragña dian sa hawak, kundi na an magña kab­tang magkaigua nin pagigñat an saro sa saro.

1Co 12:26 Asin kun an sarong kabtang nagti-tios, an gabos na kabtang nakakadamay kaiyan; ó kun an sarong kabtang pina-goomao, an gabos na kabtang nagoogma sa kaibahan kaiyan.

1Co 12:27 Gñunian, kamo iyo an hawak ni Cristo, asin an lambang saro kabtang kaiyan.

1Co 12:28 Asin ibinugtak nin Dios sinda sa simbahan, enot magña apostol, ikadua magña profeta, ikatolo magña paratok-do, dagñan magña gñagñalasan; dagñan magña balaog nin pagpaomay, magña pagtabang, magña gobierno, manlaen-laen na tataramon.

1Co 12:29 An gabos dao apostol? an gabos dao profeta? an gabos dao paratokdo? an gabos dao paraguibong gñagñalasan?

1Co 12:30 Igua dao an gabos nin magña ba­laog sa pagpaomay? nagtataram dao an gabos nin manlaenlaen na tataramon? Nagsasaysay dao an gabos?

1Co 12:31 Alagad magmawot kamo nin mai-got kan magña orog na balaog. Asin laen pa kaini, ipapahayag ko saindo an na-gñogñorog karahay na paagui.



1Co 13:1 Kun ako magtaram sa magña tata­ramon nin magña tauo asin nin magña angel, alagad dai nin pagkamoot, ako maguiguin sarong metal na nagta-tanog, ó cimbalo na nagdadaguing.

1Co 13:2 Asin kun ako igua kan balaog nin paghulit, asin makaisi kan gabos na tagong-hilom, asin kan gabos na paka-sabot; asin kun ako igua kan bilog na pagtubod na makapahale nin magña bukid, alagad dai nin pagkamoot, ako dai nin halaga.

1Co 13:3 Asin kun itao ko an gabos kong rogaring sa pagpakakan sa magña duk-ha, asin kun idolot ko an sakong hawak tagñaning totogñon, alagad ako dai nin pagkamoot, dian mayo ako nin pakiki-nabagñon.

1Co 13:4 An pagkamoot matinios, asin ma-boot; an pagkamoot bakong maurihon; an pagkamoot bakong mapalangkao, bakong mapaabhao,

1Co 13:5 Dai nagguiguibo kan bakong mani-nigo, dai naghahanap kan manogñod saiya, dai napapaangot, dai nagguigui-romdom kan maraot;

1Co 13:6 Dai nagoogma sa kabikoan, kundi nagoogma sa katotoohan;

1Co 13:7 Nagtitios kan gabos na bagay, nag-tutubod kan gabos, naglalaom kan ga­bos, nagtatagal kan gabos,

1Co 13:8 An pagkamoot dai nangad nasusu-dia: alagad kun may magña hula, iyan magkakasarayang; kun may magña tata-ramon, iyan maorontok; kun may paka-sabot, iyan mawawara,

1Co 13:9 Huli ta kita tatao nin kadikit, asin kita naghuhulit nin kadikit;

1Co 13:10 Alagad kun an sangkap dumatong na, idtong kadikit mawawara na,

1Co 13:11 Kan ako aki pa, nagtaram ako siring sa aki, nagmate ako siring sa aki, nagisip ako siring sa aki: gñunian na ako dakula na, pinabayaan ko na an magña bagay na sa aki,

1Co 13:12 Huli ta gñunian kita naghihiling sa salming na malabog; alagad gñapit, hampagñan: gñunian ako nakakaaram nin kadikit; alagad gñapit ako maka-kaaram nin bulaos siring na ako man naaaraman nin bulaos,

1Co 13:13 Alagad gñunian nagdadanay an pagtubod, an paglaom, an pagkamoot, an tolong ini; asin an nagñogñorog kaini iyo an pagkamoot.



1Co 14:1 Sonoda nindo an pagkamoot; ala­gad mawoton nindo nin maigot an magña balaog na espiritual, alagad orog pa na kamo makapaghulit

1Co 14:2 Huli ta an nagtataram sa ibang tata-ramon, dai nakikiolay sa magña tauo, kundi sa Dios; huli ta dai nin nakakasa-bot; alagad sa Espiritu nagtataram sia nin magña tagong-hilom,

1Co 14:3 Alagad an naghuhulit nakikiolay sa magña tauo sa pagparigon, asin sa pag-sadol, patin sa pagragña,

1Co 14:4 An nagtataram sa ibang tataramon nagpaparigon sa saiya man sana; alagad an naghuhulit nagpaparigon kan sim-bahan.

1Co 14:5 Gñunian boot ako kutana na kamo gabos makapagtaram nin ibang magña tataramon, alagad orog pa na kamo makapaghulit: asin orog kadakula an naghuhulit ki sa nagtataram nin ibang magña tataramon, kun dai nia isaysay, tagñaning an simbahan magako nin kari-gonan,

1Co 14:6 Alagad gñunian, magña tugang, kun ako dumatong sa saindo na nagtataram nin ibang magña tataramon, ano an pakikinabagñon nindo sako, kun dai ako makiolay saindo, sa pagpahayag, ó sa pakasabot, ó sa paghulit, ó sa pagtokdo?

1Co 14:7 Minsan an magña daing buhay, na nagtatanog, mani flauta ó arpa, kun dai nin kalaenan an magña tanog, paanong maaraman kun ano an tinotogtog kan flauta ó arpa?

1Co 14:8 Huli ta kun an trompeta tumanog nin bakong sayod, siisay an magaandam sa pakilaban?

1Co 14:9 Siring man kamo kun dai kamo magtaram sa dila nin tataramon na masayon pagsaboton, paanong maara­man an isinasabi? huli ta kamo magta-taram sa doros,

1Co 14:10 Igua gayod nin siring kadakol na tigñog sa kinaban, asin dai ni saro na dai nin kahologan,

1Co 14:11 Kaya kun ako dai makasabot kan kahologan kan tigñog, manini ako bar-baro sa nagtataram, asin an nagtataram manini barbaro sa sako,

1Co 14:12 Siring man kamo, huling kamo magña maigot manogñod sa magña balaog na espiritual, maghigñoa kamo na magsopay sa pagparigon kan simba­han,

1Co 14:13 Kaya an nagtataram sa ibang tata­ramon mamibi na sia makapagsaysay.

1Co 14:14 Huli ta kun ako namimibi sa ibang tataramon, an sakong espiritu namimibi, alagad an sakong pakasabot mayo nin pakinabang.

1Co 14:15 Kaya ano? Ako mamimibi sa espi­ritu, asin ako mamimibi man sa pakasa­bot; ako magaawit sa espiritu asin maga-awit man sa pakasabot,

1Co 14:16 Ta kun dai, kun ika nagoomao sa espiritu, paanong an dai nakakasabot makasabi kan Auot pa sa saimong pagpasalamat, huling dai sia nakakasabot kan sinasabi mo?

1Co 14:17 Huli ta ika sa katotoohan nagpa-pasalamat nin marahay, alagad an saro dai napaparigon.

1Co 14:18 Ako nagpapasalamat sa Dios na ako nakakataram nin magña tataramon na labi ki sa saindo gabos:

1Co 14:19 Minsan siring sa simbahan pinag-marahay ko pa na magtaram nin limang tataramon na may pakasabot, tagñaning ako makapagtokdo man sa iba, ki kan ako magtaram nin sampolong ribo sa ibang tataramon,

1Co 14:20 Magña tugang dai kamo magpa-kang aki sa pagisip: kundi magpakang omboy kamo sa kaogñisan, alagad sa pagisip magpakang magurang kamo.

1Co 14:21 Sa katogonan nasusurat, Huli sa magña nagtataram nin ibang tataramon asin sa magña gñabil nin magña taga ibang daga, magtataram ako sa banuaan na ini; asin minsan sa siring dai sinda madagñog sako, olay nin Kagurangnan.

1Co 14:22 Kaya an ibang magña tataramon ipinanogñod na tanda, bakong sa magña nagtutubod, kundi sa magña dai nagtu-tubod: alagad an paghulit bakong sa dai nagtutubod, kundi sa magña nagtutu­bod,

1Co 14:23 Kaya kun an bilog na simbahan magkatiripon, asin an gabos magtaram nin manlaenlaen na tataramon, asin may magralaog na dai nin pakasabot ó dai nin pagtubod, dai dao sinda masarabi na kamo magña rugñao?

1Co 14:24 Alagad kun an gabos maghulit, asin may lumaog na dai nin pagtubod ó dai nin pakasabot, sia nasasague kan gabos, sia nahohokoman kan gabos;

1Co 14:25 An magña natatago sa saiyang puso nahahayag; asin huli kaini sia ma-laob asin masamba sa Dios, na magsa-sabi na an Dios nasa saindo man nangad.

1Co 14:26 Kaya, ano, magña tugang? Kun kamo nagtitiripon, an lambang saro igua nin aawiton, igua nin itotokdo, igua nin ipapahayag, igua nin ibang tataramon, igua nin isasaysay. Guibohon an gabos sa pagparigon.

1Co 14:27 Kun may nagtataram sa ibang tataramon, magkaigua sana nin dua, ó dai lumabi sa tolo, asin magsarosaro; asin may saro na magpasabot:

1Co 14:28 Alagad kun dai nin parapasabot omalo sia dian sa simbahan: asin magta­ram sia sa saiya man sana, asin sa Dios,

1Co 14:29 Asin an magña parahulit magta­ram, an dua ó tolo sana, asin an iba mag-sabot,

1Co 14:30 Alagad kun may ipasabong sa saro na nagtutukao sa kataed nia, sia omalo gñona.

1Co 14:31 Huli ta kamo gabos makakapaghu-lit nin sarosaro, tagñaning an gabos makanood, asin an gabos masadol.

1Co 14:32 Asin an magña espiritu kan magña parahulit nasasakop kan magña para­hulit;

1Co 14:33 Huli ta an Dios bakong Dios nin karibokan, kundi nin katoninogñan.

1Co 14:34 Siring sa gabos na simbahan nin magña banal, an magña babae omalo dian sa magña simbahan: huli ta dai itinotogot sa sainda na magtaram; kundi na sinda pumasakop, siring na an kato­gonan nagsasabi man,

1Co 14:35 Asin kun sinda boot na makanood nin anoman, maghapot sinda sa saindang magña agom sa harong: huli ta makaso-sopog sa sarong babae na magtaram sa simbahan,

1Co 14:36 Ano? gominikan sa saindo an tata­ramon nin Dios? ó iyan ominabot sana sa saindo?

1Co 14:37 Kun an siisay man naghohona na sia parahulit, ó espiritual, saboton nia an gabos na isinusurat ko sa saindo, na iyan magña pagboot nin Kagurangnan.

1Co 14:38 Alagad an dai nin pakasabot, mag-painda.

1Co 14:39 Kaya magña tugang ko, magmawot kamo nin maigot na makapaghulit, asin dai nindo ipagñalad an pagtaram sa ibang magña tataramon.

1Co 14:40 Alagad guibohon an gabos sa agñay asin husay na paagui.



1Co 15:1 Gñunian, ipinapatalastas ko sain-do, magña tugang, an evangelio na ipinaghulit ko saindo, na iyan inako man nindo, na dian man kaiyan kamo-nagdadanay,

1Co 15:2 Na huli man kaiyan kamo magña ligtas, kun dai nindo butasan an tatara-mon na ipinaghulit ko saindo, kun bakong sayang an saindong pagtubod.

1Co 15:3 Huli ta enot sa gabos, itinao ko sa saindo an sako man na inako: na si Cris-to nagadan huli sa satong magña kasa-lan, siring sa magña kasuratan;

1Co 15:4 Asin an sia ilinobong; asin na sia binuhay liwat sa ikatolong aldao, siring sa magña kasuratan;

1Co 15:5 Asin na sia napahiling ki Cefas; dagñan sa kagdua;

1Co 15:6 Dagñan napahiling sia sa labing limang gatos na tugang na nagkakatiri-pon; na an kadaklan sa sainda buhay pa gñunian, alagad an iba torog na.

1Co 15:7 Dagñan sia napahiling ki Santiago; dagñan sa gabos na apostol;

1Co 15:8 Asin sa kahurihurihi, siring sa sarong aking namundag na bakong sa panahon, sia napahiling man sako.

1Co 15:9 Huli ta ako an orog kasadit sa gabos na apostol, na alagñan gñani akong apo-don na apostol, huli ta ako naglamag kan simbahan nin Dios.

1Co 15:10 Alagad huli kan biyaya nin Dios, ako iyo na ini: asin an saiyang biyaya na itinao sa sako dai nasayang; alagad ako nagpagal nin labi ki sa sainda gabos: ala­gad bakong ako kundi an biyaya nin Dios na nasa sako.

1Co 15:11 Kaya minsan ako ó sinda, siring an samong paghulit, asin siring an saindong pagtubod.

1Co 15:12 Gñunian, kun si Cristo ipinaghuhu-lit na sia binuhay liwat sa magña gadan, tadao ta nagsasabi an nagkapira sa sain­do na dai nin pagkabuhay liwat kan magña gadan?

1Co 15:13 Alagad kun dai nin pagkabuhay liwat kan magña gadan, si Cristo dai man binuhay liwat:

1Co 15:14 Asin kun si Cristo dai binuhay liwat, sayang sana an samong paghulit, sayang man an saindong pagtubod.

1Co 15:15 Iyo asin kami nakukuang magña putikon na saksi nin Dios; huli ta kami nagpatotoo dapit sa Dios na sia iyo an bominuhay liwat ki Cristo; na dai nia binuhay liwat, kun totoo na an magña gadan dai binubuhay liwat.

1Co 15:16 Huli ta kun an magña gadan dai binubuhay liwat, dai man si Cristo binu-hav liwat.

1Co 15:17 Asin kun si Cristo dai binuhay liwat, an saindong pagtubod sayang sana; kamo nasa saindong magña kasalan pa.

1Co 15:18 Kun siring an magña nagkakarato-rog man dian ki Cristo nagkapaharamak.

1Co 15:19 Kun kita naglaom ki Cristo sa buhay na ini sana, sa gabos na tauo kita an makaheherak.

1Co 15:20 Alagad gñunian si Cristo binuhay na liwat sa magña gadan, an tinagba ka magña natotorog.

1Co 15:21 Ta huli sa tauo nagdatong an kaga-danan, huli man sa tauo nagdatong an pagkabuhay liwat kan magña gadan.

1Co 15:22 Huli ta siring na dian ki Adam an gabos nagagadan, siring man dian ki Cristo an gabos bubuhayon.

1Co 15:23 Alagad an gabos siring sa saindang pagkasoronod: si Cristo an tinagba; dagñan an magña ki Cristo, sa pagdatong nia.

1Co 15:24 Dagñan an katapusan, sa pagtao nia kan kahadean sa Dios na Ama; kun mapara na nia an gabos na pagsakop, asin an gabos na kapangyarihan asin kabagsikan.

1Co 15:25 Huli ta kaipuhan na sia maghade, sagkod na ikabugtak nia an gabos niang kaiwal sa irarom nin saiyang magña bitis.

1Co 15:26 An huring kaiwal na paparaon iyo an kagadanan.

1Co 15:27 Huli ta, Ipinasakop nia an gabos na bagay sa irarom nin saiyang magña bitis. Alagad kun sia nagsasabi, An gabos na bagay ipinasakop nia, hayag nangad na dai kalabot an pominasakop sa saiya kan gabos na bagay.

1Co 15:28 Asin kun an gabos na bagay ipina­sakop na sa saiya, dagñan an Aki man mapasakop sa paminasakop sa saiya kan gabos na bagay, tagñaning an Dios maguin gabos sa gabos.

1Co 15:29 Ta kun dai, ano an guiguibohon kan magña nabuniagan manogñod sa magña gadan? Kun an magña gadan dai man nangad binubuhay liwat, tadao ta sinda binubuniagan manognod sa sainda.

1Co 15:30 Tadao ta kita man nasa pagalaman sa gabos na panahon?

1Co 15:31 Ako minasuhay huli kan pagmu-raway dian sa saindo, magña tugang, na nakamtan ko dian ki Cristo Jesus na satong Kagurangnan, na ako nagagadan aroaldao.

1Co 15:32 Kun siring sa tauo ako nakilaban tumang sa magña hayop sa Efeso, ano an pakinabang ko dian? Kun an magña gadan dai binubuhay liwat, magkarakan asin magirinom kita, ta sa aga magaga-dan kita.

1Co 15:33 Dai kamo madayaan: An magña maraot na pagiriba nakakaraot kan magña marahay na ugale,

1Co 15:34 Magmata kamo sa kamayokodan siring sa katanosan, asin dai kamo mag-kasala; huli ta may nagkapira na daing pakamidbid sa Dios: isinasabi ko ini sa pagsopog saindo.

1Co 15:35 Alagad may masabi, Paano an pag-buhay liwat kan magña gadan? asin sa anong hawak matugña sinda?

1Co 15:36 Mangmang, an saimong itinatanom dai nabubuhay kun dai gñona magadan:

1Co 15:37 Asin an saimong itinatanom ba-kong an hawak na maluas, kundi an tipasi sana, mani trigo ó iba man;

1Co 15:38 Alagad tinatawan nin Dios iyan nin hawak siring sa naooyonan nia, asin an lam bang banhi tinatawan nin sadiring hawak,

1Co 15:39 An gabos na laman bakong parare-ho: kundi may laman na sa magña tauo, asin may laman na sa magña hayop, asin may laman na sa magña gamgam, patin may sa magña sira.

1Co 15:40 Igua man nin magña hawak na lagñitnon, asin magña hawak na kina-banon: alagad an kamurawayan kan lagñitnon sarong bagay, asin an kamu­rawayan kan kinabanon laen man.

1Co 15:41 May sarong kamurawayan an al-dao, asin iba man an kamurawayan kan bulan, patin laen man an kamurawayan kan magña bitoon; huli ta an lambang bitoon may kalaenan sa ibang bitoon sa kamurawayan,

1Co 15:42 Siring man an pagkabuhay liwat kan magña gadan. Itinatanom sa pagkalapa; binubuhay sa dai pagkalapa;

1Co 15:43 Itinatanom sa kasopogan; binubu­hay sa kamurawayan; itinatanom sa kaluyahan, binubuhay sa kapangyari-han:

1Co 15:44 Itinatanom hawak na laman; binu­buhay hawak na espiritual. Kun iguang hawak na laman, igua man nin hawak na espiritual.

1Co 15:45 Siring man nasusurat, An enot na tauo, si Adam naguin buhay na kalag. An huring Adam naguin espiritung nag-tatao nin buhay.

1Co 15:46 Minsan siring an espiritual bakong iyo an enot, kundi an laman; dagñan an espiritual.

1Co 15:47 An enot na tauo guikan sa daga, daga: an ikaduang tauo guikan sa lagñit.

1Co 15:48 Kun ano an daga siring man an magña daga; asin kun ano an lagñitnon siring man an magña lagñitnon.

1Co 15:49 Asin huling dinara ta an ladawan kan daga, dadarahon ta man an ladawan kan lagñitnon.

1Co 15:50 Gñunian, ini isinasabi ko, magña tugang, na an laman asin dugo dai maka-kapagmana kan kahadean nin Dios; ni an pagkalapa makapagmana kan dai pagkalapa.

1Co 15:51 Uya, sinasabihan ko kamo nin sarong tagong-hilom: Bakong kita gabos matotorog, alagad kita gabos maliliwat,

1Co 15:52 Sa panale, sa sarong pagpirok nin mata, sa huring trompeta: huli ta an trompeta matanog, asin an magña gadan bubuhayon liwat, na dai na malalapa.

1Co 15:53 Huli ta ining malalapaon kaipuhan na maggubing kan bakong malalapaon, asin ining magagadanon kaipuhan na maggubing kan bakong magagadanon.

1Co 15:54 Alagad kun ining malalapaon ma-gubigñan na kan bakong malalapaon, asin ining magagadanon magubigñan na kan bakong magagadanon, dagñan mang-yayari an tataramon na nasusurat, An kagadanan nahalon sa kapanganahan.

1Co 15:55 O kagadanan, haen an saimong kapanganahan? O kagadanan, haen an saimong sogod?

1Co 15:56 An sogod kan kagadanan iyo an kasalan; asin an kapangyarihan kan kasa-lan iyo an katogonan.

1Co 15:57 Alagad salamat sa Dios, na nagta-tao sa sato kan kapanganahan huli sa satong Kagurangnan na si Jesu-Cristo,

1Co 15:58 Kaya, magña tugang kong namo-motan, magdanay kamo, dai mahero, sa dayaday magsopay sa guibo nin Kagu­rangnan, huling kamo nakakaaram na an saindong pagpagal bakong sayang dian sa Kagurangnan,



1Co 16:1 Gñunian, mapadapit kan aramba-gan manogñod sa magña banal, gumibo man kamo nin siring sa ipinag-boot ko sa magña simbahan sa Galacia,

1Co 16:2 Sa enot na aldao nin semana an lam-bang saro sa saindo lumaen na rimpo-son, siring sa saiyang nakukua, tagña-ning dai na magarambagan kun duma-tong ako,

1Co 16:3 Asin kun ako omabot na, an magña pagmarahayon nindo iyo an sosogoon ko na may magña surat, sa pagdara kan saindong magña ambag sa Jerusalem:

1Co 16:4 Asin kun marahay na ako man pumaduman, sinda omiba sako,

1Co 16:5 Alagad ako madian sa saindo, kun ako makaagui na sa Macedonia; huli ta ako maagui sa Macedonia;

1Co 16:6 Alagad tibaad makaontok ako sa kaibahan nindo, ó magpaagui kan tig-lipotan, tagñaning ikadorodoro ako nin-do sa sakong paglakao kun saen man ako paduman,

1Co 16:7 Huli ta habo akong humapit dian sa saindo gñunian; huli ta ako naglalaom na omontok sa kaibahan nindo nin sarong panahon, kun itogot nin Kagu­rangnan,

1Co 16:8 Alagad maontok ako sa Efeso sag-kod sa Pentecostes;

1Co 16:9 Huli ta nabubukas sa sako an sarong dakula asin pakikinabagñan na tata, asin dakol an magña kaiwal,

1Co 16:10 Asin kun si Timoteo dumatong, hiligñon nindo na makaontok sia dian sa saindo na daing takot; huli ta an gui­bo nin Kagurangnan guiniguibo man nia nin siring sako:

1Co 16:11 Kaya dai nin siisay man na magba-sangbasang saiya, Kundi idorodoro nin­do sia sa saiyang pagiakao sa katonino-gñan, tagñaning sia pumadigdi sa sako; huli ta pinaghahalat ko sia sa kaibahan kan magña tugang,

1Co 16:12 Alagad mapadapit kan tugang na si Apolos, makuri an sakong pakima-herak saiya na pumadian sa saindo kaiba kan magña tugang; asin habo nangad siang pumadian gñunian; alagad ta sia madian kun magkaigua nin pana­hon,

1Co 16:13 Magpuka kamo, magdanay kamo dian sa pagtubod, mamuhay kamo si­ring sa magña lalaki, magpakakosog kamo,

1Co 16:14 An gabos nindong guiniguibo gui-bohon nindo sa pagkamoot,

1Co 16:15 Gñunian, ako nakikimaherak sa­indo, magña tugang (tatao kamo kan harong ni Estefanas, na iyan iyo an tinagba sa Acaya, asin na pinagmarahay ninda na maglingkod sa magña banal),

1Co 16:16 Na kamo man pumasakop sa magña siring, asin sa gabos na nagtata-bang sa guibo asin nagpapagal,

1Co 16:17 Asin ako nagoogma kan pagdatong ni Estefanas asin ni Fortunato patin ni Acaico: huli ta hinipnoan ninda an sain­dong kakulagñan,

1Co 16:18 Huli ta pinarigon ninda an sakong espiritu asin an saindo: kaya midbida nindo an magña siring na tauo.

1Co 16:19 An magña simbahan sa Asia mina-taong galang sa saindo, Minatao nin dakulang kagalagñan sa Kagurangnan si Aquila asin si Prisca, sagkod kan simba­han na nasa harong ninda,

1Co 16:20 An gabos na tugang, minataong galang sa saindo, Magpagaralanggalang kamo sa hadok na banal,

1Co 16:21 Ako si Pablo minataong galang sa saindo sa sakong kamot,

1Co 16:22 An dai namomoot sa Kagurangnan maguin anatema, Maran-atha,

1Co 16:23 An biyaya nin Kagurangnan na si Jesu-Cristo mapa saindo,

1Co 16:24 An sakong pagkamoot mapa sa­indo gabos dian ki Cristo Jesus, Auot pa.




AMAZING GRACE BIBLE INSTITUTE